ניתן להתאים כל ערכת עיצוב ותוסף של WordPress ל-WPML. עקוב אחר מדריך זה כדי ללמוד כיצד לבדוק תאימות ל-WPML ולבצע את השינויים הנדרשים על-מנת שהקוד שלך יהיה מוכן לרב-לשוניות.

מדריך זה מסביר כיצד ניתן להפוך חלקים שונים של ערכת העיצוב שלך למוכנים לרב-לשוניות. משך הזמן הנדרש למעבר על כל החומר והחלתו על ערכת העיצוב שלך יארך כשעה עד שעתיים.

כשתסיים, יהיה עליך ליצור קובץ XML לתצורת שפה ולהוסיף אותו לספריית הבסיס של ערכת העיצוב שלך. פעולה זו תאפשר לאנשים להריץ אתרים רב-לשוניים עם ערכת העיצוב שלך מבלי להגדיר משהו עצמם.

תוכן

  1. התקנת רכיבי WPML
  2. מקרה לדוגמה – ערכת העיצוב Resort של WooThemes
  3. תרגום הכותרת
  4. תרגום תפריטים
  5. תרגום המחוון של WooThemes
  6. תרגום ערכת עיצוב מותאמת אישית או רכיבי תוסף
  7. תרגום גוף הפוסט
  8. תרגום וידג'טים
  9. תרגום הכותרת התחתית
  10. יצירת קובץ תצורת שפה עבור ערכת העיצוב שלך
  11. תמיכה ב-GetText עבור מחרוזות המוגדרות באופן מפורש
  12. טיפים ורעיונות לאיתור באגים

1. התקנת רכיבי WPML

WPML כולל מספר רכיבים. חלק נדרשים עבור העבודה על תאימות ערכת העיצוב וחלק מיועדים למנהלי אתרים שינהלו את תוכן האתר.

עליך להפעיל את הרכיבים החיוניים של WPML, שיאפשרו לך לתרגם את ערכת העיצוב שלך באופן מלא, כולל ליבת WPML, תרגום המחרוזות של WPML וגם ניהול התרגום של WPML.

רכיבי WPML נדרשים
רכיבי WPML נדרשים

כדי לקבל אותם, עבור אל חשבון WPML ולחץ על הורדות.

אתה כמובן גם מוזמן ללמוד על שאר הרכיבים בליבה ובתוספים של WPML.

2. מקרה לדוגמה – ערכת העיצוב Resort של WooThemes

הבה נסתכל על אתר לדוגמה שנוצר באמצעות Resort, מאת WooThemes:

sample-homepage

תוך כדי מעבר על הרכיבים השונים באתר זה, נלמד כיצד לתרגם ערכות עיצוב או תוספים עשירים באמצעות WPML!

3. תרגום הכותרת

הכותרת של ערכת העיצוב או התוסף מגיעה מההגדרות הכלליות של WordPress:

general-settings
הגדרות->כללי

מכיוון שהיא אינה חלק מאף פוסט, עלינו להשתמש בתרגום המחרוזות של WPML כדי לתרגם אותה. עבור אל WPML->תרגום המחרוזות, חפש את המחרוזת לפי התוכן (כותרת האתר) ותרגם אותה.

string-translation-example
WPML->תרגום המחרוזות

אינך צריך לעשות דבר בערכת העיצוב או בתוספת כדי שזה יקרה. WPML מטפל בזה באופן אוטומטי. הראינו כיצד לתרגם את שם האתר מפני שאנו עומדים להשתמש ב'תרגום המחרוזות' של WPML עבור דברים רבים בערכת העיצוב או בתוסף.

4. תרגום תפריטים

WPML מתרגם תפריטי WordPress menus מבלי שתצטרך לעשות דבר. כל עוד ערכת העיצוב שלך משתמשת במערכת התפריטים הרגילה של WordPress, WPML יתרגם את התפריטים.

פקדי תרגום תפריטים
Menu translation controls

כשתעבור אל מראה->תפריטים, תראה את פקדי תרגום התפריטים של WPML. למד עוד על תרגום תפריטים כדי לראות כיצד זה עובד.

