ナビゲーションをスキップする

お気に入りのフォーラム・トピック

このユーザーにはお気に入りトピックがありません。

フォーラム・トピックの作成

状況 トピック
サポーター 投稿文 新鮮さ
ATE not picking up the translation

によって始められた: agnesL にある: English Support

2 2 1 年、 2 ヶ月前

Andreas

Site dupliqué: Les traductions ATE ne suivent pas

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 2 1 年、 10 ヶ月前

Johan

Pages non traduites: dans langue secondaire

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 8 1 年、 10 ヶ月前

Andrés

Mémoire de traduction ATE non partagée / non récupérée

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 3 1 年、 10 ヶ月前

agnesL

Exporter les URLs traduits

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 4 2 年、 2 ヶ月前

agnesL

Peut-on récupérer la mémoire de traduction (TM) d’un site avec ATE

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 6 2 年、 2 ヶ月前

agnesL

Délais dans le retour des traductions ATE

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 7 2 年、 6 ヶ月前

Max

ATE pulls the wrong post

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 13 2 年、 6 ヶ月前

Alejandro

les modifications que je fais dans ATE ne sont pas prises en compte

によって始められた: agnesL にある: Chat Support

1 2 2 年、 6 ヶ月前

Liens non traduits dans les blocs texte Elementor

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 8 2 年、 8 ヶ月前

Max

Trauction cookies sur GRPD Cookie Consent

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 4 2 年、 10 ヶ月前

Andrés

L'éditeur ouvre ATE au lieu de CTE

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 15 3 年、 2 ヶ月前

Max

Rechercher / remplacer dans les traductions

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 13 3 年、 2 ヶ月前

agnesL

ATE et clone de site

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 2 3 年、 2 ヶ月前

Andrés

J'ai un site qui a été traduit par un traducteur externe pour l'essentiel, via un service externe, et pour le reste avec le classic editor

によって始められた: agnesL にある: Assistance en français

2 5 3 年、 2 ヶ月前

Andrés


すべての記事 agnesL: