Skip Navigation

ご質問がありますか?何か分かりませんか?  ここにコメントを残して頂ければお答えします。

413 返答 へ “購入前のご質問”

    • 両方のパッケージには、WPMLプラグインの同じセットが含まれています。 代理店バージョンでは、必要な数のサイトを登録できます。 CMSバージョンでは、3のみです。

        • こんにちは、
          申し訳ありませんが、生涯のアカウントはありません。 サブスクリプションを更新しなくてもWPMLプラグインを使用できますが、新しい更新プログラムとサポートにアクセスするには、毎年更新する必要があります。

    • このテーマはテストしていませんが、WordPress標準に従ってコーディングされていれば、うまく機能するはずです。 以下は、https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/でテストしたテーマのリストです。 いずれの場合でも、必要に応じてフォーラムで支援を求めることができ、著者に連絡することもできます。 WPMLを試してみて、それがどのように機能するかを確認してください。30日まで試して、払い戻しを要求してくださいhttps://wpml.org/purchase/refunds-policy/。

      敬具、

  1. すでに$79のプランを購入済みです。
    ひとつのウェブサイトでは、WPMLプラグインを利用しています。
    今度、新しく翻訳が必要なウェブサイトをつくるのですが、新に購入する必要がありますか?
    プラン内容では、「登録可能なウェブサイト→3」とあったので、新しいサイトでも、流用可能でしょうか。
    よろしくお願いいたします。

    • こんにちは、
      あなたが言うように、あなたはCMSサブスクリプションを持っていることがわかります。 最大3つのサイトが許可されるため、新しいサイトを登録することを歓迎します。

      敬具

  2. Multilingual CMSの購入を検討しています。
    ただ、当方で利用しているワードプレスのテーマやプラグインに対応できるのか不安があります。

    利用しているプラグインは下記になります。
    ーー
    Throws SPAM Away
    WordPress Popular Posts
    Yet Another Related Posts Plugin
    TCD Google Maps
    Table of Contents Plus
    Google XML Sitemaps
    Contact Form 7
    Category Order and Taxonomy Terms Order
    AMP
    ーー
    よろしくおねがいします。

    • こんにちは、
      COmpatibilityチームによってチェックされたテーマを使用するのが最善です。 完全なリストはここにあります:
      https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/
      しかし、他のテーマも機能しますが、そのテーマのみに特別なものを翻訳する際に問題が生じる可能性があります。

      ここでは、WPMLと互換性のあるプラグインのリストがあります。
      https://wpml.org/documentation/plugins-compatibility/

      しかし、テーマについて述べたように、プラグインがそのリストにない場合でも、プラグインは機能するはずですが、プラグインが提供するすべてを翻訳できない場合があります。 詳細は、プラグインが何をするか、何を翻訳する必要があるかによって異なります。

      https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/

      しかし、一般的には、正常に動作するはずです。

  3. こんにちは。
    プランについていくつか質問があります。

    1.$79と$159のプランの違いは「登録可能なウェブサイト数」だけですか?
    2.年間更新料と書かれておりますが、こちらを支払わない場合は即刻プラグインが停止されますか?(プラグインが利用不可になりますか?)
    また、そうでない場合はなぜ年間更新が必要か教えて下さい。
    3.ドメインのトップページを言語ごとに作成したいのですが、これは可能ですか?

    例:
    xxx.com にアクセスすると英語のトップページが表示される。また、xxx.com/page_nameにアクセスするとpage_nameという固定ページを英語で表示する。
    xxx.com/ja にアクセスすると日本語のトップページが表示される。また、xxx.com/ja/page_nameにアクセスするとpage_nameという固定ページを日本語で表示する。

    ご回答よろしくおねがいします。

    • 1.はい、両方のパッケージに同じプラグインが含まれています。 唯一の違いは、登録できるWebサイトの数です。
      2.サブスクリプションを更新しない場合でも、インストールしたプラグインを使用できます。 そして、それは動作します。 ただし、WPMLアカウントでは、他のサイトで使用する必要がある場合は、ハードドライブにコピーを保存しておく方が良いため、アクセスできません。
      3. WPMLは他の言語用の仮想フォルダーを作成します。 メイン言語もフォルダに保存したい場合は、このオプションもあります。 静的なページが必要な場合は、通常のWordPressプレスを作成するだけですが、例外なくすべてのページにフォルダーが適用されます。

      • ご返答ありがとうございます。

        > ただし、WPMLアカウントでは、他のサイトで使用する必要がある場合は、ハードドライブにコピーを保存しておく方が良いため、アクセスできません。

        とご回答いただきましたが、コチラはどういう意味でしょうか?詳しくお願いいたします。

        また、3についてですが トップページ(例えば動画とNESW一覧が表示されるfront page)を言語の数だけ作りたいのですが、これは可能ですか?

