Navigation überspringen

Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.

Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.

Heute stehen keine Supporter zur Arbeit im German-Forum zur Verfügung. Sie können gern Tickets erstellen, die wir bearbeiten werden, sobald wir online sind. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Dieses Thema enthält 46 Antworten, hat 2 Stimmen.

Zuletzt aktualisiert von Andreas W. Vor 1 Jahr, 9 Monate.

Assistiert von: Andreas W..

Verfasser Beiträge
Juni 17, 2022 unter 4:49 pm #11486719

holgerD-8

Ist OntheGoSystems eigentlich schon mal aufgefallen, dass wenn man das Modul wpml SEO in Verbindung mit RankMath installiert (und da nirgendwo erklärt wird was man wo, wie einstellen muß (falls?)), die bei Google eingereichten XML-Sitemaps für die sekundären Sprachen nicht mehr erreichbar sind? Ein weiteres echtes Highlite, durch Zufall bemerkt.

Zur Info, Ich erwarte keine Lösungen (mehr)

Juni 18, 2022 unter 1:52 am #11488087

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Es tut mir leid zu hören, dass Du unzufrieden bist.

Eine Sitemap pro Sprache wird mit WPML SEO nur angewendet, wenn das URL-Sprache "Sprachen in Domains anzeigen" verwendet wird.

Ist das hier das Fall?

Es wäre zudem sehr hilfreich, wenn Du uns die WPML-Informationen zur Fehlerbehebung zukommen lassen könnten.
Mehr Informationen dazu hier:
https://wpml.org/de/faq/so-liefern-sie-fehlerbehebungsinformationen-fuer-schnelleren-support/

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Juni 18, 2022 unter 7:58 pm #11490883

holgerD-8

Hallo Andreas, na wenigstens kannst du noch freundlich bleiben (das Chaos ist ja auch nicht eines Supporters Schuld). wpml seo direkt deinstalliert.... was ich mit dem Rest am liebsten auch machen würde, aber mittlerweile schon zu tief verstrickt.

Aber wo wir gerade beisammensitzen:

Im Zusammenhang mit den sitemaps ist mir aufgefallen, dass einige Nicht-primärsprache-produkte slugs im Kategorieteil nicht übersetzt sind. Wie kann denn sowas bitte passieren? Und wie löse ich es?

Beispiel: versteckter Link

Hier wäre mir deine Hilfe lieb.

Grüße!
H.

Juni 18, 2022 unter 10:15 pm #11490979

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Die allgemeinen Permalink Slugs, welche sich auf WooCommerce und Produkte und deren Taxonomien beziehen, werden unter WooCommerce > WooCommerce Multilingual > Shop URLs übersetzt.

Voraussetzung für eine erfolgreiche Übersetzung, ist dass diese Slugs in den WordPress Permalinks der korrekten Ausgangssprache zugeordnet sind.

Der Slug der Produkte an sich, setzt sich per Standard aus dem Titel des Produktes zusammen und kann im WordPress-Editor in jeder Sprache manuell angepasst werden.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Juni 19, 2022 unter 6:38 am #11492189

holgerD-8

Hallo Andreas, schau dir doch bitte mal die verlinkte sitemap an. Es geht um die Produkt-(Unter)Kategorie der Produkte. Die sind mal deutsch, mal englisch (somit übersetzt) ... auf der englischen Seite (als Beispiel, IT selbes Problem). Das sollte nichts mit Einstellungen zu tun haben. Ich rede nicht von den jeweiligen Endungen der slugs die im Produkt bearbeitet werden könnten.
Oder verstehe ich hier was falsch?

Juni 20, 2022 unter 12:42 pm #11499287

holgerD-8

PS. nochmal bezüglich wpml seo.
Dafür dass es die sitemaps blockiert hat und ich es direkt wieder deinstallieren mußte, bekomme ich als Geschenk jetzt bei jeder Page die ich erneut bearbeite unfertige translations angezeigt und vier neue Felder warten auf Übersetzung. Da ich sie aus ATM nicht rauskopieren kann und sie abtippen müßte nur eins davon

field-yoast-wpseo-title

die anderen haben auch mit yoast zu tun.

