WPML vi consente di tradurre i contenuti di Customizer o di diverse opzioni del tema come dispositivi di scorrimento, piè di pagina e widget.

A volte le stringhe provenienti da queste opzioni dei temi non appaiono automaticamente da tradurre.

Ecco perché dovete prima controllare se ognuna di queste stringhe è impostata dal file di configurazione WPML XML del tema. Andate sulla pagina WPML>Translation Management->Multilingual Content Setup (Configurazione contenuto multilingue) e guardate nella sezione Admin Strings to Translate (Stringhe di amministrazione da tradurre).

Dispositivo di scorrimento del tema


Dispositivo di scorrimento del tema

Translation Management (Gestione traduzioni)


Impostazioni contenuto multilingue

Su questa pagina potrete trovare un’intera sezione di stringhe mancanti che stavate cercando ma che non erano presenti.

In tal caso dovete trovare prima le opzioni, renderle traducibili e poi tradurle.

Trovare le opzioni del tema e renderle traducibili

Per rendere le opzioni del tema traducibili andate sulla pagina WPML->String Translation e cliccate sull’opzione Translate texts in admin screens (Traduci testi nelle schermate di amministrazione).

String Translation


Translate texts in admin screens (Traduci testi nelle schermate di amministrazione)

Su questa pagina dovete trovare l’opzione corretta. Solitamente le opzioni del tema vengono elencate da qualche parte sotto theme_mods_{themename}.

La seguente immagine mostra un esempio dove abbiamo cercato le opzioni del tema WP Real Estate Pro e le abbiamo trovate sotto WP Pro Real Estate 6_options.

String Translation


WP Pro Real Estate 6_options.

Le opzioni del tema vengono presentate in una visualizzazione ad albero e al suo interno abbiamo trovato i dispositivi di scorrimento sotto il nome ct_flex_slider. Abbiamo spuntato tutti i titoli dei dispositivi di scorrimento e li abbiamo resi traducibili.

String Translation


Trovare il titolo del dispositivo di scorrimento nelle opzioni ct_flex_slider

Tradurre le opzioni del tema

Ora che le opzioni del tema sono contrassegnate come traducibili, appaiono sulla pagina WPML->String Translation. Le traducete come qualsiasi altra stringa.

String Translation


Traduzione del titolo del dispositivo di scorrimento sulla pagina String Translation di WPML

L’immagine seguente mostra i nostri dispositivi di scorrimento sul front-end dopo aver tradotto tutte le stringhe dei titoli dei dispositivi di scorrimento.

[Spagnolo] wpprorealestate6&wpml 24-07-2015 16-30-55


Titolo del dispositivo di scorrimento tradotto sul front-end

Altri tipi di opzioni del tema

Oltre ai dispositivi di scorrimento, potete utilizzare questo approccio per tradurre qualsiasi altra opzione del tema.

Ad esempio, di solito si trovano i widget personalizzati sotto le opzioni dal nome simile a widget_{widget_name}.

Tradurre la vostra favicon

Da WordPress 4.3, WordPress ha implementato la funzione Site Icon (Icona del sito) che attiva la favicon nel vostro sito web. Dovete soltanto specificare un’immagine quadrata di almeno 512 pixel di larghezza e altezza dalla schermata Appearance (Aspetto) -> Customize (Personalizza).

1. Cliccate su “Site Identity” (Identità del sito) nel menu di Customizer. 2. Aggiungete o modificate una “Icona del sito”.
 



Come potete vedere, Site Icon (Icona del sito) è un’opzione di Customizer, quindi la sua traduzione non è diversa da quella delle altre opzioni. In pratica prende l’ID dell’immagine che selezionate come icona del vostro sito e la utilizza per la visualizzazione sul front-end.

Per utilizzare immagini diverse come icone del sito nelle altre lingue, dovete “tradurre” questo ID specificando gli ID delle immagini appropriate per questa opzione nelle altre lingue.

Fatelo passo per passo!

Innanzitutto dobbiamo rendere disponibile questa opzione nel pannello String Translation. Per farlo andate sulla pagina WPML -> Translation Management e cliccate sulla scheda Multilingual Content Setup (Configurazione contenuto multilingue). Lì guardate sotto la sezione Admin Strings to Translate (Stringhe di amministrazione da tradurre) e scorrete verso il basso finché trovate l’opzione site_icon. Selezionatela e cliccate sul pulsante Apply (Applica) per salvare le vostre opzioni.

Attivazione della traduzione della stringa Site Icon (Icona del sito)


Attivazione della traduzione della stringa Site Icon (Icona del sito)

Ora questa opzione è disponibile nel pannello di String Translation e dovete tradurla. Per farlo dovete aggiungere l’ID dell’immagine che corrisponderà alla traduzione della favicon.

Il passaggio successivo è ottenere l’ID di quell’immagine. Per farlo dovete caricare una nuova immagine favicon sulla Dashboard –> pagina Media Library (Libreria multimediale). Quando passate il puntatore sulla nuova immagine, potete vedere il suo ID e l’URL come viene visualizzata nell’immagine sottostante.

Ricerca dell'ID dell'immagine che volete utilizzare come icona del sito per l'altra lingua


Ricerca dell’ID dell’immagine che volete utilizzare come icona del sito per l’altra lingua

In alternativa potete selezionarla e prendere nota dell’ID dell’URL. Entrambe le procedure funzionano perfettamente e puntano allo stesso ID. Nel nostro esempio è 2217.

Infine andate sulla pagina WPML –> String Translation, cercate site_icon e traducetela aggiungendo l’ID o la vostra nuova favicon.

Traduzione dell'ID di


Traduzione dell’ID di “site_icon” sulla pagina String Translation