בעמוד זה:
- תחילת עבודה
- יצירה ותרגום של צורות כבידה
- עדכון תרגומי טפסים
- תוכן שנשלח לטפסים מתורגמים
- מחיקת תרגומי טופס
- בעיות ידועות עם צורות כבידה
- קבלת עזרה
תחילת עבודה
התחל על ידי התקנה והפעלה של התוספים הבאים:
- תוסף הליבה WPML ותוסף WPML String Translation
- צורות כבידה
- Gravity Forms Multilingual
אם אתה חדש ב- WPML , עיין במדריך לתחילת העבודה שלנו. הוא מדריך אותך במהירות בין אפשרויות תרגום שונות שבהן תוכל להשתמש.
לפני תרגום הטפסים שלך, ודא שההגדרה מצב ללא עימות כבויה בדף טפסים ← הגדרות . כאשר אפשרות זו מופעלת, אינך יכול לתרגם את הטופס באמצעות מחליף השפה בסרגל הניהול העליון.
יצירה ותרגום של צורות כבידה
כדי לתרגם את טפסי הכבידה שלך עם WPML , עליך לבצע תהליך בן 4 שלבים:
- צור את הטופס ואת האישורים וההתראות עבורו בשפת ברירת המחדל שלך
- תרגם את הטופס
- תרגם את תוויות המשנה
- הכנס את הטופס לפוסט או דף ותרגם את הפוסט או הדף
יצירת טופס שפת ברירת המחדל
כדי ליצור את טופס השפה המוגדר כברירת מחדל, עבור אל טפסים ← טופס חדש . אתה יכול לבחור מתוך רשימה של תבניות טפסים מוכנות מראש או לבנות את הטופס שלך מאפס.
מאזור ההגדרות , תוכל להגדיר אישורים והתראות . אלו הן הודעות פשוטות או הודעות דוא"ל שאתה יכול לשלוח אוטומטית למשתמש לאחר שהוא שולח טופס.
WPML מזהה את האישורים וההודעות שהגדרת עבור כל טופס. לאחר שליחת הטופס לתרגום, תוכל לתרגם הודעות אלו יחד עם שאר תוכן הטופס שלך.
תרגום הטופס
ערוך את הטופס שברצונך לתרגם ורחף מעל מחליף השפה. מהתפריט הנפתח שמופיע, ניתן לשלוח את הטופס לתרגום לשפה משנית.
לחיצה על שלח לתרגום פותחת ניהול התרגום ומסננת את התוכן הזמין כך שיציג רק טפסי כבידה.
אתה יכול גם לגשת לרשימה זו על ידי מעבר אל WPML → ניהול התרגום ובחירה ב- Gravity Form מהתפריט הנפתח.
מלוח המחוונים ניהול התרגום , אתה יכול לבחור בין הקצאת תרגומי הטפסים למתרגם או לתרגם אותם בעצמך.
שליחת הטופס למתרגמים
ניהול התרגום , אתה יכול להקצות טפסים למתרגמים או לשירות התרגום המקצועי שלך.
לאחר הוספת הטפסים לסל התרגום, לחץ על הכרטיסייה סל תרגום . בחר מתרגם או שירות תרגום עבור צמדי השפות השונים שלך ושלח את הטפסים שלך לתרגום.
תרגום טפסים בעצמך
כדי לתרגם את הטופס בעצמך, בחר את הטופס שברצונך לתרגם ואת השפות שאליהן ברצונך לתרגם אותו.
לאחר מכן, בחר באפשרות תרגם את עצמי ולחץ על הוסף לתור תרגום .
לאחר מכן, עבור אל WPML → תרגומים ולחץ על כפתור תרגם עבור העבודה הקשורה לטופס שלך.
אתה מועבר עורך תרגום מתקדם שבו תוכל לתרגם את טקסטי הטפסים, התוויות הראשיות ותתי התוויות המותאמות אישית שלך. אם יש לך זיכויים לתרגום אוטומטי, תכונת התרגום האוטומטי המובנית ממלאת עבורך את התרגומים.
אם אתה מתרגם בעצמך וטפסי ברירת המחדל שלך בשפה כוללים תגי מיזוג כגון {all_fields} או {שם (ראשון):1.3} , הקפד להעתיק אותם לתרגום שלך. תרגום תגי המיזוג עלול לשבור את צורת השפה המשנית.
אם אתה משתמש באחת מתוויות המשנה שסופקו על ידי Gravity Forms כברירת מחדל, עליך לבצע את השלבים שלהלן ולתרגם אותם תרגום מחרוזות .
תרגום תוויות משנה
בעוד שאתה יכול לתרגם את הטקסטים, התוויות ותת-תוויות המותאמות אישית בעורך עורך תרגום מתקדם או באמצעות תרגום אוטומטי, עליך לתרגם את תוויות המשנה המוגדרות כברירת מחדל עבור שדות תרגום מחרוזות . דוגמאות לטקסטים של תוויות משנה הניתנות כברירת מחדל כוללות First , Last , עבור השדה Name , ו- Enter Email and Confirm Field עבור השדה Email .
לשם כך:
- עבור אל WPML ← לוקליזציה של ערכת נושא ותוספים. במקטע Strings in the plugins , בחר Gravity Forms ולחץ על הלחצן סרוק פלאגינים נבחרים עבור מחרוזות .
- לאחר השלמת הסריקה, עבור אל WPML → תרגום מחרוזות . השתמש בתפריט הנפתח In domain כדי לחפש מחרוזות בתחום gravityforms . אתה יכול גם להשתמש בסרגל החיפוש כדי למצוא את המחרוזות המדויקות שברצונך לתרגם.
- לחץ על סמל הפלוס שליד המחרוזת שברצונך לתרגם והקש אנטר כדי לשמור אותה.
שימוש בטפסים מתורגמים בדפים
לאחר תרגום כל תוכן הטופס שלך, תוכל להכניס את הטופס לכל פוסט או דף באמצעות בלוק Gravity Forms .
לאחר מכן, פשוט הקפד לתרגם גם את הפוסט או העמוד הזה. אתה יכול לעשות זאת על ידי לחיצה על סמל הפלוס מהכרטיסייה שפה בסרגל הצד הימני.
כאשר משתמשים מבקרים בדף בשפה המשנית, WPML יציג אוטומטית את הטופס בשפה הנכונה.
לאחר שליחת הטופס בשפה המשנית, המשתמשים שלך יראו גם את הודעת האישור המתורגמת ויקבלו את דוא"ל ההתראה המתורגם בשפתם
עדכון תרגומי טפסים
אם תעדכן את טופס שפת ברירת המחדל על ידי הוספה, מחיקה או עדכון של כל אחד מהתוכן, תצטרך לעדכן את הגרסאות המתורגמות.
סוגים מסוימים של שדות ב- Gravity Forms כוללים אפשרויות בחירה מרובות שמשתמשים בוחרים, כמו Drop Downs וכפתורי רדיו. שינוי מיקום האפשרויות בשדות רב-ברירה שכבר תורגמו עלול לגרום לאיבוד התרגומים של השדות הללו. במקרה זה, עליך לתרגם שדות אלה שוב.
כדי לעדכן את התרגום של טופס או לתרגם תוכן חדש שהוספת לטופס, בצע את השלבים הבאים:
- נווט אל WPML → תרגומים .
- הסטטוס מציין שהתרגום זקוק לעדכון. לחץ על כפתור ערוך כדי לעדכן את התרגום.
- עורך תרגום מתקדם , סקור את התרגומים האוטומטיים עבור השדות החדשים. אם אין לך קרדיטים לתרגום, תצטרך להוסיף את התרגומים בעצמך. לחץ על השלם כדי לעדכן את התרגום.
תוכן שנשלח לטפסים מתורגמים
שימו לב שהתוסף Gravity Forms אינו מזהה שפת תוכן שנשלחה בטופס. כאשר אתה שולח תוכן לטופס מתורגם, תוכן זה עדיין ייווצר בשפת ברירת המחדל.
אתה יכול להשתמש בווים ומסננים של Gravity Forms כדי לכתוב את היגיון היישום שלך ולהגדיר את השפה של התוכן שנשלח לאחר ש- Gravity Forms יוצר אותו.
מחיקת תרגומי טופס
כדי למחוק תרגומים של טופס, עבור אל WPML → Packages ובחר Gravity Forms מהתפריט הנפתח. בחר ומחק את החבילה התואמת לשם הטופס הרלוונטי.
אם ברצונך לתרגם את הטופס שוב מאוחר יותר ואינך רואה אותו ב- WPML → ניהול התרגום , פשוט שמור את הטופס מחדש.
בעיות ידועות
WPML עובד טוב עם תוסף זה, אבל לפעמים עלולות להיות בעיות קטנות שבהן אנו מטפלים. זה צפוי כיוון ששני התוספים מספקים עדכונים בתדירות גבוהה.
בעיות לא פתורות נוכחיות
- Gravity Forms Polls Add-On – Translations are not displayed under Results Mode
- Gravity Forms – Missing checkbox values export in secondary languages
- Gravity Forms – "Save" and "Continue Later" texts are not translated
ניתן גם לחפש את כל הבעיות הידועות iכולל בעיות שכבר נפתרו עבור תוסף זה..
קבלת עזרה
במקרה שאתה צריך עזרה בתרגום האתר שלך שנבנה באמצעות Gravity Forms ו- WPML , בקר בפורום התמיכה של WPML .