O WPML lhe permite traduzir com facilidade as páginas que você cria com seu construtor de páginas favorito.

O vídeo abaixo mostra a configuração básica para fazer isso e também como usar o WPML para traduzir páginas criadas com construtores de páginas.

Plugins necessários e configuração

Para isso funcionar, é preciso ter quatro plugins em seu site:

  1. Um construtor de páginas de sua preferência (Visual Composer, Divi, etc.)
  2. O plugin WPML
  3. O plugin complementar WPML Translation Management
  4. O plugin complementar WPML String Translation

Após ativar o WPML e os plugins complementares, você precisa fazer a configuração inicial do WPML.

Para poder traduzir conteúdos criados com construtores de páginas, será necessário também ativar o Translation Editor do WPML. O WPML solicitará que você faça isso após a ativação dos plugins complementares, mas também é possível fazê-lo manualmente.

Acesse a página WPML -> Translation Management e clique na guia Configuração de Conteúdo Multilíngue. Daí, selecione a opção Utilizar o editor de tradução na seção Como traduzir posts e páginas.

Compatibilização de construtores de páginas com o WPML

Qualquer construtor de páginas que usa shortcodes pode ser configurado com facilidade para ser traduzível com o WPML. Tudo o que é preciso é um arquivo de configuração de idiomas do WPML adicionado ao plugin. Para saber como fazer isso, acesse nossa página sobre integração de construtores de páginas que usam shortcodes com o WPML.

Como traduzir conteúdo criado com construtores de páginas

Há duas maneiras de traduzir conteúdos criados com construtores de páginas:

  • Manualmente, por você;
  • Enviando-os para serem traduzidos por outros tradutores.

Tradução manual

Siga as etapas abaixo para traduzir os conteúdos por conta própria.

  1. Clique no ícone “+” do idioma para o qual deseja traduzir o post. Aparecerá então o Translation Editor do WPML. Todas as partes traduzíveis de sua página aparecem ali.
  2. O conteúdo do idioma original está na esquerda. Digite suas traduções nas caixas à direita. Observe que também é possível adicionar formatação às traduções normalmente, como o editor original do WordPress.
  3. Não se esqueça de marcar cada parte do conteúdo como Tradução completa.
  4. Quando tiver terminado de traduzir, clique em Salvar e fechar.

Envio da tradução para outros tradutores

Para enviar conteúdos criados usando construtores de páginas, você precisa acessar a página WPML -> Translation Management e seguir as seguintes etapas:

  1. Escolha o tipo do conteúdo (página, post, etc.), selecione-o e clique em Adicionar à cesta de tradução.
  2. Clique na guia Cesta de tradução e selecione o tradutor para um idioma específico. Em nosso caso, eu enviei a um tradutor local chamado “Dario”. Lembre-se de que os tradutores já precisam estar configurados de antemão.

E é isso! Agora, os tradutores poderão ir até a página WPML -> Traduções e iniciar o trabalho de tradução. Eles usarão o mesmo Translation Editor.

Tradução de textos iguais que aparecem mais de uma vez

Às vezes, um mesmo texto pode aparecer repetidamente em sua página. O WPML reconhece automaticamente os conteúdos duplicados e oferece a opção de traduzi-los em apenas um campo. Dessa forma, você não precisa gastar tempo traduzindo os mesmos textos na página.

Naturalmente, o WPML mostrará a tradução desses textos em todos os lugares em que aparecem na sua página.

A imagem abaixo mostra uma página sendo criada com o Visual Composer, com três ocorrências do mesmo texto.

Página criada com o Visual Composer mostrando múltiplas ocorrências do mesmo texto

Página criada com o Visual Composer mostrando múltiplas ocorrências do mesmo texto

Ao traduzir essa página, vemos que o editor só mostra uma ocorrência do campo em que esse texto deve ser traduzido. Novamente, isso significa que só precisamos traduzi-lo uma vez.

Apenas um campo usado para traduzir textos duplicados

Apenas um campo usado para traduzir textos duplicados

Finalmente, na interface, a tradução do texto é exibida em todos os lugares planejados.

Textos duplicados traduzidos mostrados todos nos lugares certos na interface

Textos duplicados traduzidos mostrados todos nos lugares certos na interface

Atualização da tradução quando a página é modificada

É possível atualizar a tradução das páginas que já estavam traduzidas sempre que quiser. Quando o conteúdo de uma página traduzida é modificado, você pode simplesmente traduzi-la, ou enviá-la para tradução novamente. Dessa vez, não será necessário traduzir todo o conteúdo de novo, mas apenas a parte que foi modificada, ou adicionada.