ICH HABE YOAST SEO NICHT INSTALLIERT!

wie teile ich wpml mit, dass sowohl yoast nicht installiert ist und dass ich jetzt nicht jede Seite die ich anfasse erneut translaten muß (zumindest die vier Felder) um eine abgeschlossene Übersetzung angezeigt zu bekommen?

Juni 22, 2022 unter 1:28 am #11514561

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Es kann sein, dass dieser Aufträge noch in Bearbeitung war, als das WPML SEO Plugin aktiv war.

Schließen den Auftrag ab, editiere die Originalseite und übersetze erneut.

Wird das Feld weiterhin angezeigt?

Zudem bitte ich Dich das Problem auf folgender Test-Site zu replizieren, damit ich es intern weiterleiten kann.

Ein-Klick-Anmeldung:
versteckter Link

Gib mir bitte auf diesem Ticket kurz Bescheid, ob sich das Problem replizieren lässt. Sollte dies nicht der Falls ein, müsste ich eine Kopie Deiner Website anlegen, um diese genauer zu untersuchen.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Juni 22, 2022 unter 8:14 am #11516783
holgerD-8

Guten Morgen Andreas, ich habe eines der fehlerhaften Produkte im Deutschen neu bearbeitet, gespeichert, beide Übersetzungen erneut gemacht. Das Produkt wird als fertig übersetzt angezeigt. Das Problem hat Bestandt.

Nur damit wir vom selben sprechen, ein Beispiel:

Gehe bitte zu
versteckter Link

und Klicke auf "Il Sambuco Cookies with Chocolate and Orange"

der slug/url ist
versteckter Link

sollte aber

versteckter Link

sein.

Es gibt noch zig weitere Beispiele. versteckter Link
auch im Italienischen versteckter Link

Wo kann ich wpml sagen, dass die Kategorieübersetzungen genutzt werden sollen? Resp. ich probiere jetzt mal die Kategorie zu verändern, zu speichern, zu berichtigen..... nope, die richtigen Produkte werden angepasst, die mit original deutscher URL in der Kategorie bleiben falsch.

Neue Threads, die von Andreas W. erstellt wurden und mit diesem verbunden sind, sind unten aufgeführt:

https://wpml.org/de/forums/topic/split-problem-mit-produkt-kategorie-slugs/

Juni 23, 2022 unter 1:13 am #11524461

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Ich kann gerne anbieten mir das einmal genauer anzusehen.

Ich möchte einen temporären Zugriff (wp-admin und FTP) auf die Website anfordern, um das Problem genauer zu untersuchen.

Die dafür erforderlichen Felder findst Du unterhalb des Kommentarbereichs, wenn Du dich anmelden, um die nächste Antwort zu hinterlassen. Die Informationen, die Du angibst sind privat, was bedeutet, dass nur Du und ich sie sehen und darauf zugreifen können.

WICHTIG
Lege bitte unbedingt eine Sicherungskopie der Website und der Datenbank an, bevor Du uns den Zugriff gewährst.
Wenn Du die Felder "wp-admin / FTP" nicht sehen kannst, werden Ihre Anmeldedaten für Post und Website als "PUBLIC" (Öffentlich) festgelegt. Veröffentliche die Daten NICHT, es sei denn, Du siehst die erforderlichen wp-admin / FTP-Felder.

Das private Antwortformular sieht so aus:
versteckter Link

Klicke beim nächsten Antworten auf "I still need assistance".

Video:
versteckter Link

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Juni 23, 2022 unter 11:10 am #11529123

holgerD-8

Hallo Andreas, danke für dein Angebot.
Ich kann dir gerne ein Duplicator Archiv mit neu angelegten Admin machen und hochladen/downloadlink bereitstellen. Direkt auf der Livesite wird leider außer mir niemand mit Admin-Möglichkeiten arbeiten können.

Wäre dir das möglich?

Juni 24, 2022 unter 12:01 am #11533755

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Eigentlich bieten wir einen solchen Service nicht an, wenn wir keinen Zugriff zur Website hatte und uns keinen Einblick von den verwendeten Einstellungen machen konnte.

Ich mache aber gerne eine Ausnahme, bitte Dich jedoch um Geduld, da es eine Weile dauern wird das Package zu migrieren.

Im Grunde wäre mir hier sogar ein Package, dass mit "All In One WP Migration" ersteltl wurde lieber, weil es sich leichter und wesentlich fehlerfreier migrieren lässt.

Das private Antwortformular ist aktiviert, damit Du mir den Download-Link mitteilen kannst.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Juni 25, 2022 unter 4:12 am #11541673

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Halle,

Ich bin nun dabei das Archiv zu ziehen, was voraussichtlich 20-40 Minuten dauern wird, allerdings kommt es hier nach etwa 5 Minuten immer wieder zu einem Netzwerkfehler.

Sollte ich keinen Erfolg mit dem Download haben, werde ich mich melden.

Probleme mit der automatischen Übersetzung kann ich oft nur auf der Live-Site direkt behandeln, weil diese oft in Verbindung mit dem ATE/WPML-Konto stehen können oder gar am Server liegen könnte.

Sollte ich allerdings ein Problem in Bezug auf eine Einstellungen feststellen, werde ich mich auch dazu zurückmelden.

WICHTIG HIERZU:

Anscheinend hat sich mit dem vorletzten Update von WPML hier ein Bug eingeschlichen.

https://wpml.org/de/faq/translation-status-stuck-or-displaying-the-error-wpml-didnt-manage-to-translate-this-page/

Siehst Du unter WPML > Übersetzungsmanagement oder WPML > Übersetzungen eventuell einen Dialog, der anzeigt, das WPML migriert wurde?
Der WPML Übersetzungseditor kann nicht funktionieren, bis dieser Dialog abgeschlossen wurde.

Prüfe bitte auch, ob alle Benutzer, die den Übersetzungseditor verwenden dürfen, einen gültigen Vor- und Nachnamen im WordPress-Profil haben.

Wenn auch danach das Problem nicht gelöst erscheint, solltest Du versuchen WPML erneut auf der Website zu registrieren.

Du musst dazu die Site URL aus deinem WPML-Konto entfernen und dann erneut eintragen, um eine neuen Site Key abrufen zu können, mit welchem Du dann WPML erneut in WordPress registrierst.

Mehr Information dazu hier:
https://wpml.org/de/faq/so-installieren-sie-wpml/

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Juni 25, 2022 unter 7:34 am #11541927

holgerD-8

Hallo Andreas, keine Info bezüglich Migration auf WPML > Übersetzungsmanagement oder WPML > Übersetzungen.

Die Fehlermeldung kommt auch nur wenn du WPML > Übersetzungsmanagement -> Automatische Übersetzung klickst. Ich hatte euch damals den Bug gemeldet, der erst nach einem Update auftrat. Bedeutet auch, dass alle Übersetzer ordentlich angelegt sind und waren. ATE funktioniert.

Ist das der Fehler der mit deinem beschriebenen Fix zu lösen ist? Wie schon öfter betont ist WPML das meistverbuggte Plugin welches ich jemals gesehen habe. Dementsprechend verschwende ich mittlerweile die Hälfte meiner Zeit mit der Suche nach Fixes und Workarounds. Ich möchte nicht wieder durch 10 Reifen springen und das Problem passt nicht zur Lösung.

Das sind keine Anwenderfehler sondern Bugs (oder nennen wir es unsaubere Programmierung?) die man irgendwie umschiffen muß. Hauptproblem ist meistens, dass Veränderungen die du machst nicht in die anderen Sprachen übernommen werden und du 10-fach im Kreis rumklicken mußt um wpml zu überzeugen, endlich den Datenbankeintrag auszuführen.

Auch der Kategorie-slug-Bug ist ein solches Beispiel. Alles wird richtig angezeigt, aber wpml ignoriert es. Erst wenn du nochmal JEDES Produkt in JEDER Sprache separat öffnest und die schon ausgewählte Kategorie als "make term primary" festlegst, wird die Übersetzung im slug in der Kategorie übernommen. Das ist einfach nicht richtig so.

So, jetzt habe ich dir den Fix "verraten". Hätte mich interessiert, wie lange du gesucht hättest. Ich habe bestimmt 5 Stunden vergeudet und was weiss ich welche Einstellungen hin und her gesetzt, Neu übersetzt, Produkte gelöscht, neu angelegt, etc. Ein NoGo.

Wie auch schon geschrieben ist die Politik deiner Firma nicht in Ordnung. Support-Forum Beiträge nach 2 Jahren zu "löschen", damit eventuelle NeuKunden den katastrophalen Zustand von wpml nicht all zu offensichtlich mitbekommen? ATE über eure Server? Wer kam denn auf so eine bescheuerte Idee? Um mehr Übersetzerarbeit verkaufen zu können? Um eine AI Übersetzung früher oder später selber anbieten zu können? Völliges NoGo.

Keine Ahnung wen OntheGoSystems im www bezahlt, dass man BEVOR man sich den Wahnsinn antut das Gefühl hat, wpml sei solide. Niemand der wpml anpreist kann es auch nur Ansatzweise wirklich benutzt haben.

Leider, wenn man einmal angefangen hat wpml zu nutzen, kommt man nur schwer zurück zu zB Multisite oder Polylang oder wen auch immer. Zu tief integriert. Das weiss OntheGoSystems sicherlich. Recht perfide.

Egal, dass nur um meinem Ärger ein wenig Luft zu machen. Wut könnte man es im Moment besser nennen.

Mitgefangen, mitgehangen. Du kannst sowieso nix dafür. Ich bitte dich, diese und zukünftige Bugs wie bisher mit deiner freundlichen Art zu bearbeiten. Danke!

Juni 26, 2022 unter 7:11 am #11544745

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Ich bitte Dich hier um etwas Geduld, da ich Sonntags und Montags nicht arbeite, werde aber versuchen bereits die Kopie auf einem virtuellen Server aufzusetzen und diese spätestens am Dinestag testen.

Zu Deinen gemeldeten Problemen:

1) SEO Sitemap Problem

XML-Sitemaps für die sekundären Sprachen sehe ich hier:
versteckter Link

Im Bezug auf die Sitemaps kann ich kein Problem feststellen.

2) Produktkategorie

Taxonomien sollten in WPML generell unter WPML > Taxonomieübersetzung angelegt werden und hier wird auch das Label und der Category Base Slug übersetzt.

https://wpml.org/de/documentation-3/ratgeber-zum-loslegen/ubersetzung-von-beitragskategorien-und-benutzerdefinierten-taxonomien/

Wenn Du aber zum Beispiel eine Kategorie auf einem übersetzen Produkt manuell festlegst, dann ist das eigentlich kein Fix, sondern eine manuelle Übersetzung, oder Workaround.

Diese Kategorien sollten eigentlich bereits beim Übersetzen des Produkte mit dem WPML Übersetzungseditor übersetzt, bzw. gesetzt werden.

Der ATE und alte CTE verwenden dazu eine Konfiguration in einer XML Datei namens wpml-config.xml. Manche Themes und Plugins kommen mit einer solchen Datei und sind folglich kompatible.
Für andere Plugins und vor allem Page Builder müssen wir oft nachhelfen und die Authoren darum bitten Ihre Plugins mit WPML kompatibel zu machen.

Mehr zum Thema:
https://wpml.org/documentation/support/language-configuration-files/

Zum Theme Bugs:

Ich verstehe auch sehr Deinen Unmut, muss Dir aber mitteilen, dass es in WPML durchaus gelegentlich zu Bugs kommt, wie in jeder anderen Software auch, und unsere Entwickler arbeiten stetig daran, solche Probleme so schnell wie möglich zu lösen.

WPML ist ein sehr komplexes Plugin mit vielen Optionen und besteht aus mehr als 50.000 Code-Zeilen. Zudem ist es ein Plugin, das im Grund ein fast jeden Bereich von WordPress eingreifen muss, um Strings und Optionen abzugreifen und zu übersetzen. Soll bedeuten es benötigt, sehr viele Datenabfragen, um dies zu ermöglichen; weitaus mehr als andere Arten von Plugins.

Die Mehrzahl der Probleme, die bei der Nutzung von WPML entstehen, sind allerdings Kompatibilitätsprobleme.

Das liegt vor allem daran, dass WordPress eine Open Source Software ist, die im Prinzip kostenlos und durch eine Community von Entwicklern verwaltet wird.
Jederman kann Themes und Plugin und Addons für WordPress oder WooCommerce erstellen und so gibt es mittlerweile mehr als 10.000 Themes und 50.000 Plugins.

Wenn nun WPML verwendet wird, erwartet der Kunde, dass er jedes Theme und jedes Plugin oder Addon problemlos übersetzen kann und dass es zudem im Backend oder Frontend nicht zu Konflikten kommt.

In der Tat muss ein Theme oder Plugin aber auch nach PHP, WordPress Coding Standards gecoded sein, um in der Tat übersetzt werden zu können und das ist nicht immer der Fall.

Es ist im Grunde so, wie wenn Du ein Theme kaufst und man Dir sagt es ist mit WooCommerce kompatible, so sollte auch darauf geachtet werden, dass verwendete Plugins und Themes mit WPML kompatible sind.

Wir bieten dazu diese verzeichnisse an:

https://wpml.org/theme/

https://wpml.org/plugin/

Zudem, wie Du erwähntest, verwenden wir nun den ATE, einen fortschrittlichen Übersetzungseditor mit Übersetzungsspeicher, Glossar und automatischen Übersetzung.

Ein solch forstschrittliches Tool kann leider nicht alleine auf WordPress funktionieren und muss deshalb über einen externen Server (bzw. über die Cloud) laufen.

Du kannst aber gerne unter WPML > Einstellungen > Translation Editor Optionen den Classic Translation Editor für alle Inhalte einschalten und den ATE meiden, wenn Du das möchtest.
Allerdings wirst Du mit diesem den Übersetzungsspeicher, Glossar und automatischen Übersetzung nicht nutzen können. Hier wird zudem rohes HTML ausgegeben.

Mehr dazu hier:
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/translation-editor-options/

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Juni 26, 2022 unter 4:46 pm #11545379

holgerD-8

.... nur kurz zum ersten Punkt. JETZT habe ich die slugs/url´s mit oben genannten Fix geradegebogen. In dem Archiv welches ich dir hochgeladen habe sollten sie noch falsch angelegt sein.

Seit heute (warum auch immer. Wahrscheinlich beim workaroundsuchen eines anderen bugs passiert) werden variable Produkte in ATUM stock central in allen Sprachen abweichend der ausgewählten mehrmals angezeigt. Neuer Bug, neue Zeitverschwendung. Da werde ich mich jetzt mit auseinandersetzen. Übrigens Atum inventory management ist ebenfalls, wie alle von mir genutzten Plugins, 100% wpml kompatibel. Laut wpml Aussage.

This ticket is now closed. If you're a WPML client and need related help, please open a new support ticket.