WPML vi consente di tradurre menu di WordPress e creare diversi menu per lingua. Potete tradurre i menu manualmente o far sincronizzare i contenuti del menu da WPML.

Consultate le istruzioni nel video seguente o leggete i dettagli qui sotto.

Opzione 1 – Traduzione manuale dei menu

Andate su Appearance (Aspetto) -> Menus (Menu).

Menu con comandi linguistici
Menu con comandi linguistici

Per tradurre questo menu cliccate sulle icone + vicine alle altre lingue. Ora state creando un nuovo menu, che sarà collegato come traduzione di questo menu.

Menu tradotto
Menu tradotto

Ora potete aggiungere pagine e categorie al menu tradotto.

Opzione 2 – Sincronizzazione automatica dei menu di WPML

Lo strumento di sincronizzazione del menu intende mantenere sincronizzati i vostri menu nelle diverse lingue. Lo fa aggiungendo o rimuovendo elementi dai menu tradotti. In questo modo qualsiasi modifica manuale effettuata sui menu tradotti viene mantenuta in tutto il processo di sincronizzazione.

Per utilizzare la sincronizzazione dei menu di WPML andate su WPML -> WP Menu Sync (Sincronizzazione menu WP).

WPML vi mostrerà le operazioni che intende svolgere. Visualizzerete quali voci verranno aggiunte o rimosse dai menu tradotti. Per eseguire le operazioni selezionate cliccate sul pulsante Sync (Sincronizza). Qualsiasi aggiunta manuale apportata ai menu tradotti verrà mantenuta per tutta l’operazione di sincronizzazione di WPML.

Se non installate l’add-on String Translation di WPML, potete modificare manualmente i link personalizzati e le loro etichette nei menu tradotti.

Se disponete dell’add-on String Translation di WPML, potete sfruttare questo vantaggio seguendo i seguenti passaggi:

  • Dopo aver sincronizzato i menu, andate di nuovo sulla pagina WPML -> WP Menu Sync (Sincronizzazione menu WP).
  • Trovate il link in fondo per tradurre queste etichette e link del menu personalizzato sulla pagina WPML -> String Translation.
  • Andate alla pagina WPML -> WP Menu Sync (Sincronizzazione menu WP) e rieseguite Sync (Sincronizzazione) per aggiornare le etichette e i link dei menu tradotti.

1. Lo strumento di sincronizzazione dei menu vi mostrerà cosa è necessario aggiornare
1. Lo strumento di sincronizzazione dei menu vi mosterà cosa è necessario aggiornare

2. Controllate le modifiche, selezionate cosa applicare e iniziate
2. Controllate le modifiche, selezionate cosa applicare e iniziate

3. Controllate i risultati della sincronizzazione e annotate le voci dei link personalizzati che richiedono String Translation
3. Controllate i risultati della sincronizzazione e annotate le voci dei link personalizzati che richiedono String Translation

4.Traducete le stringhe per le voci di menu dei link personalizzati
4. Traducete le stringhe per le voci di menu dei link personalizzati

5. Rieseguite la sincronizzazione dei menu per rinominare gli elementi dei link, utilizzando le stringhe tradotte
5. Rieseguite la sincronizzazione dei menu per rinominare gli elementi dei link, utilizzando le stringhe tradotte

6. Appare il vostro menu tradotto
6. Appare il vostro menu tradotto

Visualizzazione dei menu tradotti

Nel tema potete specificare il menu nella lingua predefinita. WPML si aggancia automaticamente al sistema di menu e visualizzerà il menu corretto nella lingua corrente.