        具体的に言うと、下記URLのように 動画付きのトップページを言語の数だけ作りたいです。可能でしょうか?
        https://tcdwp.net/tcd037/

        ※メールに返信頂いても構いません。

        • 有効なサブスクリプションでのみ、WPMLアカウントのダウンロードセクションにプラグインを表示できます。 WordPressサイトにインストールしたプラグインは引き続き存在しますが、コピーを保持し、サブスクリプションを更新する予定がない場合は、サブスクリプションの有効期限が切れる前にプラグインをダウンロードする必要があります。 ダウロードロッドセクションでそれらをもう。

          WPMLを使用すると、必要な数のページを翻訳できます(つまり、WordPress Webサイト内のページ)。 ただし、WordPressでページを作成すると、WPMLで他の言語で同等のページを作成できます。

          • Thanks for your reply.
            Hmm.. so you mean
            1. If you will not update subscriptions, you have to download WPML plugin data while expiration days of subscription. ( If you will not, you cannot use WPML any more.)
            2. You cannot make another language front-page using WPML plugin. You can only translate the single page or the post page.

            Is this understanding of mine correct?

            • Not really.
              Let me explain once again with more details.
              1. You can use WPML plugins even without an active subscription. An active subscription is required only to access new versions and our support help. Your WPML plugin(s) will work on your WordPress site, no problem. They will work because you downloaded them from your WPML account and uploaded to your WordPress site when your subscription was active. But if for any reason you would like to download the plugins again from your WPML account, you won’t see them in the Downloads section if your subscription is not active.
              2. I’m not sure what you mean by “another language front-page “. A page needs to exist in your WordPress if you want to translate it. Maybe you ask about a case when you want to have a page in your second language but you don’t have it in your main (primary) language? It’s also possible in WPML.

  4. はじめまして。

    この機能を検討しています。
    プラグインを購入する際はクレジットで支払う予定です。
    アカウント年間更新の支払いは自動引き落としですか?

    よろしくお願いします。

  5. ビジネス用として購入します。
    請求書を発行方法確認しましたが、
    購入する際の名義は会社名ですか?代表名ですか?
    それとも購入してから名義変更は可能ですか?

    よろしくお願いします。

    • こんにちは!
      [設定]で会社の詳細を編集してから、注文履歴ページから更新された請求書をダウンロードしてください。

      敬具、

  6. 現在Multilingual CMSを利用中で、更新しようとしたところ、以下のような金額が表示されました。

    アップグレード 7ドル
    リニューアル費用 119ドル

    通常のMultilingual CMSは79ドルだと思いますが、金額が異なる理由を教えていただけますでしょうか?

  7. Multilingual CMS アカウントの購入を検討しています。

    3サイトまで利用化となっていますが、
    サブドメインの開発環境へのインストールはどのようにカウントされますか?

    • 1つのWordPressインストールに1つのキーを使用する必要があります。 ただし、既存のキーを削除して、いつでも新しいキーを生成できます。 キーを必要とするのは、WPMLプラグインを更新するときだけです。
      1Tsu no wādopuresu in

    • 翻訳量は、原文の単語数をカウントするとのことですが、
      原文が日本語の場合、文字数換算になりますか。
      I saw that the monthly fee is calculated based on the number of words translated, but if the source language is Japanese, would it be based on the number of characters instead?

      • 心配しないでください。日本語、中国語などの言語では、計算を他の言語と同様に公平にする特別な比率を使用します。 私たちは2000語を無料で提供していますので、余分な語にお金を払う前に、実際にそれを見て、それがどのように機能するかを理解する機会があります。

        • 追加でよろしくお願いします。
          ①同じユーザーが同じページを、別の日に翻訳した場合、再度課金されるでしょうか。

          ②別のユーザーが翻訳ボタンを押した場合、他の人と同じページでも毎回課金されるでしょうか。

          ③上限金額を設定した場合、上限に達した場合はその時点でユーザーは翻訳をみられなくなるということでしょうか。

  8. I would like to pay with my PayPal account but when I press purchase button, it asks my credit card information. How can I pay with my PayPal account, not with my credit card_

    • Hello, to set up a WPML subscription, PayPal requires a credit card to be added to your PayPal account. This does not mean that you need to pay with the credit card because you can select to pay with your PayPal balance, however, PayPal requires that a credit card is associated in order to make sure that it can follow up with the subscription setup. There is no other way to proceed with the purchase.

    • Please log in to your account and then try to upgrade. Our system will calculate the difference according to what you already paid and the price between those two accounts.

  9. Hi, my WP theme is in Japanese.
    If I set default site language in WPML as English and have URL *****.com (wirte contents in English), the theme of the default site will be translated to English? And theme of subdirectry (*****.com/jp) wirtten in Japanese will be in Japanese? Can I do this?

