Skip Navigation

שירותי תרגום מובילים עבור אתרי אינטרנט, יישומים ומסמכים

שירותי תרגום עוזרים לך להפעיל עסקים שנותנים מענה לשווקים גלובליים. הם יתרגמו את כל מה שאתה צריך כדי לתקשר עם קהל מרחבי העולם. בדף זה יופיעו שירותי התרגום המובילים בעולם. קרא ביקורות של לקוחות אחרים ובחר את שירות התרגום המתאים ביותר עבורך.

Ulatus

United States

Ulatus is an American company focusing on Asian languages - explicitly Japanese, Chinese, Korean and Indic languages. It was founded in 2005 and has 1200 in-territory translators working with a variety of industries.

ITC Global Translations

ITC Translations is an ISO 17100 certified translation company that covers all your linguistic needs. Over 50M words translated each year. 20+ years in business. 80+ language combinations. 2500+ professional native linguists around the world.

Meridian Linguistics

France, United States, Thailand, Korea

Meridian Linguistics is a Hong Kong-based translation services company specializing in technology, law, business, and more. It offers 200+ languages, with particular expertise in Asia, the Middle East, and Europe.

Interlanguage

Managing translations in WPML is easy with interlanguage, a leading ISO 17100-certified translation company specializing in human translation of websites, with a focus on Italian. Interlanguage brings SEO knowledge coupled with 35 years’ industry experience.

Transfluent

Finland, United States

Transfluent was founded in 2011 and has bases in USA and Finland. It works with small to medium-size businesses from small game developers to Nasdaq listed companies in dozens of countries.

PlusLingua – Technical Communication Services

Spain

PlusLingua has offices across Europe and predominantly deals with small to medium-size businesses. Since 2006, it has offered a range of translations for technical documentation, legal documents, marketing and business papers.

Translate by Humans

UK, India

Translate By Humans is a London-based translation service with more than a 1,000 language pairs available. Since it was created five years ago it has served small to medium-size businesses in the legal, medical and travel industries among others.

Parlam

The Parlam connector for WPML will link your Wordpress platform with your Parlam TMS account. Once there, you can translate the content yourself assisted by the translation memory or assign it to the freelance translator or LSP of your choice.

מה צריך לעשות כדי להיכלל ברשימת שירותי התרגום שלנו.

אלה התכונות שאנו מחפשים בשירותי תרגום מעולים.

  1. אינטגרציה הדוקה עם WPML - ניתן לשלוח תוכן ישירות מלוח בקרת התרגום של WPML ולקבל תרגומים מוכנים לתוך האתר.
  2. זיכרון תרגום - תשלם רק פעם אחת עבור תרגום מקטע טקסט, בין אם אתה מתרגם תוכן חדש או מעדכן תוכן קיים.
  3. בקרת איכות - לפני שתקבל את התרגומים שהסתיימו, השירות יפעיל בדיקות פנימיות על-מנת לוודא שהתרגום נכון ומדויק.
  4. הצטרפות נוחה - ברשימה שלנו יש שירותים שמברכים על פרויקט בכל גודל שהוא. אין צורך להיות ארגון גדול על-מנת שהשירותים המופיעים ברשמה יתייחסו אליך.

כיצד לבחור את שירות התרגום המתאים לאתר שלי?

לאמשנה באיזה שירות תבחר, תקבל תרגום מעולה של התוכן שלך. אנו ממליצים שתבחר את השירות שהכי נוח לך לעבוד איתו. תרגום האתר שלך משמעותו עבודה עם אנשים. על המתרגמים להבין את האתר, הקהל והשוק שלך. לאחר מכן הם יוכלו לספק עבודה נהדרת.

עליך לבחור שירות תרגום שעובד באזור הזמן שלך כדי להקל עליך לתקשר איתו ולהסביר לו את צרכיך. כמובן ששירותי תרגום שונים מציעים חבילות שונות ויש להם תמחור שונה.