Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Nessun supporter è disponibile a lavorare oggi sul forum Italian. Sentitevi liberi di creare ticket e li gestiremo il prima possibile quando saremo online. Grazie per la comprensione.
Taggato: Documentation request
This topic contains 10 risposte, has 2 voci.
Last updated by Laura 1 anno, 5 mesi fa.
Assisted by: Laura.
Autore | Post |
---|---|
Settembre 29, 2022 at 4:30 am #12145741 | |
marcog-41 |
salve, Ora, chiarita la situazione attuale, volevo creare 3 account editor per i 3 traduttori, renderli responsabili delle traduzioni e poi assegnare tutte le pagine a ciascuno tramite il carrello traduzioni, è corretto? |
Settembre 29, 2022 at 8:11 am #12146905 | |
Laura Supporter
Languages: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Timezone: Europe/Rome (GMT+01:00) |
Salve, grazie per averci contattato. La procedura per assegnare i lavori ai traduttori è questa https://wpml.org/it/documentazione/traduzione-dei-vostri-contenuti/#traduzione-dei-vostri-contenuti Vanno in ogni caso impostati come da tradurre (farlo non cancella eventuali traduzioni esistenti), se la traduzione già c'è ed è da rivedere possono farlo direttamente nell'editor di traduzione. Le procedure sono le stesse in ogni caso. |
Settembre 29, 2022 at 8:22 am #12146999 | |
marcog-41 |
salve, grazie |
Settembre 29, 2022 at 8:46 am #12147303 | |
Laura Supporter
Languages: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Timezone: Europe/Rome (GMT+01:00) |
Non abbiamo guide specifiche oltre alla documentazione che c'è già sul sito. Se hanno solo il ruolo di traduttori è anche l'unico link che possono aprire oltre al loro profilo. Una volta sulla pagina possono aprire i lavori e tradurre. |
Settembre 29, 2022 at 3:35 pm #12151305 | |
marcog-41 |
scusa, ho un dubbio: ho creato 3 account sul sito, uno per ciascun traduttore. ora sono andato nella sezione Translators ed ho creato 3 responsabili delle traduzioni, ho fatto bene? Perchè non mi fa scegliere le lingue che possono tradurre: si possono incasinare fra di loro così? |
Settembre 29, 2022 at 5:20 pm #12152115 | |
Laura Supporter
Languages: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Timezone: Europe/Rome (GMT+01:00) |
I responsabili delle traduzioni possono assegnare ad altri traduttori dei lavori; se non hai bisogno che i traduttori lo facciano, non c'è bisogno di renderli anche responsabili. |
Settembre 30, 2022 at 5:28 am #12153891 | |
marcog-41 |
ok grazie, ma i translator normali sono poi in grado di tradurre tutto? intento anche per esempio categorie, menu ecc |
Settembre 30, 2022 at 1:11 pm #12156929 | |
Laura Supporter
Languages: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Timezone: Europe/Rome (GMT+01:00) |
Un sottoscrittore traduttore una volta fatto il log in può solo accedere alla pagina WPML > Traduzioni e aprire le traduzioni assegnate a loro. Se invece devono fare altro, devi valutare che ruolo assegnargli in base a quello. |
Ottobre 2, 2022 at 5:32 am #12163185 | |
marcog-41 |
salve, allora: ho creato i 3 sottoscrittori ed ho assegnato le lingue |
Ottobre 2, 2022 at 5:38 am #12163199 | |
marcog-41 |
come non detto, ora sono riuscito: ai traduttori quiindi cosa devo girare? consideri che le email che ho usato per fargli le credenziali sono dei redirect che arrivano a me, al limite posso inoltrargliele se serve |
Ottobre 3, 2022 at 10:49 am #12169523 | |
Laura Supporter
Languages: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Timezone: Europe/Rome (GMT+01:00) |
Ai traduttori servono solo le credenziali per entrare nel sito e tradurre. Le mail sono solo una notifica per fargli sapere quando c'è una nuova traduzione. |