Nesta página
1. Escolha os idiomas de destino
2. Configure seu tradutor de IA
4. Traduzir tudo automaticamente
O WPML é o plugin multilíngue mais popular para WordPress, com mais de 1.000.000 de instalações ativas. Neste guia, você aprenderá como usar o WPML para traduzir seu site para quantos idiomas desejar – em apenas cinco etapas.
1. Escolha os idiomas de destino
O primeiro passo é escolher para quais idiomas você deseja traduzir. O WPML suporta mais de 65 idiomas e permite que você escolha quantos quiser durante o assistente de configuração.

Se neste momento você ainda não decidiu a lista completa de idiomas para os quais deseja traduzir, não se preocupe – você sempre poderá adicionar mais tarde.
2. Configure seu tradutor de IA
A tradução por IA é o melhor método para traduzir seu site. É mais rápida do que tradutores humanos e produz resultados melhores do que a tradução automática tradicional.
O WPML usa traduções de IA pelo PTC, seu próprio tradutor personalizado que pode criar traduções usando sua terminologia, estilo de linguagem e até formalidade. Para alcançar esse nível de personalização, o PTC usa todo o seu site como contexto e as informações que você fornece durante a configuração.

Além de um tradutor de IA altamente preciso, o WPML também inclui três benefícios adicionais ao traduzir automaticamente:
Qualidade garantida
Receba um reembolso total se não estiver satisfeito com as traduções do PTC.
Traduções acessíveis
Traduza por menos de 0,002 € por palavra.
As traduções são suas
As traduções são armazenadas em seu site e permanecem suas.
3. Traduza seu conteúdo
O WPML permite que você traduza todo o seu site a partir de uma única tela chamada Painel de Tradução. Isso inclui páginas, posts e posts personalizados, bem como conteúdo vindo de outros plugins, como formulários, produtos do WooCommerce e modelos.

Para traduzir conteúdo, basta ir em WPML → Painel de Tradução e selecionar os itens que deseja traduzir.

Em seguida, escolha seu método de tradução – para usar o PTC, selecione Traduzir automaticamente e certifique-se de que seu mecanismo esteja configurado para PTC.

Por fim, escolha se deseja revisar as traduções concluídas e clique em Traduzir. Como o PTC pode criar excelentes traduções, a revisão é opcional.

Assim que o PTC terminar, suas traduções aparecerão no seu site ao trocar de idioma.
4. Traduzir tudo automaticamente
Traduzir todo o seu site pode consumir muito tempo – especialmente se você tiver muitas páginas. Para pular o trabalho manual, o WPML tem um recurso chamado Traduzir tudo automaticamente que faz duas coisas:
- Traduzir tudo – traduz automaticamente cada página do seu site
- Atualizar traduções – retraduz automaticamente o conteúdo quando você edita o idioma original
Para ativar o Traduzir tudo automaticamente, vá em WPML → Painel de Tradução e clique no interruptor no topo da tela.

Isso abrirá um pop-up perguntando qual conteúdo traduzir automaticamente: qualquer conteúdo existente não traduzido ou apenas o novo conteúdo que você publicar após ativar este modo.

Assim que você confirmar suas preferências, o WPML começará a traduzir seu conteúdo, indicando o progresso no topo do painel.
5. Adicione um seletor de idiomas
Até agora, cobrimos como traduzir um site. Agora, é hora de deixar os visitantes escolherem seu idioma preferido. Embora o WPML ofereça redirecionamento automático, recomendamos permitir que os visitantes selecionem manualmente seu idioma usando um seletor de idiomas.
Por padrão, o WPML exibe um seletor no rodapé quando uma página possui traduções.

No entanto, você também pode exibir um seletor em outras partes do seu site, como na área de menus.

Para adicionar um seletor de idiomas, primeiro vá em WPML → Idiomas e role para baixo até as configurações do seletor de idiomas. A partir daqui, você pode adicionar um seletor a menus, widgets e até mesmo ao corpo do conteúdo de uma página.

Basta clicar no botão onde deseja adicionar um seletor e personalizar sua aparência.

O WPML inclui várias opções de personalização:
- Exibir como lista suspensa ou lista horizontal
- Definir cor de fundo
- Mostrar / ocultar bandeiras
- Exibir idioma em seu nome nativo
Além das configurações de personalização padrão, você também pode adicionar seu próprio CSS personalizado para criar um seletor de idiomas exclusivo. Aqui estão alguns exemplos:
Para mais detalhes, consulte o guia do WPML para adicionar um seletor de idiomas em seu site.
Mecanismos de tradução alternativos
Embora recomendemos fortemente o uso do PTC, você também pode traduzir com três outros mecanismos de tradução, que variam em qualidade e recursos.
| Mecanismo de tradução | Qualidade | Recurso principal |
|---|---|---|
| PTC | Qualidade humana | Traduções baseadas em IA |
| DeepL | Muito boa | Controle de formalidade do idioma |
| Google Tradutor | Boa | Maior disponibilidade de idiomas |
| Microsoft Translator | Boa | Mais acessível |
Para usar um mecanismo de tradução diferente, clique no link Alterar sob a Etapa 2 ao enviar conteúdo para tradução.

Se você não quiser usar a tradução automática de forma alguma, o WPML também permite que você traduza por conta própria. Como este método consome muito tempo, recomendamos o uso de uma abordagem híbrida: use a tradução automática para criar um primeiro rascunho e, em seguida, faça uma revisão manual.
Bônus: otimize para SEO multilíngue
Otimizar para SEO multilíngue pode ajudar seu site a ter uma classificação melhor em outros idiomas e atrair mais tráfego internacional.
Abaixo estão algumas dicas de otimização para manter em mente – você pode encontrar a lista completa de recomendações em nosso guia de SEO multilíngue.
Use diretórios de idiomas para URLs
Diretórios de idiomas são fáceis de configurar e ajudam os mecanismos de busca a entender facilmente em qual idioma cada página está. Por exemplo, veja como uma página “Sobre” poderia ser em um diretório em espanhol:
- exemplo.com/sobre/
- exemplo.com/es/sobre/
Use no WPML
Ao configurar o WPML, você pode escolher entre vários formatos de URL: diretórios de idiomas, subdomínios e até domínios diferentes por idioma.
Implemente tags Hreflang
As tags hreflang ajudam os mecanismos de busca a encontrar suas versões traduzidas e a entender a estrutura do seu site. Cada página deve ter uma tag hreflang que aponte para sua versão traduzida e vice-versa – cada tradução deve apontar de volta para o conteúdo original.
Use no WPML
O WPML adiciona tags hreflang automaticamente, então você não precisa lidar com isso manualmente. Mesmo quando você adiciona traduções ou move páginas, o WPML atualiza automaticamente suas tags hreflang.
Traduza slugs de URL
Traduzir slugs de URL ajuda os mecanismos de busca a entender seu conteúdo em cada idioma e torna as URLs mais amigáveis para visitantes internacionais. Aqui está um exemplo:
- exemplo.com/blog/melhores-destinos-de-verao/
- exemplo.com/blog/es/mejores-destinos-de-verano/
Use no WPML
Por padrão, o WPML cria automaticamente um slug de URL traduzido quando você traduz o conteúdo. No entanto, você também pode especificar seu próprio slug de URL traduzido, se desejar.




