נכתב במקור
דצמבר 8, 2016
מעודכן
פברואר 19, 2020

WPML מאפשר לתרגם בקלות דפים שאתה בונה באמצעות בונה הדפים המועדף עליך. יש לקרוא מדריך זה על-מנת ללמוד איזה בוני דפים נתמכים ועיצד לתרגם עיצובי של בוני דפים.

תוספי WPML שעליך להתקין

כדי לתרגם תוכן של בוני דפים, יש להתקין את:

  • WPML
  • WPML String Translation
  • WPML Translation Management

איזה בוני דפים נתמכים?

אנו עובדים ללא הרף על הוספת עוד בוני דפים פופולריים לרשימת האינטגרציות של WPML.

בוני הדפים הבאים כבר משולבים עם WPML.

אם בונה הדפים המועדף עליך עדיין לא משולב עם WPML, למד כיצד לעשות זאת בקלות במדריך שלנו אודות שילוב בוני דפים שמשתמשים בקודים קצרים.

כיצד לתרגם תוכן של בוני דפים

ישנן שתי דרכים שבהן ניתן לתרגם תוכן שנבנה באמצעות בוני דפים:

  • ידנית, על-ידך
  • על-ידי שליחתם לתרגום בידי מתרגמים אחרים

תרגום ידני

השתמש בשלבים הבאים כדי לתרגם את התוכן בעצמך.

1. לחץ על סמל הפלוס עבור השפה שאליה אתה רוצה לתרגם את הפוסט. לחצן הפלוס נגיש מהדף וגם מדפי הרישום שניתן לראות בטבלה שלהלן.

סימן הפלוס הנמצא בתיבה 'שפה' בעת עריכת הדף.הפלוס הנמצא תחת הדגל ב'דפים' ← 'כל הדפים'
שימוש ב-WPML לתרגום בוני דפיםשימוש ב-WPML לתרגום בוני דפים

2. אתה מועבר לעורך התרגום של WPML. תכנים בשפת המקור יופיעו מימין. שים את התרגומים שלך בתיבות שמשמאל. שים לב שניתן גם לעצב את התרגומים בדיוק כמו בעורך המקורי של WordPress.

עורך התרגום של WPML

3. הקפד לסמן כל חלק מהתוכן כתרגום הושלם:

שימוש ב-WPML לתגום בונה הדף.
סימון התרגום כהושלם

 

4. בסיום התרגום, לחץ על שמור וסגור.

 

שליחת תרגומים למתרגמים אחרים

כדי לשלוח תוכן שנוצר באמצעות בוני דפים לתרגום על-ידי מתרגמים אחרים, יש לעבור אל הדף WPMLניהול התרגום ולבצע את השלבים הבאים.

1. בחר את סוג התוכן (דף, פוסט וכד'), בחר אותו, ולחץ על הוסף לסל התרגום.

שימוש ב-WPML כדי לתרגם דפים שנבנו באמצעות בונה הדפים WPBakery
הוספת תוכן לסל התרגום

 

2. לחץ על הכרטיסייה סל התרגום ובחר את המתרגם עבור שפה ספציפית. שים לב שלפני כן יש להגדיר את המתרגמים.

שימוש ב-WPML לתרגום בוני דפים
בחירת המתרגם

 

זהו זה! עכשיו, מתרגמים יוכלו לעבור אל הדף WPMLתרגומים ולהתחיל את משימת התרגום. הם ישתמשו באותו עורך התרגום שתואר לעיל במקטע 'תרגום ידני' .

תרגום טקסטים שמופיעים מספר פעמים

לפעמים תגלה שאותו טקסט חוזר בדף שלך. WPML מזהה באופן אוטומטי את התוכן הכפול ומציע אותו לתרגום כשדה אחד. בדרך זו לא תצטרך להשקיע זמן בתרגום אותו טקסט בדף.

כמובן ש-WPML יציג את התרגום של טקסטים אלו בכל המקומות שהם מופיעים בדף.

התמונה הבאה מציגה עיצוב שנוצר תוך שימוש בבונה הדפים WPBakery ומשתמש בשלושה מופעים של אותו טקסט.

עיצוב של בונה הדפים WPBakery עם מספר מופעים של אותו טקסט
עיצוב של בונה הדפים WPBakery עם מספר מופעים של אותו טקסט

בעת תרגום דף זה ניתן לראות שהאורך מציג לתרגום רק מופע אחד של השדה. שוב, המשמעות היא שיש לתרגם אותו רק פעם אחת.

