Skip Navigation
נכתב במקור
ינואר 6, 2020
מעודכן
ספטמבר 8, 2020

'עורך התרגום המתקדם' של WPML מאפשר למתרגמים לעשות את עבודתם מהר יותר ובקלות רבה יותר תוך אספקת תרגומים טובים יותר. העורך מגיע עם תכונות מפתח כגון תרגום מכונה, מילון מונחים, זיכרון תרגום, בודק איות, עריכה ללא HTML ועוד.

'עורך התרגום המתקדם' עבור WPML הוא כלי לתרגום בסיוע מכונה (CAT) שמחליף את עורך ברירת המחדל של התרגום. הוא עובד ישירות בדפדפן כדי שאתה או המתרגמים המקומיים שלך תוכלו לתרגם פוסטים, דפים ומחרוזות.

צפה בסרטון הבא המציג את עורך התרגום המתקדם.

הפעלת 'עורך התרגום המתקדם'

'עורך התרגום המתקדם' נבחר כברירת מחדל באשף ההתקנה של 'ניהול התרגום'. אם הוא לא בחור כרגע עבור האתר שלך, ניתן לשנות זאת בדף WPML ← הגדרות .

הפעלה באמצעות האשף 'ניהול התרגום' הפעלה בדף WPML ← 'הגדרות'

המשך עם 'עורך התרגום המתקדם' באשף ההתקנה
המשך עם 'עורך התרגום המתקדם' באשף ההתקנה

הפעלת 'עורך התרגום המתקדם' בהגדרות
הפעלת 'עורך התרגום המתקדם' בהגדרות

תכונות עיקריות של 'עורך התרגום המתקדם'

ל'עורך התרגום המתקדם' יש מספק תכונת מעולות שעוזרות להפוך את תרגום האתר שלך לפעולה קלה וחלקה.

סמני HTML

מכיוון שאתה מתרגם אתר, התוכן בדרך כלל מכיל תגי HTML. עורך התרגום המתקדם מאפשר תרגום חזותי ללא צורך בעריכת HTML.

באופן זה, מתרגם לא יכול לשבור את מבנה הדף אוו לייצר HTML פגום.

התמונה הבאה מציגה את המראה של סמני פרמוט בתוך העורך.

החלת פרמוט HTML על תרגום
החלת פרמוט HTML על תרגום

הדגש ביטוי ולחץ על הלחצן הצבעוני שמתאים לסמן בשפה המקורית. הביטוי יודגש באותו צבע כמו זה של הטקסט המקורי. עכשיו אותו הפורמט יוחל על התרגום.

אם תרצה לתרגם כתובת URL, קוד קצר או מאפיין HTTP, תוכל לעשות זאת על-ידי חיפוש הערך בסרגל החיפוש של 'עורך התרגום המתקדם'.

מציאת כתובת URL לתרגום ב'עורך התרגום המתקדם'
מציאת כתובת URL לתרגום ב'עורך התרגום המתקדם'

תרגום אוטומטי

'עורך התרגום המתקדם' מאפשר לך לתרגם מיד ובאופן אוטומטי דפים שלמים או משפטים ספציפיים באמצעות תרגום מכונה. הוא תומך ברוב השפות בעולם.

תרגום התוכן שלך באופן אוטומטי ב'עורך התרגום המתקדם'
תרגום התוכן שלך באופן אוטומטי ב'עורך התרגום המתקדם'

לאחר שהתוכן מתורגם בואפן אוטומטי, אנו ממליצים לבדוק אותו ולוודא שהכל מתורגם נכון. אם אינך שבע רצון מחלקים מהתרגום, תוכל לערוך אותם בקלות.

אתרים חדשים שמתחילים להשתמש ב'עורך התרגום המתקדם' של WPML מקבלים 2,000 מילים של תרגום אוטומטי בחינם. זה שווה ערך לחמישה דפים בעלי כמות תוכן בינונית. עוד מילים תהיינה זמינות בהתאם לצורך במחיר סביר, ותוכל להגדיר מקבלות על-מנת שלא תחרוג מהתקציב שלך.

זיכרון תרגום

'עורך התרגום המתקדם' מפרק את התוכן למשפטים. זה מאפשר לעורך לעקוב אחר כל הטקסט המתורגם הזיכרון התרגום של כל האתר.

המשמעות היא שאם תחזור על משפטים במקום כלשהו באתר, 'עורך התרגום המתקדם' יחיל את התרגומים השמורים באופן אוטומטי כשתתרגם את הדף. זה יחסוך לך זמן וכסף מפני שלא תצטרך לתרגם את אותם משפטים מספר פעמים.

למידע נוסף, בקר בדף אודותהאופן שבו WPML עוקב אחר התרגומים שלך.

חיבור משפטים

תוכל לשלב משפטים בתוך 'עורך התרגום המתקדם' כדי לתת לעצמך יותר גמישות באופן שבו אתה מתרגם את התוכן שלך. דבר זה מאפשר חווית תרגום שזורמת בטבעיות ומאפשרת לך לתרגם משפטים שאין להם תרגום ישיר אחד לאחד.

כדי לחבר משפטים, לחץ על סמל הקישור הירוק שליד התוכן שאתה רוצה לחבר.

חיבור משפטים ב'עורך התרגום המתקדם'
חיבור משפטים ב'עורך התרגום המתקדם'

ניתן גם לבטל חיבור של משפטים על0ידי לחיצה על בטל חיבור.

צפה בסרטון להוראות שלב אחר שלךב עבור חיבור משפטים ב'עורך התרגום המתקדם'.

שים לב: חיבור משפטים ימנע מזיכרון התרגום את האפשרות לבצע שימוש חוזר בתרגום של משפטים נפרדים. אם אתה מתרגם משפטים שיופיעו במספר מקומות באתר, אנו ממליצים להשאירם מופרדים.

מילון מונחים

עורך התרגום המתקדם מכיל מילון מונחים שמאפשר לך ליידע מתרגמים לגבי מילות מפתח וביטויים שעבורם אתה רוצה להציע תרגומים. כך הם ידעו כיצד לתרגם ביטויים אלו בתוך הפרויקט.

השימוש במילון מונחים עוזר לייצר תרגום מדויק ואחיד יותר וחוסך למתרגמים זמן בחקר הטרמינולוגיה.

מילון מונחים
צפייה בערך במילון

בודק איות

בודק האיות המובנה עוזר למתרגמים להימנע משגיאות כתיב.

שימוש בבודק איות לתיקון שגיאות
שימוש בבודק איות לתיקון שגיאות

השבתה של 'עורך התרגום המתקדם'

אם יש בכך צורך, ניתן בקלות לחזור על 'עורך התרגום הקלאסי'. לפני שתעשה זאת, בדוק את הדף שלנו על כיבוי 'עורך התרגום המתקדם'.