Capita

Acquista WPML per Capita

Inizia con Capita

Per iniziare a tradurre il vostro sito web utilizzando Capita, dovete scaricare e installare i seguenti plug-in da wpml.org:

  • CMS multilingue di WPML: il plug-in essenziale.
  • Translation Management di WPML: questo plug-in vi consentirà di collegarvi a Capita.
  • String Translation di WPML: questo plug-in vi consentirà di tradurre le stringhe dell’interfaccia.

Se non avete ancora un account sul sito wpml.org,  createne uno scegliendo tra i piani CMS multilingue di WPML e CMS multilingue per sempre.

Non appena avete il vostro account di WPML, seguite la seguente guida su come scaricare e installare WPML. Non dimenticatevi di registrare WPML.

In caso di problemi, consultate la nostra guida introduttiva o fate una domanda sul forum di assistenza.

Indice

Collegare il vostro sito a Capita
Attivare e autenticare Capita
Inviare il contenuto da tradurre
Ricevere le traduzioni completate
Controllare le traduzioni completate
Far consegnare le traduzioni completate al vostro sito
Annullare i lavori di traduzione

Collegare il vostro sito a Capita

Una volta installati tutti i plug-in richiesti dovrete fornire alcune informazioni che vi consentiranno di collegarvi con WPML e Capita. Tali informazioni sono nome utente, password, nome del cliente e nome del contatto.

Dovreste ricevere questi dati da Capita dopo aver creato un nuovo account. Se non ne avete uno, contattate Capita utilizzando le informazioni presenti su questo sito: https://www.capitatranslationinterpreting.com/about-us/contact-us/.

Attivare e autenticare Capita

Non appena disponete di tutti i dati necessari, accedete alla vostra dashboard di WordPress e aprite WPML -> Translation Management, dopodiché andate sulla scheda Translators (Traduttori).


Scheda Translators (Traduttori) in WPML
Scheda Translators (Traduttori) in WPML

Scorrete verso il basso alla sezione Available Translation Services (Servizi di traduzione disponibili) e cliccate su Activate (Attiva) sotto alla descrizione di Capita.


Attivazione di Capita
Attivazione di Capita

Attendete che la pagina si ricarichi. A seguito del caricamento della pagina visualizzerete Capita in cima ad essa. Cliccate sul pulsante Authenticate (Autentica).


Autenticazione di Capita
Autenticazione di Capita

Apparirà un popup. Compilate i campi necessari con i valori del sito di Capita. Quando avete terminato, cliccate sul pulsante Submit (Invia).


Finestra di dialogo dell'autenticazione di Capita
Finestra di dialogo dell’autenticazione di Capita

Congratulazioni! Ora il vostro WordPress è collegato con Capita e siete pronti per iniziare a tradurre il vostro sito web.

Inviare il contenuto da tradurre

Per iniziare il processo di traduzione andate su WPML -> Translation Management e selezionate i post o le pagine che volete tradurre spuntando le caselle di controllo corrispondenti della prima colonna.


Selezione delle pagine da tradurre
Selezione delle pagine da tradurre

Poi scorrete verso il basso alla sezione Translation options (Opzioni di traduzione) e selezionate le lingue verso cui tradurre. Per passare al prossimo passaggio, cliccate sul pulsante Add to translation basket (Aggiungi al carrello traduzioni).


Selezione delle lingue in cui desiderate tradurre il vostro contenuto
Selezione delle lingue in cui desiderate tradurre il vostro contenuto

Quando la pagina si ricarica, visualizzerete una nuova scheda in cima alla pagina chiamata Translation Basket (Carrello traduzioni). Su questa scheda apparirà un elenco di tutti gli elementi (post, pagine e stringhe) e le lingue che avete aggiunto al carrello.

Qui possiamo verificare il contenuto che desideri tradurre, rimuovere i post e le pagine aggiunte per sbaglio e modificare il “Batch name” (nome del gruppo). Il “Batch name” (nome del gruppo) sarà visibile sulla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione) e vi aiuterà a trovare i progetti. Quando siete pronti, cliccate sul pulsante Send all items for translation (Invia tutti gli elementi alla traduzione) per inviare tutto a Capita.


Invio degli elementi alla traduzione
Invio degli elementi alla traduzione

Completato questo passaggio, visualizzerete un breve messaggio di conferma in fondo alla pagina.


I documenti sono stati inviati alla traduzione
I documenti sono stati inviati alla traduzione

L’invio del vostro contenuto a Capita impiegherà qualche secondo e dovreste ricevere una notifica via e-mail.