5. תרגום המחוון של WooThemes (באמצעות סוגי פוסטים מותאמים אישית)

ערכת העיצוב לדוגמה שאנו מסתכלים עליה כוללת סוג פוסט מותאם אישית, המכונה 'שיקופית'. המשמעות היא שקל לתרגם עם WPML, עם מעט הגדרת תצורה.

עלינו לומר ל-WPML שסוג הפוסט המותאם אישית 'שיקופית' הוא רב-לשוני. המשמעות היא ש-WPML מציע למשתמשים לתרגם אותו.

ייתכן שאתה מתפלא מדוע WPML מאפשר לחלק מהתוכן להיות רב-לשוני ולחלק להיות ללא פרטי שפה, באותו אתר. שאלה טובה!

כאשר התוכן רב-לשוני, WPML מסנן אותו ויחזיר רק תוצאות בשפה הנוכחית. במקרים מסוימים, תרצה להשתמש בדיוק האותו תוכן עבור כל השפות. למשל, אם תרצה להציג את אותן שיקופיות (עם אותן כותרות) בכל השפות, תשאיר את סוג הפוסט המותאם אישית שיקופית בלתי ניתן לתרגום. אנו רוצים לתרגם את השיקופיות כדי שיהיו להן כותרות שונות בכל שפה.

בממשק המשתמש של WPML, ערוך שיקופית וגלול עד למטה. תראה מקטע בשם הגדרת תוכן רב-לשוני.

הגדרת תוכן רב-לשוני
הגדרת תוכן רב-לשוני

לחץ על תיבת הסימון כדי שאפשר יהיה לערוך את ה-CBT ולחץ על החל.

האם אתה יכול לראות שהוא אפור בצילום המסך שלנו? זה לא במקרה. זה מפני שסיפקנו קובץ תצורת שפה יחד עם ערכת העיצוב או התוסף.

קובץ תצורת השפה מודיע ל-WPML כל מה שאתה צריך לדעת על ערכת העיצוב שלך. זה כולל איזה CPT וטקסונומיה יש לתרגם, איזה שדות מותאמים אישית יש לתרגם או לסנכרן, ואיזה מחרוזות יש לתרגם.

6. תרגום ערכת עיצוב מותאמת אישית או רכיבי תוסף

לערכות עיצוב ותוספים רבים יש תכונות ייחודיות ששומרות טקסטים בטבלה wp_options table. הודעת הפתיחה, מאת Resort עושה זאת.

הודעת פתיחה ב-Resort
הודעת פתיחה ב-Resort

ערכת עיצוב או תוסף שומרים את הטקסטים האלה בטבלה wp_options ואנחנו צריכים לומר ל-WPML לתרגם אותם. אנו מוסיפים את המידע הזה לקובץ תצורת השפה. שם, אנו אומרים ל-WPML איזה ערכים בטבלה wp_options צריכים תרגום.

הטכניקה הזו טובה כאשר המפתחות לאפשרויות קבועים (כפי שהמצב ברוב ערכות העיצוב). אם ערכת העיצוב שלך משתמשת במערכים של ערכים, שעשויים לדול כתוצאה מקלט מהמשתמש, עליך לרשום את הערכים האלה באופן דינמי. השתמש בפונקציות icl_register_string ו-icl_t של WPML כדי לעשות זאת.

7. תרגום גוף הפוסט

WPML מאפשר למשתמשים לתרגם תוכן בקלות. המסכים שאחרי העריכה כוללים את בקרות התרגום של WPML, שמאפשרים ליצור תרגומים חדשים ולערוך תרגומים קיימים.

הוספת תרגומים
הוספת תרגומים

אינך צריך לעשות דבר בערכת העיצוב או בתוסף כדי שזה יקרה. תרגום תוכן הוא תכונת ליבה של WPML.

מה שעליך לבדוק הוא שניתן לתרגם כל טקסט שערכת העיצוב שלך מוסיפה לפלט. לדוגמה, הקבצים המודגשים בצילום מסך זה צריכים להיום עטופים בקריאות gettext.

טקסטים של ערכות עיצוב
טקסטים של ערכות עיצוב

אם GetText חדש עבורך, למד עליו בשאלות נפוצות על תרגום טקסטים של ערכות עיצוב.

8. תרגום וידג'טים

WPML מאפשר למשתמשים לתרגם את התוכן של וידג'טים של טקסט. הוא גם מתרגם את הכותרות של כל הווידג'טים האחרים. אם ערכת העיצוב או התוסף שלך יוצרים וידג'טים מותאמים אישית משלהם, ודא שאתה מעביר את הכותרות שלהם דרך המסננים הסטנדרטיים של WordPress. בדרך זו, WPML יאפשר למשתמשים לתרגם את הכותרות של הווידג'טים שלך באמצעות המסך 'תרגום המחרוזות'.

9. תרגום הכותרת התחתית

לערכת עיצוב זו יש מסך ניהול לשמירת הטקסטים של הכותרת התחתית.

טקסטים של כותרת תחתית
טקסטים של כותרת תחתית

כמו הטקסטים האחרים שראינו, גם ערכת העיצוב או התוסף שמרו את הטקסטים של הכותרת התחתית בטבלה wp_options. אנו נוסיף את הערכים האלה לקובץ תצורת השפה, ונאמר ל-WPML לתרגם אותם.

10. יצירת קובץ תצורת שפה עבור ערכת העיצוב שלך

כשתסיים וערכת העיצוב שלך תהיה תואמת ל-WPML באופן מלא, יש להניח שתרצה לאפשר לאחרים להריץ בקלות אתרים רב-לשוניים באמצעות ערכת העיצוב.

צור קובץ תצורת שפה עבור ערכת העיצוב ושמור אותה בספריית הבסיס של ערכת העיצוב. הקובץ יאמר ל-WPML איזה סוגי פוסטים מותאמים אישית, טקסונומיות, שדו ואפשרויות ניתן לתרגם.

קובץ XML קטנטן זה יחסוך ללקוחות שלך שעות ויאפשר להם להריץ אתרים רב-לשוניים ללא מאמץ. הכל יעבוד עבור הלקוחות שלך מבלי שהם יצטרכו להגדיר מה צריך לתרגם. זה גם יחסוך לך עבודת תמיכה.

11. תמיכה ב-GetText עבור מחרוזות המוגדרות באופן מפורש

למרות שזה לא בדיוק קשור ל-WPML, עליך לזכור לעטוף את כל המחרוזות בערכת העיצוב שלך עם קריאות GetText. המשמעות היא שטקסטים שמוגדרים מראש יופיעו באתר בשפה הנכונה. עליך לעשות זאת גם עבור טקסטים של מנהל ערכת העיצוב וגם עבור טקסטים שמופיעים בדפים של משתמשי הקצה.

על כל ערכות העיצוב והתוספים של WordPress, בין אם הם רב-לשוניים או לא, להשתמש ב-GetText לצורך תרגום מחרוזות שמוגדרות מראש. ערכות העיצוב של WordPress משתמשות ב-GetText באופן מדויק ומהוות מקור טוב לדוגמאות במקרה שאתה מתחיל.

עטיפת טקסטים בקריאות ל-GetText הוא נושא גדות בפני עצמו. אם הנושא לא מוכר לך, או שאתה זקוק לעזרה באיתור באגים בלוקליזציה של הקוד שלך, עיין במסמכים הבאים:

כדאי שתדע ש-WPML משתלב באופן מלא עם GetText. לאחר שתעטוף מחרוזות שמוגדרות במפורש עם קריאות GetText, תוכל לתרגם אותן ישירות ממנהל המערכת של WordPress באמצעות המסך 'מתרגם המחרוזות' של WPML. WPML גם יכול לייצא ולייבא קובצי .po עבורך, ולאפשר לך לתרגם את המחרוזות של ערכת העיצוב שלך מתוך WordPress.

12. טיפים ורעיונות לאיתור באגים

אם הבסיס של WPML מוכר לך ואתה עובד על תאימות של ערכת העיצוב או התוסף שלך , עיין במדריך לאיתור באגים בתאימות של ערכות עיצוב. ניתן למצוא שם טיפים ורעיונות להפיכה קלה של ערכת העיצוב שלך לתואמת WPML.

אם תזדקק לעזרתנו, צור קשר. עבור אל פורום התמיכה הטכנית, הסבר מה לא בסדר ונעזור לך במהירות.