אין היום תומכים זמינים לעבודה בפורום Hebrew. הרגש חופשי לפתוח קריאות ונטפל בהן ברגע שנהיה מקוונים. תודה על הבנתך.

תגיות: 

This topic contains 13 תגובות, has 3 משתתפים.

Last updated by Itamar לפני 7 חודשים, 3 שבועות.

Assigned support staff: Itamar.

מאת תגובות
ינואר 28, 2019 at 11:11 am #3135077

miriamf-2

Tell us what you are trying to do? אני רוצה שכל האתר בעברית יקבל פונט ASSISTANT. בעמודים החדשים בעברית שהם עצמאיים הצלחתי להוסיף דרך הבניה באלמנטור אבל כל העמודים שהם תרגום ישיר מקבלים כברירת מחדל פונט אריאל. כולל התפריט, ההדר והפוטר.
2. שאלה נוספת: לא נראה לי שהשתמשתי ב WPML String Translation, WPML Translation Management וגם WPML Media. האם פספסתי משהו שהייתי צריכה לעשות?

Is there any documentation that you are following?

Is there a similar example that we can see?

What is the link to your site? hidden link

ינואר 28, 2019 at 11:44 am #3135256

Itamar
Supporter

Languages: אנגלית (English ) עברית (עברית )

Timezone: Asia/Jerusalem (GMT+03:00)

הי.

פונט בעברית
אני יודע שזה יכול להיות מבלבל אבל במקרה הזה נושא הפונטים אינו קשור ל WPML והוא מחוץ לתחום של הפורום הזה. כבדיקה, תוכלי לנסות לכבות את WPML ולראות אם הבעיה נמשכת.
בכל זאת, אני מצרף כאן קישור לפוסט שמצאתי שיכול לעזור לך בנושא.
hidden link

תוספים מותקנים
התכנת את כל מה שצריך. אם אין לך צורך שבשפה האנגלית יופיעו תמונות אחרות מהשפה העברית, את גם יכולה לא להשתמש ב Media Translation. עוד על תוסף המדיה בתיעוד שלנו כאן.
https://wpml.org/he/?page_id=1478939

בברכה,
איתמר.

ינואר 30, 2019 at 8:47 am #3142716

miriamf-2

1. תודה, אבדוק מה ששלחת. השאלה איך אני מגדירה שהפונט יהיה רק על השפה העברית ולא ישפיע על האנגלית. האם ברגע שאני מגדירה פונט זה לא משפיע על כל האתר?
2. אם אני מוחקת דף תרגום בעברית, זה לא משפיע על האנגלית? מה הדרך הנכונה ביותר למחוק דף?
תודה מראש

ינואר 30, 2019 at 6:50 pm #3145395

Itamar
Supporter

Languages: אנגלית (English ) עברית (עברית )

Timezone: Asia/Jerusalem (GMT+03:00)

הי.

1. נושא הגדרת פונטים לשפות שנות ובייחוד לשפות RTL (ימין שמאל) הוא מאוד נרחב אך יחד עם זאת גם לא כל כך מסובך. אבל שוב, חשוב לי להדגיש שהוא לא קשור ל WPML ישירות. רק מתוקף זה שבעזרת WPML אפשר להחליף שפות ניתן לחשוב ש WPML אחראית על כך. אך למעשה זה לרוב יותר קשור בערכת בעיצוב בה את מתשמשת ובהגדרות CSS. בקישור הבא לתיעוד באתר שלנו תוכלי למצוא הסבר על כיצד יש לפתח ערכת עיצוב תואמת RTL.
https://wpml.org/he/?page_id=350916
תחת הכותרת 'בחירת גופנים מותאמים אישית' תוכלי לקרוא קצת על הנושא של הפונטים. במידה ואת צריכה עזרה מקצועית תוכלי אם תרצי למצוא מפתחים בתשלום שמומלצים על ידנו כאן https://wpml.org/contractors/.

2. אם את צריכה למחוק עמוד בעברית שהוא תרגום של עמוד בשפה אחרת עלייך לעשות את הצעדים הבאים.
א. גשי ל Pages -> All Pages
ב. שני את השפה לעברית ע"י לחיצה על Hebrew או ע"י החלפה של דגל השפה בראש המסך איכן שמחליף השפות.
ג. עימדי על העמוד שאותו תרצי kמחוק וליחצי על Trash.
ד. לאחר שהעמוד יעלם, גשי לאיזור ה Trash ומיחקי את העמוד לצמיתות Delete Permanently/

אנא ידעי אותי אם יש לך שאלות על תהליך זה.

תודה,
איתמר.

פברואר 3, 2019 at 9:07 am #3155148

miriamf-2

תודה, הדף שאני רוצה למחוק את התרגום בעברית הוא דף הבית. הוא היה מתורגם ישירות ע"י התרגום של אלמנטור. בניתי דף חדש עצמאי בעברית שאני רוצה שהוא יהיה במקום התרגום. השאלה אם אני מוחקת את דף הבית בתרגום לעברית, האם זה ישפיע על הדף באנגלית?
והאם מספיק לקשר את דף התרגום החדש בעברית לדף הבית באנגלית ע"י "connect with translations"?
מקווה שהבנת את השאלה, תודה

פברואר 3, 2019 at 11:03 am #3155255

Itamar
Supporter

Languages: אנגלית (English ) עברית (עברית )

Timezone: Asia/Jerusalem (GMT+03:00)

הי.

מכיוון שאני בחופשת מחלה היום אוכל לענות כאן רק מחר.

אני מצטער על חוסר הנוחות שנגרם מכך.
איתמר.

פברואר 4, 2019 at 9:30 am #3156794

Yvette
Supporter

Languages: אנגלית (English ) ספרדית (Español )

Timezone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hello
Itamar is ill today and will not be attending his queue. As we have no other supporters that speak Hebrew, and your ticket is quite involved - he has asked me to let you know that he will be back tomorrow to work on your issue.

Thank you for your understanding.

פברואר 5, 2019 at 5:36 pm #3163145

Itamar
Supporter

Languages: אנגלית (English ) עברית (עברית )

Timezone: Asia/Jerusalem (GMT+03:00)

שלום וסליחה על התשובה המאוחרת כאן. רק היום שבתי לעבוד.

אם אנגלית הוא הדף המקורי ועברית הוא התרגום לא אמורה להיות השפעה על העמוד באנגלית אם תמחיקי את העמוד בעברית. בכל מקרה אם את לא בטוחה מומלץ לעשות גיבוי לאתר לפני פעולות כאלה.

את יכולה לקשר את העמוד החדש בעברית לעמוד באנגלית ע"י לחיצה על "connect with translations"

האם זה עונה על שאולתייך?

בברכה,
איתמר.

פברואר 8, 2019 at 9:17 am #3173796

miriamf-2

תודה, העיקר שתהיה רפואה שלמה 🙂
התשובה עזרה והצלחתי ב"ה לחבר את העמוד החדש עם עמוד הבית באנגלית. כשאני מחברת ב connect with translations אני מקבלת את ההודעה שאני מצרפת כאן בתמונה (Make Hebrew the original language for this page). השאלה אם להשאיר את ה"V" או לשנות, אם אני מתכוונת שתמיד האנגלית היא שפת המקור אני אמורה להסיר את ה"V", נכון?

פברואר 8, 2019 at 9:19 am #3173799

miriamf-2

סליחה, שכחתי לצרף את התמונה

פברואר 10, 2019 at 7:45 am #3179375

Itamar
Supporter

Languages: אנגלית (English ) עברית (עברית )

Timezone: Asia/Jerusalem (GMT+03:00)

תודה רבה 🙂

כן, את צודקת, אם את רוצה שאנגלית תשאר שפת המקור של העמוד הזה עלייך להסיר את ה "V".

שבוע טוב,
איתמר.

פברואר 18, 2019 at 8:53 am #3210601

miriamf-2

1. שלום, עוד הבהרה לגבי תרגום לדף שאני מקשרת את בתרגום בconnect with translation: אחרי שאני מקשרת ביניהם, האם אפשר לערוך את התרגום בדרך אחרת, לא בקלאסיק אדיטור?
והאם זו אופציה אחרי שאני עושה בconnect with translation, לנתק ביניהם, לערוך תוכן ואז לחבר שוב?
2. כאשר יש דף שאני מתרגמת בקלאסיק אדיטור, במקרה שאני מתרגמת אוביקט (כותרת, תמונה) שמפנה ללינק ואני רוצה שבשפה השניה הלינק יפנה למקום אחר, לא תמיד WPML נותן לי אפשרות לתרגם גם את הלינק.
תודה

פברואר 18, 2019 at 9:43 am #3210863

miriamf-2

וגם אחרי שחיברתי בין דף אנגלית לעברית ע"י connect with translations, איך מפרידים ביניהם אם צריך בהמשך?
תודה

פברואר 18, 2019 at 3:48 pm #3213156

Itamar
Supporter

Languages: אנגלית (English ) עברית (עברית )

Timezone: Asia/Jerusalem (GMT+03:00)

הי.

1. כן ניתו לערוך תרגום גם בצורה ידנית ללא הקלסיק אדיטור. אפשר לעשות את זה בעמוד העריכה של הפוסט המקורי. שם תחת Languages תמצאי כפתור שאותו תועכלי להעביר למצב OFF. אנא ראי תצלום מסך מצורף use-wpml-te.jpg. אך עלייך לדעת שכך תאבדי את מה שתרגמת כבר בקלסיק אדיטור.
עוד על כך קראי בבקשה כאן.
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/using-different-translation-editors-for-different-pages/

ניתן לנתק תרגומים אם את במצב התרגום הידני ונמצאת במסך העריכה של הפוסט המתורגם. שם תחת Languages תוכלי לנתק את התרגום ע"י לחיצה על --None-- בשדה This is a translation of. אנא ראי תצלום מסך מצורף this-is-trans-of.jpg

2. אם WPML לא נותן את האפשרות הזאת אז מאוד יתכן שהוא מתרגם את הקישור באופן אוטומטי.

באופן כללי אני לא חושב שזה נכון לנתק ולחבר תרגומים כל הזמן ולא מבין לשם מה לעשות זאת. אם את צריכה שהתרגומים יראו אחרת השתמשי בבקשה בתרגום הידני ולא בטרנסלשיין אדיטור של WPML.

תודה
איתמר.

הדיון '[סגור] איך מגדירים פונט בעברית' סגור לתגובות חדשות.