Translations.com

Acquista WPML per Translations.com

Inizia con Translations.com

Per riuscire a inviare i file per Translations.com, innanzitutto dovete accedere al vostro account di wpml.org, scaricare e installare i seguenti plug-in sul vostro sito web:

  • CMS multilingue di WPML: il plug-in nucleo.
  • Translation Management di WPML: questo plug-in vi consentirà di collegarvi a Translations.com.
  • String Translation -di WPML: questo plug-in vi consentirà di tradurre le stringhe dell’interfaccia.

Se non avete ancora un account di wpml.org, potete crearne uno nuovo scegliendo tra i nostri piani CSM multilingue e CMS multilingue per sempre di WPML.

Non appena accedete al vostro account di wpml.org, date un’occhiata alla nostra guida dettagliata passo per passo su come scaricare e installare WPML. Ricordate di registrare il vostro sito per ricevere gli aggiornamenti automatici e accedere ai servizi di Translations.com.

Se avete bisogno di aiuto con la configurazione del plug-in di WPML, potete consultare la nostra guida introduttiva o ponete una domanda sul forum di assistenza.

Indice

Collegare il vostro sito a Translations.com

Creare un account di Translations.com

Attivare e autenticare Translations.com

Inviare il contenuto alla traduzione

Ricevere le traduzioni completate

Controllare le traduzioni completate

Far consegnare le traduzioni completate al vostro sito

Annullare i lavori che avete già inviato

Far restituire le traduzioni annullate al vostro sito

Collegare il vostro sito a Translations.com

Una volta installati e attivati tutti i plug-in richiesti, tutto ciò che vi serve per accertarvi di disporre del collegamento di WPML al servizio di traduzione è l’URL del direttore del progetto di Translations.com, il nome utente, la password e il codice del progetto.

I passaggi sottostanti descrivono come ottenere queste informazioni da Translations.com

Creare un account di Translations.com

Se non avete ancora un account di Translations.com registrato dovrete contattare Translations.com per crearne uno.

Cliccate sul link “Come contattarci” che si trova nell’area in alto a destra del sito.


Creare un account di Translations.com
Contattare Translations.com per un account

Poi è sufficiente compilare e inviare il modulo che visualizzate sulla pagina “Come contattarci”. Un rappresentante di Translations.com si metterà in contatto con voi per configurare l’account appropriato.

Quando l’account è pronto riceverete un documento PDF “GlobalLink Technology Configuration” (Configurazione della tecnologia di GlobalLink) con i dettagli del vostro account. Nel documento PDF potete trovare il vostro URL del Project Director, il nome utente, la password e il codice del progetto.


Documento PDF “GlobalLink Technology Configuration”
Esempio di un documento PDF “GlobalLink Technology Configuration” (Configurazione della tecnologia di GlobalLink) che mostra l’URL del Project Director, il nome utente, la password e il codice del progetto

Una volta copiati i campi siamo pronti per attivare e autenticare Translations.com dal vostro amministratore di WordPress.

Attivare e autenticare Translations.com

Accedete al vostro sito web di WordPress, visitate la schermata di amministrazione WPML->Translation Management (Gestione traduzioni) e andate alla scheda Translators (Traduttori).


WPML - data-lazy-srcset=
Translation Management (Gestione traduzioni) -> scheda Translators (Traduttori)” width=”300″ height=”40″ />
Visualizzazione di WPML -> Translation Management (Gestione traduzioni) -> scheda Translators (Traduttori)

Scorrete verso il basso i servizi di traduzione disponibili e cliccate su “Activate” (Attiva) per attivare Translations.com.


Attivare Translations.com
Attivare Translations.com

Una volta attivato il servizio, cliccate sul pulsante Authenticate (Autentica) per autenticarlo. Ecco dove dovrete ottenere il vostro URL del Project Director, il nome utente, la password e il codice del progetto nei passaggi precedenti.


