Este é um guia para programadores de WordPress que estão criando sites multilíngues. Explica como usar o WPML para traduzir o site à medida que o cria.
Instalação e configuração do WPML
Comece instalando os principais componentes do WPML:
- WPML Multilingual CMS (o plugin básico);
- String Translation
- Translation Management
- Media Translation.
Esses estão disponíveis na página de downloads de sua conta. Note que o tipo de conta WPML Multilingual Blog não dá acesso aos componentes String Translation e Translation Management.
Leia as instruções de instalação caso precise de ajuda.
Quando o WPML é ativado pela primeira vez, um assistente de configuração ajudará você a realizar os ajustes essenciais para preparar seu site para ter conteúdo multilíngue.
Siga o assistente para:
- Definir o idioma padrão;
- Adicionar outros idiomas;
- Especificar o local de exibição dos seletores de idioma;
- Registrar o WPML.
E é isso! Agora seu site está pronto para ter conteúdo traduzido.
Como traduzir páginas, posts e posts personalizados
Se estiver usando o WPML Translation Management, acesse a página WPML -> Translation Management para enviar conteúdo para tradução. Na primeira vez que acessar o Translation Management, o WPML o conduzirá por um assistente de configuração rápida.
Tradução sem o WPML Translation Management
Se você for a única pessoa que traduz o conteúdo do site, é possível traduzir posts e páginas clicando no ícone + e no de lápis, ao lado do conteúdo que pode traduzir. Você verá esses ícones na lista de páginas e na caixa “Idiomas” ao editar conteúdo.
Este é o significado de cada ícone:
Ícone | Status atual | Ação |
O conteúdo ainda não foi traduzido | Criar uma tradução e começar a editá-la | |
O conteúdo já foi traduzido, e a tradução está atualizada | Editar a tradução atual | |
O conteúdo está traduzido, mas a tradução precisa de atualização | Editar a tradução atual | |
O conteúdo está traduzido, mas a tradução precisa de atualização, e uma nova tradução já está em andamento. | Não é possível realizar nenhuma ação porque já existe uma tradução em andamento |
Tradução de outros conteúdos do site
Além de posts e páginas, há outros elementos que desejará traduzir. Isso inclui textos da interface provenientes do seu tema e plugins, menus, widgets, entre outros.
Novamente, é possível enviar esse tipo de conteúdo para outros traduzirem, ou traduzir diretamente você mesmo.
Taxonomias » | Acesse WPML -> Tradução de taxonomia para traduzir tags, categorias e taxonomias personalizadas. |
Campos personalizados » | É possível adicionar manualmente traduções de campos personalizados diretamente na tela de edição de post do post traduzido. Acesse WPML -> Configurações -> Tradução de campos personalizados para escolher quais campos aparecerão no WPML Translation Editor. |
Imagens e outros tipos de mídia » | O WPML Media Translation lhe permite traduzir imagens e outros tipos de mídia quando utiliza o WPML Translation Management. |
Menus » | Use o WPML para mostrar menus diferentes para cada idioma. Defina menus diferentes manualmente ou sincronize automaticamente o conteúdo do menu. |
Widgets » | Use o módulo String Translation para traduzir textos dos widgets padrão do WordPress, bem como textos de widgets personalizados registrados por seu tema ou plugins. |
URLs » | Edite o permalink diretamente para traduzir nomes de páginas que aparecem nos URLs, e use as configurações do Translation Management para traduzir slugs de tipos de post personalizados. |
Temas e plugins » | O WPML lhe permite traduzir os textos provenientes do tema e plugins utilizados no seu site. Desse modo, caso falte alguma tradução em temas ou plugins, é possível adicioná-las com o módulo String Translation. |
Strings de administração » | Você pode escolher qualquer string da tabela WP_Options e torná-la traduzível através do WPML. Daí, faça a tradução usando o módulo String Translation. |
Sites de comércio eletrônico | O WPML é compatível com os seguintes plugins de comércio eletrônico muito utilizados: |
Formulários | Para formulários do Gravity Forms, use o Gravity Forms Multilingual. Para formulários de outros plugins, será necessário criar formulários separados para cada idioma. Por exemplo, veja como traduzir formulários do Contact Form 7. |
Elementos personalizados | Quando elementos personalizados são criados em um site multilíngue, é necessário traduzi-los também. Leia o guia sobre o desenvolvimento de sites multilíngues personalizados para ver o que o WPML oferece. |