ナビゲーションをスキップする

お気に入りのフォーラム・トピック

このユーザーにはお気に入りトピックがありません。

フォーラム・トピックの作成

状況 トピック
サポーター 投稿文 新鮮さ
Sección de carrito de compra no se traduce

によって始められた: fabiolaJ にある: English Support

2 6 4 年、 3 ヶ月前

Andreas W.

Traducir email de confirmación de suscripción mailchimp

によって始められた: fabiolaJ にある: Unterstützung in Deutsch

2 14 4 年、 5 ヶ月前

Andreas W.

URL de shop traducida está vacía de contenido

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

2 8 4 年、 5 ヶ月前

Andrés

Newsletter y formulario descentrado tras traducción

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

2 2 4 年、 6 ヶ月前

Carlos Rojas

Newsletter y formulario no se traducen

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

3 14 4 年、 7 ヶ月前

Alejandro

Split: El formulario de contacto aparece descentrado en la pagina de contacto de todos los idiomas

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

2 6 4 年、 7 ヶ月前

Yvette

Split: Error en web al traducir al alemán – textos que no traducen

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

2 13 4 年、 7 ヶ月前

Yvette

Error en web al traducir al alemán

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

2 12 4 年、 7 ヶ月前

Yvette

Split: El formulario de newsletter traducido al español no funciona

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

2 8 4 年、 9 ヶ月前

Alejandro

El formulario de newsletter traducido al español no funciona

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

2 4 4 年、 9 ヶ月前

Alejandro

Cómo Traducir Mensajes de compra y newsletters

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

2 6 4 年、 9 ヶ月前

Alejandro

Algunas páginas no traducen el footer

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

2 13 4 年、 9 ヶ月前

Alejandro

Cómo Traducir Texto en el carrito

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

2 12 4 年、 9 ヶ月前

Alejandro

Traducir el formulario de contacto y newsletter 1 2 3

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

3 37 4 年、 9 ヶ月前

Alejandro

Layouts diversos entre Idiomas

によって始められた: fabiolaJ にある: Soporte en español

2 4 4 年、 9 ヶ月前

Alejandro


すべての記事 fabiolaJ: