これは多言語サイトを構築するWordPress開発者向けガイドです。 構築中のサイトを翻訳するWPMLの使用方法をご説明します。

WPMLのインストールと設定

まず主なWPMLコンポーネントのインストールから始めます:

  • WPML Multilingual CMS (コアプラグイン)
  • String Translation
  • 翻訳管理
  • Media Translation

これらのモジュールは、お客様のアカウントのダウンロードページにあります。 WPML Multilingual Blogアカウントタイプは String TranslationとTranslation Managementコンポーネントへのアクセスを提供しないことにご注意ください。

ヘルプが必要な場合、インストール方法の説明をお読みください。

最初にWPMLをアクティベートするとき、セットアップウィザードがお客様の多言語コンテンツ作成に必要な基本設定をご案内します。

以下の項目にウィザードをご利用ください:

  1. デフォルト言語の設定
  2. 他の言語の追加
  3. 言語スイッチャー表示場所の指定
  4. WPML 登録

それだけです! これでサイトコンテンツ翻訳の準備が完了します。

ページ、投稿、カスタム投稿の翻訳方法

WPMLのTranslation Managementをご使用の場合、 WPML -> Translation Management ページを開き、コンテンツを翻訳用に送ってください。 最初にTranslation Managementを開いたとき、WPMLが簡略なセットアップウィザードでガイドします。

WPMLは Gutenbergと呼ばれる新しいWordPressエディターと完全な互換性を有します。 Gutenbergでデザインされたコンテンツを簡単に翻訳できます。
Translation Management Dashboardを使用してページを翻訳に送る
Translation Management Dashboardを使用してページを翻訳に送る

WPMLのTranslation Managementを使わずに翻訳する

サイトのコンテンツを自分で翻訳する場合、翻訳予定のコンテンツの横にあるプラスと鉛筆アイコンをクリックすることで投稿やページを翻訳できます。 これらのアイコンはページリストとコンテンツを編集するとき、「言語」ボックス内に表示されます。

翻訳コントロールとページリスト
翻訳コントロールとページリスト
ページ編集中のWPML言語ボックス
ページ編集中のWPML言語ボックス

以下は幾つかのアイコンの意味です:

アイコン現在のステータスアクション
コンテンツがまだ翻訳されていない新しい翻訳を作成し、編集を開始する
コンテンツはすでに翻訳され、翻訳は最新状態既存の翻訳を編集する
コンテンツが翻訳されたが、翻訳にアップデートが必要既存の翻訳を編集する
コンテンツは翻訳されたが、翻訳にアップデートが必要で新しい翻訳が進行中翻訳進行中のため、これ以上のアクションは不可

他のサイトコンテンツの翻訳

投稿とページの他にも翻訳すべき要素があります。 これにはテーマとプログイン、メニュー、ウイジェット、その他からのフロントエンドテキストが含まれます。

これらのタイプのコンテンツを翻訳用に他の人に送ったり、自分で直接訳すことができます。

タクゾノミー »

タクゾノミーの翻訳

タグ、カテゴリー、カスタムタクゾノミーを翻訳するには、 WPML -> タクゾノミー翻訳を開きます。

カスタムフィールド »

カスタムフィールドの翻訳

翻訳された投稿のPost Edit 画面からカスタムフィールドの翻訳を手動で追加できます。 WPML -> 設定 -> カスタムフィールドの翻訳を開き、 WPMLのTranslation Editorに表示されるフィールドを選択します。

画像とその他のメディア »

画像のテキストの翻訳

WPML Media Translation は、WPML Translation Managementを使用することで画像とその他のメディアの翻訳を可能にします。

メニュー »

メニューの翻訳

WPMLを使用して各言語のメニューを表示する それぞれのメニューを手動で設定する、あるいはメニューコンテンツを自動的に同期します。

ウィジェット »

ウィジェットの翻訳

WordPressの標準ウィジェットテキスト、およびテーマやプラグインに登録されたカスタムウィジェットのテキストをString Translationモジュールで翻訳します。

URLs »

製品の翻訳

URLに表示されるページ名を翻訳するには、パーマリンクを直接編集し、カスタム投稿タイプのスラグを翻訳するには、Translation Managementを使用します。

テーマとプラグイン »

WPMLは、サイトで実行されるテーマとプラグインからのテキストの翻訳を可能にします。 これによりテーマとプラグインの翻訳が欠如する場合でも、String Translationモジュールを使用して翻訳を追加することができます。

管理ストリング »

WP_Optionsテーブルの文字列を選択し、WPMLを通して翻訳可能にすることができます。 その後 String Translationモジュールを使用してこれらの文字列を翻訳します。

Eコマースサイト

WPMLは人気の高いEコマースプラグインをサポートします。

フォーム

グラビティフォームには、Gravity Forms Multilingualをご使用ください。 その他のフォームプラグインには、各言語に別個のフォームを作成する必要があります。 例としてContact Form 7 フォームの作成方法をご覧ください。

カスタム要素

多言語サイトにカスタム要素を構築する場合、これらを翻訳する必要があります。 WPML製品機能については、カスタムの多言語サイトの作成ガイドをお読みください。