WordPress 5.0 מציגה עורך ברירת מחדל חדש לגמרי בשם Gutenberg. יש ל-WPML תאימות מלאה עם תואמת חלוטין עם Gutenberg, ולכן קל לתרגם תוכן שנבנה באמצעותו.

שימוש ב-Gutenberg באתרם רב-לשוניים

ב-Gutenberg, משתמשים ברכיבים בשם בלוקים כדי לבנות תוכן באופן חזותי.

בניית דף באמצעות בלוקים של Gutenberg
בניית דף באמצעות בלוקים של Gutenberg

כפי שניתן לראות, קל ליצור תוכן באמצעות Gutenberg, אולי זה לא מעשי ליצור מחדש את אותו עיצוב שוב ושוב עבור כל שפה. WPML מאפשר לתרגם טקסטים בעורך נוח.

תחילת העבודה

ראשית יש להתקין את הרכיבים העיקריים של WPML:

  • תוסף הליבה של WPML
  • תרגום מחרוזות
  • ניהול התרגום
  • תרגום המדיה.

אם יש לך חשבון WPML Multilingual Blog, אין לך גישה לתוספים 'תרגום מחרוזות' ו'ניהול התרגום' ותוכל לתרגם את התוכן שלך רק באמצעות תרגום ידני.

בחירה כיצד לתרגם תוכן

WPML מציע אפשרויות שונות לתרגום התוכן. באתרי WordPress חדשים, ניתן לבחור את האשף 'ניהול התרגום'. באתרים קיימים, ניתן לשנות הגדרה זו על-ידי מעבר לדף WPML -> הגדרות ושימוש במקטע כיצד לתרגם פוסטים ודפים.

עורכי התרגום המובנים של WPML

אם אתה מתרגם בעצמך או באמצעות משתמשים מקומיים, תוכל להשתמש בעורך התרגום המתקדם או בעורך התרגום הקלאסי של WPML. אנו מציעים להשתמש ב'עורך התרגום המתקדם' מכיוון שהוא מאפשר לתרגם תוכן מהר יותר באמצעות תרגום אוטומטי, זיכרון תרגומי ועוד.

עורך התרגום המתקדם של WPML
עורך התרגום המתקדם של WPML

שים לב שתמיד תוכל לתרגם תוכן מסוים בעצמך או באמצעות המתרגמים שלך, ולשלוח חלקים מהתוכן לשירות תרגום.

שירותי תרגום מקצועיים

WPML משולב עם מספר שירותי תרגום מקצועייים. הם מספקים במהירות תרגומים באיכות גבוהה.

הכנו מדריך על תרגום האתר שלך באמצעות שירוטתי תרגום ותוכל לעיין ברשימת שירותי התרגום המשולבים כדי לבחור את זה שמתאים ביותר לפרויקטים שלך.

תרגום תוכן שנוצר באמצעות Gutenberg

עכשיו נראה את הדרכים השונות לתרגום התוכן שיצרת באצעות העורך Gutenberg.

שליחה לתרגום

בעת עבודה עם מתרגמים משלך או עם שירות תרגומים, אתה שולח את התוכן לתרגום באמצעות הדף WPML -> ניהול התרגום:

  1. בחירת התוכן לשליחה לתרגום.
  2. בחירת השפות שאליהן אתה רוצה לתרגם
  3. לחץ כדי להוסיף תוכן אל סל התרגום.
    שליחת התוכן לתרגום
  4. עבור אל הכרטיסיה סל התרגום ולחץ כדי לשלוח לתרגוטם את התוכן שנבחר.סל התרגום

זהו זה! כאשר המתרגמים מסיימים את העבודה, היא תהיה זמינה באתר שלך.

בכל עת תוכל לבדוק אם יש תרגומים שהסתיימו ולקבל אותם באתר שלך. כדי לעשות זאת, עבור אל הדף WPML -> ניהול התרגום ולחץ על הלחצן בדוק סטטוס וקבל תרגומים. ניתן לקבל על כך מידע נוסף בדף שלנו אודות ניהול התרגום.

תרגום התוכן בעצמך

אם אתה המתרגם היחיד באתר, תוכל לתרגם דף כלשהו בשתי דרכים:

  1. ערוך את הדף ובסרגל הצד של העורך Gutenberg, פתח את המקטע שפה. שם, לחץ על הסמל פלוס שליד השפה שאליה אתה רוצה לתרגם דף זה.
    הוספת תרגום
  2. עבור אל דף הכולל את הפוסטים, הדפים או הפוסטים המותאמים אישית של האתר שלך ולחץ על הסמל פלוס שליד השפה שאליה אתה רוצה לתרגם דף זה.
    הוספת תרגום

בשני המקרים תועבר אל עורך תרגום לבחירתך ותוכל לתרגם את הטקסטים של הדף.

תרגום ידני

אם יש לך חשבון WPML Multilingual Blog, לא תהיה לך גישה לתוספים 'ניהול התרגום' ו'תרגום מחרוזות'.

במקרה כזה תוכל להשתמש רק בתרגום ידני עבור תוכן שעוצב באמצעות Gutenberg.

  1. צור או ערוך את הדף בשפת ברירת המחדל.
  2. לחץ על הלחצן פלוס במקטע שפה של סרגל הצד בעורך Gutenberg.
  3. צור מחדש את אותו דף באמצעות השפה שנבחרה בכל הבלוקים.

יצירה מחדש של אותו הדף באמצעות השפה שנבחרה

תרגום בלוקים לשימוש חוזר

עורך הבלוקים של WordPress מאפשר לך לשמור כל בלוק תוכן ולהשתמש בו מאוחר יותר בדפים אחרים. WPML מאפשר לך בקלות לתרגם את הבלוקים האלה לשימוש חוזר.