Skip Navigation
更新済み
12月 1, 2023

WPMLはサイトのあらゆる部分を翻訳できるだけでなく、誰がどのように翻訳するかも選択できます。 WPMLで利用可能なオプションの概要は以下の通りです。

このガイドは、Multilingual CMSおよびMultilingual Agencyのアカウントタイプを持つお客様向けです。 Multilingual Blogアカウントをお持ちの場合は、Multilingual Blogアカウントタイプで始めるをご覧ください。

ページの内容

WPMLのインストールと設定

まず、あなたのサイトがWPMLの最低要件を満たしていることを確認してください。 次に、WPMLの主要コンポーネントをインストールします:

  • WPML Multilingual CMS (コアプラグイン)
  • String Translation

アカウントのダウンロードページからご利用いただけます。 WPML Multilingual Blogアカウントタイプでは、WPMLコアプラグイン以外の他のコンポーネントへのアクセスはできませんのでご注意ください。

WPMLプラグインのダウンロードと有効化方法についてはこちらをご覧ください。

WPMLを最初に有効にするとき、セットアップウィザードがあなたのサイトを多言語コンテンツ用に準備するために必要な重要な設定を指定するのに役立ちます。

ウィザードに従ってください:

サイトの設定後、フッターにデフォルトで追加されている言語スイッチャーをカスタマイズすることもできます。

翻訳モードオプション

サイトの翻訳には2つのオプションがあります:すべてを自動翻訳する、または選択したものを翻訳。 WPMLセットアップウィザードは、サイトのコンテンツ量に応じて最適なオプションを選択しようとします。

WPMLを初めて設定する際の翻訳モードの選択

これらのオプションはどちらもWordPress Gutenbergブロックエディターと完全に互換性があります。 Gutenbergを使ってデザインしたコンテンツを簡単に翻訳できます。

すべてを自動翻訳する

このオプションは、公開と同時にすべてのコンテンツを翻訳します。 コンテンツを編集すると、WPMLが自動的に翻訳を更新するので、コンテンツが古くなることはありません。

必要に応じて、自動翻訳機能を一時停止することができます。

WPMLの自動翻訳では数分で翻訳が完了し、サイトに公開する前または公開後に翻訳を確認することができます。 サイトの翻訳先言語が分からないですか? 問題ありません。 翻訳したコンテンツが自然で正確に聞こえるかどうかを確認するために、翻訳レビュアーを雇うことができます。

自動翻訳のステータスの表示

この機能は、次のようなコンテンツに有効です:

  • 投稿
  • ページ
  • 投稿やページに割り当てられるタクゾノミー用語
  • WooCommerce 製品

また、WPMLの設定で翻訳可能にしたカスタム投稿タイプカスタムタクソノミー、その他のカスタムコンテンツでも動作します。 文字列やプラグインのコンテンツ (フォームプラグインのコンテンツなど) を翻訳する必要があるかもしれません。 なぜなら、短いテキストには、有用な翻訳を自動で提供するのに十分な文脈がないことが多いからです。

このモードでは、サイトのデフォルト言語から二次言語にコンテンツを翻訳することに注意してください。 第二言語で投稿やページを作成した場合、他の言語には自動翻訳されません。

WPMLの自動翻訳オプションについては、こちらをご覧ください。

選択したものを翻訳する

サイト全体を翻訳したくない場合や、翻訳者を雇いたい場合は、このオプションを使用すると、翻訳内容や翻訳者をより自由にコントロールできます。

WPML Multilingual CMSまたはAgencyアカウントをお持ちの場合、個々の翻訳者を設定したり、プロの翻訳サービスと直接接続したり、コンテンツを自分で翻訳することができます。

次に、WPMLTranslation Managementで翻訳したいコンテンツと翻訳方法を選択します。

翻訳管理ダッシュボードを使用した翻訳用ページの送信

サイトを自分で翻訳する

WPML Blogアカウントをお持ちの場合、またはあなただけがサイトのコンテンツを翻訳している場合、プラスアイコンをクリックして投稿やページを翻訳することができます。

翻訳コントロールのある投稿一覧
投稿編集画面のWPML言語サイドバー

翻訳アイコン

アイコンの意味は以下の通りです:

アイコン現状アクション
コンテンツはまだ翻訳されていません。新しい翻訳の追加
コンテンツはすでに翻訳されており、翻訳は最新です既存の翻訳を編集
コンテンツは翻訳されましたが、翻訳の更新が必要です既存の翻訳を編集
コンテンツは翻訳されましたが、翻訳の更新が必要で、新しい翻訳が既に進行中ですすでに翻訳が進行中のため、これ以上のアクションはできません
コンテンツは翻訳されて、レビュー待ちです翻訳のレビュー

多言語対応テーマとプラグインの使用

WPMLチームは、最も人気のあるテーマやプラグインの作者と密接に協力し、サイトの翻訳時に互換性の問題が発生しないようにしています。 現在の既知の問題に関する具体的な文書と回避策については、推奨テーマとプラグインのディレクトリを参照してください:

他のサイトコンテンツの翻訳

投稿やページ以外にも翻訳したい要素があります。 これには、テーマやプラグイン、メニュー、ウィジェットなどから来るフロントエンドのテキストが含まれます。

このようなコンテンツは、他の人に翻訳を依頼することもできますし、自分で直接翻訳することもできます。

タグ、カテゴリー、カスタムタクソノミーを翻訳するには、WPMLタクソノミーの翻訳へ進んでください。

WPML設定カスタムフィールド翻訳で、WPMLのAdvanced Translation Editorに表示されるフィールドを選択します。

WPML Media Translationでは、WPML Translation Managementを使用している場合、翻訳されたコンテンツに異なる画像やその他のメディアを使用することができます。

WPMLを使用して、言語ごとに異なるメニューを表示します。 異なるメニューを手動で設定したり、メニュー内容を自動的に同期させることができます。

文字列翻訳モジュールを使用して、WordPress標準のウィジェットテキストや、テーマやプラグインによって登録されたカスタムウィジェットのテキストを翻訳します。

URLに表示されるページ名を翻訳するためにパーマリンクを直接編集し、カスタム投稿タイプのスラグを翻訳するために翻訳管理設定を使用します。

WPMLは、あなたのサイトで動作しているテーマやプラグイン中のテキストを翻訳することができます。 こうすることで、テーマやプラグインに翻訳が足りない場合、String Translationモジュールを使って追加することができます。

wp_optionsテーブルで任意の文字列を選択し、WPML経由で翻訳可能にすることができます。 次に、String Translationモジュールを使ってこれらの文字列を翻訳します。

WPMLは人気のeコマースプラグインをサポートしています:

使用しているフォームプラグインに応じてフォームを翻訳する方法については、ドキュメントを参照してください。 ダウンロードページから必要なグループラグインをダウンロードしてください。

多言語サイト用にカスタム要素を作成する場合、それらを翻訳する必要があります。 WPMLが提供するものについては、カスタム多言語サイト開発の案内をお読みください。

質問がありますか? フィードバックがありますか? お知らせください!

クライアント・アドボケイトのアグネスとのZoomコールを予約して、ドキュメント、ビデオ、プラグインの使用方法に関するWPMLのフィードバックを提供してください。 皆様からのフィードバックは、私たちの改善に役立つものであり、大変貴重なものです。