Ora potete visitare la pagina di richiesta sulla dashboard di Capita per verificare che sia stato inviato tutto correttamente. Per farlo potete cliccare sul link Go to this request (Vai a questa richiesta) che trovate nell’e-mail.


E-mail di conferma di Capita
E-mail di conferma di Capita

Se non avete ricevuto l’e-mail, andate su WPML > Translation Management e cliccate sulla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione) in cima alla pagina. Quando cliccate su Batch name (nome del gruppo), verrete reindirizzati alla pagina del progetto sul sito web di Capita.


Scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione): lavori che sono in corso dopo averli inviati alla traduzione
Scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione): lavori che sono in corso dopo averli inviati alla traduzione


Dettagli della richiesta nella dashboard di Capita
Dettagli della richiesta nella dashboard di Capita

Ricevere le traduzioni completate

Quando le traduzioni sono pronte, Capita vi invierà una notifica via e-mail. Significa che le traduzioni sono pronte per essere consegnate al vostro sito web.

Controllare le traduzioni completate

Per scaricare le traduzioni completate, visitate Translation Jobs (Lavori di traduzione) all’interno dell’area di amministrazione di WordPress -> WPML -> Translation Management.

Identificate il gruppo che volete scaricare e cliccate sul pulsante Synchronize status (Sincronizza stato).


Controllo dei lavori di traduzione completati
Controllo dei lavori di traduzione completati

Far consegnare le traduzioni completate al vostro sito

A seconda della vostra configurazione, le traduzioni verranno consegnate automaticamente o possono essere recuperate manualmente dal vostro pannello di amministrazione di WordPress.

Per controllare le impostazioni di configurazione, andate su WPML -> Translations Management (Gestione traduzioni) e andate alla scheda Multilingual Content Setup (Configurazione del contenuto multilingue). Scorrete verso il basso o cliccate sul link Translation pickup mode (Modalità di raccolta delle traduzioni) sotto le schede e visualizzerete quale opzione è selezionata.


Selezione della modalità di consegna delle traduzioni
Selezione della modalità di consegna delle traduzioni

 

L’opzione “Translation Service will deliver translations automatically using XML-RPC” (Il servizio di traduzione consegnerà automaticamente le traduzioni utilizzando XML-RPC) implica che non appena una traduzione sarà pronta verrà consegnata automaticamente al vostro sito web.

L’opzione “The site will fetch translations manually” implica che le traduzioni completate possono essere scaricate dalla Translations Dashboard (Bacheca traduzioni) in WPML->Translation Management (Gestione traduzioni) utilizzando il pulsante Get completed translations (Ottieni traduzioni completate) in fondo alla pagina.


Recupero manuale delle traduzioni completate
Recupero manuale delle traduzioni completate

Annullare i lavori di traduzione

Un progetto iniziato non può essere annullato da voi, neanche da WPML o dal pannello di amministrazione di Capita. Solo l’assistenza di Capita può aiutarvi. Per annullare il progetto, contattatela direttamente. Quando il progetto è stato annullato, noterete che sarà scomparso dalla vostra dashboard di Capita.

Ora potete sincronizzare i lavori annullati con il pulsante Synchronize status (Sincronizza stato) sulla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione) di WPML vicino al gruppo selezionato.


Controllo dei lavori di traduzione annullati
Controllo dei lavori di traduzione annullati

A seconda della vostra configurazione Translation pickup mode (Modalità di raccolta delle traduzioni), lo stato verrà sincronizzato automaticamente o manualmente dopo aver controllato le traduzioni completate utilizzando il pulsante Get completed translations (Ottieni traduzioni completate) dalla scheda Translation Dashboard (Bacheca traduzioni).

Pertanto, se avete selezionato l’opzione “Translation Service will deliver translations automatically using XML-RPC” (Il servizio di traduzione consegnerà automaticamente le traduzioni utilizzando XML-RPC), a questo punto non dovete fare altro che attendere la consegna.

Se avete selezionato l’opzione “The site will fetch translations manually” (Il sito recupererà manualmente le traduzioni), allora dovrete cliccare sul pulsante Get completed translations (Ottieni traduzioni completate).


Controllo dei lavori annullati nella modalità di raccolta manuale delle traduzioni
Controllo dei lavori annullati nella modalità di raccolta manuale delle traduzioni

Di conseguenza, WPML rimuoverà tutti i lavori appartenenti ai gruppi annullati dalla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione).


I lavori annullati verranno rimossi dalla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione)
I lavori annullati verranno rimossi dalla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione)

Ricordate che non potete eliminare manualmente i lavori dalla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione) sul vostro sito web. Dovete prima contattare Capita, poi sincronizzare lo stato del gruppo in WPML.