O WordPress 5.0 introduziu um editor padrão totalmente novo chamado Gutenberg. O WPML é plenamente compatível com o Gutenberg, facilitando traduzir conteúdo criado com ele.

Uso do Gutenberg em sites multilíngues

Com o Gutenberg, elementos chamados de blocos são usados para criar conteúdo visualmente.

Criação de uma página com blocos do Gutenberg
Criação de uma página com blocos do Gutenberg

Como pode ver, é fácil criar conteúdo com o Gutenberg. Mas não é prático recriar o mesmo design toda vez para cada idioma. O WPML lhe permite traduzir os textos em um editor prático.

Como começar

Primeiro, é preciso instalar os principais componentes do WPML:

  • O plugin básico do WPML;
  • String Translation;
  • Translation Management;
  • Media Translation.

Se sua conta for a WPML Multilingual Blog, você não tem acesso aos plugins String Translation e Translation Management. Nesse caso, só poderá traduzir o conteúdo manualmente.

Seleção do método de tradução do conteúdo

O WPML oferece opções diferentes para realizar a tradução do conteúdo. Em sites WordPress novos, você escolhe a opção desejada no assistente do Translation Management. Em sites já existentes, é possível alterar essa configuração sempre que quiser na página WPML -> Configurações, usando a seção Como traduzir posts e páginas.

Editores de tradução integrados ao WPML

Se estiver traduzindo por conta própria ou através de usuários locais, é possível usar o WPML Advanced Translation Editor ou o Translation Editor clássico. Sugerimos o uso do Advanced Translation Editor porque ele lhe permite traduzir mais rapidamente através de tradução automática, memória de tradução, entre outros.

WPML Advanced Translation Editor
WPML Advanced Translation Editor

Lembre-se de que você sempre tem a opção de traduzir parte do conteúdo por conta própria ou através de seus tradutores, e enviar partes do conteúdo para um serviço de tradução.

Serviços de tradução profissional

O WPML é integrado a uma série de serviços de tradução profissional. Eles oferecem entrega rápida e traduções da melhor qualidade.

Preparamos um guia sobre tradução de sites através de serviços de tradução. Você pode dar uma olhada na nossa lista de serviços de tradução integrados e escolher o mais adequado para seus projetos.

Tradução de conteúdo criado com o Gutenberg

Agora, vejamos as diferentes formas de traduzir o conteúdo criado com o editor Gutenberg.

Envio para tradução

Ao trabalhar com seus próprios tradutores locais ou com um serviço de tradução, você simplesmente envia o conteúdo para tradução pela página WPML -> Translation Management:

  1. Selecione o conteúdo a enviar para tradução.
  2. Selecione os idiomas para os quais deseja traduzir.
  3. Clique no botão de adicionar o conteúdo selecionado à cesta de tradução.
    Envie o conteúdo para tradução
  4. Acesse a guia Cesta de tradução e clique para enviar o conteúdo selecionado para tradução.Cesta de tradução

E é isso! Quando os tradutores terminarem o trabalho, ele ficará disponível em seu site.

A qualquer momento é possível conferir se há traduções concluídas e aplicá-las a seu site. Para fazer isso, acesse a página WPML -> Translation Management e clique no botão Verificar status e obter traduções. Você pode aprender mais sobre isso em nossa página sobre gerenciamento de traduções.

Tradução do conteúdo por conta própria

Se você for o único tradutor do site, é possível começar a traduzir qualquer página de duas formas:

  1. Editar a página e, na barra lateral do editor Gutenberg, abrir a seção Idioma. Ali, clique no ícone + ao lado do idioma para o qual deseja traduzir essa página.
    Adicionar tradução
  2. Acesse uma página que liste os posts, páginas ou posts personalizados do seu site e clique no ícone + ao lado do idioma para o qual deseja traduzir essa página.
    Adicionar tradução

Em ambos os casos, um editor de traduções da sua escolha será aberto para que você possa traduzir os textos da página.

Tradução manual

Se sua conta for a WPML Multilingual Blog, você não tem acesso aos plugins Translation Management e String Translation.

Nesse caso, você só poderá traduzir manualmente o conteúdo criado no Gutenberg.

  1. Crie ou edite a página no idioma padrão.
  2. Clique no botão + na seção Idioma da barra lateral do editor Gutenberg.
  3. Recrie a mesma página usando o idioma selecionado em todos os blocos.

Recrie a mesma página usando o idioma selecionado

Tradução de blocos reutilizáveis

O editor de blocos do WordPress lhe permite salvar qualquer bloco de conteúdo e reutilizá-lo depois em outras páginas. O WPML lhe permite traduzir esses blocos reutilizáveis com facilidade.