This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.

Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.

Nessun supporter è disponibile a lavorare oggi sul forum Italian. Sentitevi liberi di creare ticket e li gestiremo il prima possibile quando saremo online. Grazie per la comprensione.

Etichettato: 

This topic contains 33 risposte, has 3 voci.

Last updated by Laura 2 mesi fa.

Assigned support staff: Laura.

Autore Post
August 11, 2019 at 11:06 pm #4377611

cristianoC-9

Sto tentando di: To remove Synch between original Italian page and translated English page , BUT THERE IS NOT THE BUTTON "TRANSLATE INDIPENDENTLY , AS SHOWN ON THE ATTACHED PICTURE .

Link a una pagina dove è possibile vedere il problema: hidden link

Mi aspettavo di vedere: To be able to modify original italian page without being asked to update translation on english page (circle under English flag)

Invece ho ottenuto:
Everytime i modify original page i am asked to update translation (circle under English Flag) As soon as i update the translation all the corection i made on the old translation are LOST!!!
YES I MADE A LOT OF CORRECTION DUE TO AUTOMATIC TRANSLATION AND EVERYTIME I AM ASKED TO UPDATE TRANSLATION I LOOSE ALL CORRECTIONS! WHY???

August 12, 2019 at 9:17 am #4379535

Laura
Supporter

Languages: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Portoghese, Brasile (Português )

Timezone: Europe/Rome (GMT+02:00)

Salve,

grazie per averci contattato.

Non ho elementi sufficienti per rispondere perché il bottone in questione non si veda. Uno screenshot della pagina con il problema sarebbe stato utile.

Se le pagine sono duplicati e non traduzioni, è normale che qualunque modifica (anche alle pagine in altre lingue) venga applicata a tutte le pagine.
Qual è esattamente il processo seguito per creare le traduzioni?

August 12, 2019 at 9:20 am #4379567

cristianoC-9

Hi

Pleaase i need to solve my problem quite urgently

Thanks Cristiano

August 12, 2019 at 9:26 am #4379603

Laura
Supporter

Languages: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Portoghese, Brasile (Português )

Timezone: Europe/Rome (GMT+02:00)

Ciao Cristiano,

hai letto il mio precedente post? Senza elementi su cui lavorare non è possibile risolvere il problema.

August 12, 2019 at 9:28 am #4379635

cristianoC-9

Salve Laura
Ho letto adesso la risposta :
Laura :Qual è esattamente il processo seguito per creare le traduzioni?
IO:
1)Ho creato la pagina con Elementor
2) Penso di aver tradotto e non duplicato la pagina (il motivo per cui non si vede il tasto Elimina Synch)

3)PURTROPPO LE PAGINE SONO SINCRONIZZATE , SE FACCIO UNA MODIFICA IN VISIT SIRACUSA (ita) SPUNTA IL CERCHIO SOTTO LA BANDIERA ENG .

4) A PRESCINDERE: cortesemente un metodo per isolare la pagina INGLESE VISIT SYRACUSE C'E'???
Grazie

5) Lo screenshot in allegato

August 12, 2019 at 9:34 am #4379695

cristianoC-9

La pagina Visit Syracuse l'ho generata clickando il + dalla schermata di Elementor .

Nell'esempio si vede (ho utilizzato Post prova dove si vede il + per far capire , il soggetto e' sempre Visit Siracusa)

August 12, 2019 at 9:35 am #4379719

Laura
Supporter

Languages: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Portoghese, Brasile (Português )

Timezone: Europe/Rome (GMT+02:00)

Ciao,

per isolare la pagina nel menù a discesa "questa è una traduzione di" seleziona "nessuno" e la pagina non sarà più una traduzione, ma a quel punto non sarà più visibile neppure un selettore lingua (né nell'originale né nella pagina inglese).

Il problema si presenta solo su questa pagina o in tutte?

August 12, 2019 at 9:44 am #4379733

cristianoC-9

Laura: Il problema si presenta solo su questa pagina o in tutte?
IO:
SI , ho modificato adesso un'altra pagina "Sicilia" e mi chiede l'aggiornamento della traduzione "Sicily" , guarda lo screenshot

August 12, 2019 at 9:45 am #4379759

cristianoC-9

Quindi si presenta su tutte

August 12, 2019 at 9:48 am #4379765

cristianoC-9

Se faccio click sul cerchio (riga Sicilia , Colonna bandiera inglese) si apre l'editor automatico wpml

Guarda lo Screen shot

August 12, 2019 at 9:50 am #4379835

Laura
Supporter

Languages: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Portoghese, Brasile (Português )

Timezone: Europe/Rome (GMT+02:00)

Ciao,

se modifichi l'originale è normale che ti si chieda l'aggiornamento della traduzione.
Per evitare ciò, dovresti utilizzare il checkbox "minor update - don't update translation" vicino al tasto "aggiorna"

Quello che non è normale è che aggiornando la traduzione vengano cancellate le modifiche dell'originale. Che cosa fai precisamente? Sarebbe in caso possibile avere un video?

August 12, 2019 at 9:59 am #4379889

cristianoC-9

Laura: se modifichi l'originale è normale che ti si chieda l'aggiornamento della traduzione.
IO: quindi la storia della synchronizzazione e' valida sempre e non solo quando la pagina e' duplicata?

Laura:
Per evitare ciò, dovresti utilizzare il checkbox "minor update - don't update translation" vi
cino al tasto "aggiorna"
IO: Dove si trova il checkbox , non mi spunta o non lo vedo vicino ad "Aggiorna"

August 12, 2019 at 10:02 am #4379903

cristianoC-9

L'unica check box e' questa in allegato

August 12, 2019 at 10:12 am #4379947

cristianoC-9

Laura ho fatto un video , mi dai una email per cortesia che te lo giro

August 12, 2019 at 10:15 am #4379959

Laura
Supporter

Languages: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Portoghese, Brasile (Português )

Timezone: Europe/Rome (GMT+02:00)

Ciao,

per favore non scrivere più di un messaggio di fila a meno che non sia assolutamente necessario, mi risulta molto più faticoso seguire il ticket se fai così.

Dallo screenshot non capisco se il checkbox si vede o no perché non si trova lì. Vedi allegato.

Traduzioni e orginali sono SEMPRE sincronizzate. Forse non ti è chiara la differenza tra traduzione e duplicato.
I duplicati sono copie esatte degli originali, e ogni modifica fatta sugli originali, anche un cambio di virgole, viene riportata automaticamente al duplicato.
Le traduzioni invece sono collegate agli originali, ma ovviamente le modifiche non vengono riportate automaticamente. Però se fai delle modifiche all'originale WPML lo registra e avverte che la traduzione potrebbe aver bisogno di modifiche - per esempio se aggiungi dei paragrafi potrebbe essere necessario aggiungerli anche in traduzione.

In tutto ciò non ho capito cosa succede se aggiorni la traduzione. Nello screenshot che hai riportato prima, una volta tradotto il paragrafo "text added added to verify synchronization" e salvato la pagina, cosa succede alla pagina italiana?

The topic ‘[Closed] Translated page is synchronized and no buttom "Translate Indipendently shown"’ is closed to new replies.