    Regards

    • Hello Rosi,

      if your theme is coded in English, that should work as you expect. The vast majority of themes available for WordPress are coded in English and include translations for other languages. Please note that here we are talking about strings coming from your themes such as “posted by”, “number of comments”, “read more”, which require translations. We are not talking about the content of your site, which you need to translate yourself.

      • Hi Agnes

        Thanks for the reply.

        I will set default site language as Japanese.

        For example, I want to publish a post only in English (translated) and Japanese post of this does not exit. Can I do this?

  10. 問い合わせフォームでも送ったのですが、
    本日更新日でカードが期限切れで決済できず、カードを変更しようとしたのですが、
    $59.0での更新のはずが$119.0と勝手にアップグレードされてしまいます。
    今まで通りMultilingual CMSで更新をしたいです。

    本日期限が切れてしまうと現在利用しているサイトは明日からの表示はどうなるでしょうか?

      • 私の管理者は、サブスクリプションをすでに59ドルで延長していると言っています。 これはあなたが期待したことですか? 他に何かお手伝いできることはありますか?

    • おはようございます。
      私はあなたのケースをチェックするよう管理者に依頼しました。 サブスクリプションをさらに数日間延長できる可能性があり、割引を使用して購入できるようになる可能性があります。 次の返信をお待ちください。
      Ohayōgozaimasu. Wa

  11. 中国語に対応したページにしたいのですが、御社のサービスで可能でしょうか?
    また費用はいくらですか?よろしくお願いいたいします。

  12. 新しいリニューアルを聞いています。
    以前の多言語CMS無期限 $195 を使っているようです。

    現在は
    WPML CMS Nav バージョン 1.4.21
    WPML Media バージョン 2.2.1
    WPML Multilingual CMS バージョン 3.8.4
    WPML Sticky Links バージョン 1.4.2
    WPML String Translation バージョン 2.6.3
    WPML Translation Management バージョン 2.4.3

    を使っています。
    これをアップデートするためには、$21のライセンスでいけますか?
    カスタムフィールドも、カスタム投稿タイプも使っています。
    また作業手順のセオリーなどありますか?

    • こんにちは、
      サイトが古いライフタイムライセンス(195ドル)で登録されている場合は、新しいものを購入せずにプラグインを更新できます。 WordPressサイトで、「プラグイン」->「新規追加」->と進み、「商取引」タブに切り替えます。 サイトが登録されている場合は、そこからプラグインを更新できます。
      サイトが登録されていない場合は、このパッケージ「多言語CMS」(79ドル)を購入する必要があります。 多言語ブログパッケージ($ 29)は、あなたの場合には十分ではありません。

  13. WordPressでWeb制作をしている者です。

    今回、WPMLの購入を検討しており
    作成したクライアントのWebサイトへの導入を考えております。

    年間の更新料なしでも
    プラグインは利用できるとのことだったので
    更新手続きはしないでおこうと思っております。

    この場合、更新が切れたあとの
    自動翻訳機能は利用できますか?

    よろしくお願いします。

    • こんにちは、
      サブスクリプションを更新しないと、更新とサポートが失われますが、サイトにインストールされているファイルを引き続き使用できます。 自動翻訳については、翻訳されたコンテンツは残りますが、新しいコンテンツを翻訳することはできません。

      • ご回答いただき誠にありがとうございます。

        更新しないと
        自動翻訳が利用できないのですね。

        検討させていただきます。

  14. 英語、ベトナム語、簡体語、台湾語、フィリピン、インド、インドネシア、ネパール、タイの翻訳は可能ですか?

  15. Hi, I plan to create multi language site, but I am wondering if I need to pay subscription every year? If I don’t continue the subscription, then I still can use WPML on my site or it will be the problem of license thing? Here is my understanding.

    1. The subscription provide “upgrade the program”, “technical support” and so on.
    2. It should not be the problem if I don’t extend the subscription and can continue using WPML.

    Please advice.

    Thanks!

    • Hello,
      that’s correct. An active subscription is required only for updates and our support. You can cancel your subscription anytime (it’s easy to do in your WPML account) and you can still use WPML plugins.

  16. Hi, Please let me ask one thing before purchasing.

    I can see that flag icons seems to be a bit small. Is there quick way to change the size?
    Or I will need to modify the css code or upload the jpeg file of flags??

    Thanks!

    Regards,

    • こんにちは。
      サイトの訪問者は、WPMLの構成時に以前に追加した言語を切り替えることができます。 2つの言語を追加すると、サイトのフロントエンドに2つの言語が表示されます。 3つの言語を追加すると、3つの言語が表示されます。 WPMLに言語を追加してもコンテンツは翻訳されないことに注意してください。 コンテンツを翻訳する必要があります。 機械翻訳を使用することもできますが、翻訳するページを手動で選択してATEエディターに送信する必要があります。

返答する

Please stay on topic and be respectful to others. If you need help with issues not related to this post, use our Support Forum to start a chat or submit a ticket.

これらのタグを使用できます:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>