Autenticare Translations.com
Autenticare Translations.com

Apparirà una finestra di popup in cui inserire il vostro URL del Project Director, il nome utente, la password e il codice del progetto di Translations.com. Inserite i valori e cliccate sul pulsante Submit (Invia).


Finestra di dialogo dell'autenticazione di Translations.com
Finestra di dialogo dell’autenticazione di Translations.com

Congratulazioni! Ora il vostro account di Translations.com è collegato alla vostra istanza di WordPress.
Ora siamo pronti a inviare il contenuto alla traduzione.

Inviare il contenuto alla traduzione

Per inviare i documenti alla traduzione aprite la pagina Translation Dashboard (Bacheca traduzioni) da WPML->Translation Management (Gestione traduzioni) e selezionate i post e le pagine che desiderate tradurre utilizzando le caselle di controllo nella prima colonna.

Successivamente scorrete l’elenco di lingue verso il basso, selezionate le lingue target e cliccate sul pulsante Add to translation basket (Aggiungi al carrello traduzioni).


Selezione dei documenti da inviare alla traduzione
Selezione dei documenti da inviare alla traduzione

Dopo aver ricaricato le pagine appare una nuova scheda in cima alla pagina chiamata Translation Basket (Carrello traduzioni).
Su questa scheda troverete un elenco di tutti gli elementi (post, pagine e stringhe) che avete aggiunto al carrello, oltre alle lingue in cui verranno tradotti.

Qui potete verificare il contenuto che volete tradurre, rimuovere i post e le pagine aggiunte per sbaglio e modificare il “Batch name” (Nome del batch). Il “Batch name” sarà visibile sulla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione) e vi aiuterà a trovare i progetti.

Quando siete pronti cliccate su Send all items for translation (Invia tutti gli elementi alla traduzione) per inviare tutto a Translations.com.


Invio degli elementi alla traduzione
Invio degli elementi alla traduzione

Quando i contenuti del Translation Basket (Carrello traduzioni) saranno stati inviati correttamente a Translations.com visualizzerete un messaggio di conferma come quello mostrato qui sotto.


Contenuti del carrello inviati correttamente a Translations.com
Contenuti del carrello inviati correttamente a Translations.com

Seguite il link “Translation Jobs” (Lavori di traduzione) fornito nel messaggio di conferma o cliccate sulla scheda “Translation Jobs” (Lavori di traduzione) in cima alla schermata dell’amministrazione di WordPress.

Dalla prossima schermata dell’amministrazione potete cliccare sul “Batch Name” (Nome del batch) per essere reindirizzati alla dashboard di GlobalLink Director di Translations.com.


Lavori di traduzione in corso dopo averli inviati alla traduzione
Lavori di traduzione in corso dopo averli inviati alla traduzione

Da qui potete cliccare sull’icona “Start Submission” (Inizia a inviare) per far sì che i traduttori inizino la traduzione.


Gestione dei nuovi invii sull'interfaccia del direttore di GlobalLink
Gestione dei nuovi invii sull’interfaccia di GlobalLink Director

Se volete inviare una nota al traduttore o impostare una scadenza per il lavoro di traduzione, cliccate sull’icona “Edit Submission” (Modifica invio).


Modifica di un nuovo invio dall'interfaccia di amministrazione di GlobalLink
Modifica di un nuovo invio dall’interfaccia di GlobalLink Director

La modifica di un invio aprirà una finestra di dialogo popup dove potete modificare i dettagli come la scadenza del lavoro, aggiungere istruzioni per il traduttore, ecc.


Impostazione di una scadenza e modifica delle istruzioni per i traduttori
Impostazione di una scadenza e modifica delle istruzioni per i traduttori

Ricevere le traduzioni completate

Non appena un lavoro di traduzione è pronto in Translations.com, è pronto anche per essere consegnato al vostro sito web.

Controllare le traduzioni completate

Controllate i lavori completati visitando “Translation Jobs” (Lavori di traduzione) all’interno dell’amministrazione di WordPress -> WPML -> Translation Management (Gestione traduzioni).

Individuate il batch che desiderate controllare e cliccate sul pulsante “Synchronize status” (Sincronizza stato).


Controllo dei lavori di traduzione completati
Controllo dei lavori di traduzione completati

Far consegnare le traduzioni completate al vostro sito

A seconda della vostra configurazione, le traduzioni verranno consegnate automaticamente o potranno essere recuperate manualmente dal pannello di amministrazione di WordPress.

Per controllare le vostre impostazioni di configurazione, aprite WPML->Translation Management (Gestione traduzioni) e andate sulla scheda Multilingual Content Setup (Configurazione del contenuto multilingue). Trovate la sezione Translation Pickup mode (Modalità di raccolta delle traduzioni) e controllate l’opzione selezionata.


Selezionate la modalità di consegna della traduzione
Selezione della modalità di consegna della traduzione

L’opzione “Translation Service will deliver translations automatically using XML-RPC” (Il servizio di traduzione consegnerà automaticamente le traduzioni utilizzando XML-RPC) significa che non appena una traduzione sarà pronta verrà consegnata automaticamente al vostro sito web.

The site will fetch translations manually” (Il sito recupererà manualmente le traduzioni) significa che le traduzioni completate possono essere scaricate dalla Translations Dashboard (Bacheca traduzioni) in WPML->Translation Management (Gestione traduzioni) utilizzando il pulsante Get completed translations (Ottieni traduzioni completate) in fondo alla pagina .


Recupero manuale delle traduzioni completate
Recupero manuale delle traduzioni completate

Annullare i lavori che avete già inviato

Non potete annullare singoli lavori. Potete annullare un invio, includendo tutti i lavori in esso contenuti, dalla dashboard di GlobalLink Project Director.

Selezionate l’invio che desiderate annullare e cliccate sull’icona “Edit Submission” (Modifica invio).


Preparazione dell'annullamento di un invio
Preparazione dell’annullamento di un invio

Si aprirà una finestra di dialogo in cui potete selezionare “Cancel Submission” (Annulla invio).


Annullamento di un invio
Annullamento di un invio

Nota: se non avete accesso alla dashboard di GlobalLink Project Director, contattate il manager degli account di Translations.com.

A seconda della vostra configurazione del flusso di lavoro potreste non riuscire ad annullare gli invii già in corso. Per ulteriori informazioni contattate il vostro manager degli account di Translations.com.

Quando avete annullato un invio, potete sincronizzare ciò che appare sulla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione) cliccando sul pulsante “Synchronize status” (Sincronizza stato).


Controllo dei lavori di traduzione annullati
Controllo dei lavori di traduzione annullati


I lavori annullati verranno rimossi dalla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione)
I lavori annullati verranno rimossi dalla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione)

Far restituire le traduzioni annullate al vostro sito

A seconda della vostra configurazione della modalità di raccolta delle traduzioni, questo avverrà automaticamente o dopo aver controllato manualmente le traduzioni completate utilizzando il pulsante “Get completed translations” (Ottieni traduzioni completate) dalla scheda Translation Dashboard (Bacheca traduzioni).

Se avete selezionato l’opzione “Translation Service will deliver translations automatically using XML-RPC” (Il servizio di traduzione consegnerà automaticamente le traduzioni utilizzando XML-RPC), non dovete effettuare altre operazioni, ma attendere la consegna.

Se avete selezionato “The site will fetch translations manually” (Il sito recupererà manualmente le traduzioni), allora dovrete cliccare sul pulsante “Get completed translations” (Ottieni traduzioni completate).


Controllo dei lavori annullati nella modalità di raccolta delle traduzioni manuale
Controllo dei lavori annullati nella modalità di raccolta delle traduzioni manuale