רק שדה אחד משמש לתרגום טקסטים כפולים
רק שדה אחד משמש לתרגום טקסטים כפולים

לסיום, בממשק הקצה, תרגום הטקסט מוצג בכל המקומות שבו הוא צריך להופיע.

טקסט כפול מתורגם המוצג בכל המקומות המכונים בממשק הקצה.
טקסט כפול מתורגם המוצג בכל המקומות המכונים בממשק הקצה.

עדכון תרגום כשדף משתנה

תמיד ניתן לעדכן את התרגום של דפים שכבר תורגמו. כאשר התוכן של דף מתורגם משתנה, ניתן לתרגם אותו או לשלוח אותו שוב לתרגום. הפעם לא תצטרך לתרגם שוב את כל התוכן, אלא רק את החלק שהשתנה או נוסף.

בעת העלאת תוכן הדף בשפת ברירת המחדל, יש לוודא שלא לעדכן את הטקסט ואת המיקום של רכיב בתוך הדף כדי לא לגרום לאובדן הטקסט המתורגם. קרא עוד אודות שימור תרגומים קיימים בעת עריכת הדף בשפת המקור.

בדוגמה זו הוספתי רכיב תיבת טקסט לדף 'אודותינו'.

הוספת בלוק טקסט לדף
הוספת בלוק טקסט לדף

הערה: זכור לעדכןאת הדף לאחר בניית המודול. זה חשוב מכיוון שהוא יטען את כל רכיבי הטקסט של המודול למסך 'עורך התרגום'.

בתיבת המטה שפה, תראה חץ במקום לחצן פלוס. זה מציים שיש לעדכן את התרגום מכיוון שהוספת לאחרונה תוכן חדש לדף בשפת ברירת המחדל. לחץ על החץ כדי לעדכן את התרגום בדף השפה המשנית.

החץ המחליף את הסימן פלוס

תראה את עורך התרגום של WPML עם שדות חדשים שיש למלא. כמו כן שים לב שאחוז השלמת התרגום חזר ל-75%.
תרגם וסמן את התרגומים כהושלמו, ולאחר מכן שמור וסגור.

עורך התרגום של WPML עם בלוק הטקסט החדש

תרגום תבניות Toolset שעוצבו באמצעות בוני דפים

Toolset plugins מאפשר לך לעצב תבניות תוכן להצגת פוסטים בודדים מכל סוג שהוא. בדרך כלל משתמשים רק בתבנית אחת עבור על השפות ומתרגמים את הטקסטים הנמצאים בפנים, לדוגמה תוויות או כותרות.

לחלופין ניתן לבחר ליצור תבניות תוכן נפרדות עבור כל אחת משפות האתר. במקרה כזה אין לשלוח תבניות אלה לתרגום. במקום זאת יש לערוך את התבנית בכל שפה בנפרד ולתרגם אותן באופן זה.

Toolset מאפשר לך ליצור תבניות תוכן באמצעוצת בוני הדפים הבאים:

  • Elementor
  • WPBakery Page Builder
  • Oxygen
  • Beaver Builder

אם אתה משתמש בבונה דפים כדי לעצב את תבניות התוכן, עליך לתרגם את התבניות. כדי לאפשר תרגום של תבנית תוכן ספציפית, עבור אל הדף WPML ← הגדרות ובכרטיסייה הגדרת תוכן רב-לשוני מצא את המקטע תרגום סוגי פוסטים. כאן יש לסמן את תבנית התוכן כניתנת לתרגום.

עכשיו תוכל לשלוח את תבניות התוכן לתרגום. תהליך התרגום זהה למתואר לעיל בדף זה.

אולם, אם כבר בחרת בעבר להשתמש בתבנית תוכן שונה עבור כל שפה, לא ניתן לפעול בדרך זו. במקום זאת, יש להשתמש בבונה הדפים כדי להוסיף תוכם בנפרד לתבנית התוכן של כל שפה.

כדי לבדוק את הסטטוס של האפשרות צור תבניות תוכן שונות עבור כל שפה, עבור אל הדף Toolset הגדרות ולחץ כל הכרטיסייה אינטגרציה של WPML.