ICanLocalize

Compre o WPML por ICanLocalize

Guia de início rápido do ICanLocalize

Para poder enviar arquivos a traduzir para a ICanLocalize, você tem de entrar em sua conta do wpml.org e baixar e instalar os seguintes plugins em seu site:

  • WPML Multilingual CMS – o plugin principal
  • WPML Translation Management – este plugin lhe permitirá conectar-se à ICanLocalize
  • WPML String Translation – este plugin lhe permitirá traduzir as strings da interface

Se você ainda não tem uma conta wpml.org, pode criar uma simplesmente por escolher entre nossos planos WPML Multilingual CMS e Multilingual CMS Lifetime.

Assim que tiver acesso à sua conta wpml.org, confira nosso guia passo-a-passo de como baixar e instalar o WPML. Lembre-se de registrar seu site para receber atualizações automáticas e obter acesso aos serviços da ICanLocalize.

Se você precisar de ajuda para configurar o plugin WPML, você pode conferir o nosso guia rápido ou então fazer uma pergunta no fórum de suporte.

Índice

Conectar seu site com a ICanLocalize

Adicionar tradutores

Receber propostas para trabalhar no seu projeto de tradução

Aceitar propostas para trabalhar no seu projeto de tradução

Envio de conteúdos para tradução

Recebimento das traduções concluídas

Cancelamento de trabalhos que já enviou

Conectar seu site com a ICanLocalize

Depois de todos os plugins necessários estarem instalados e ativados, tudo que você precisa fazer é conectar seu site com a ICanLocalize. Não se preocupe se você ainda não tem uma conta ICanLocalize. Você poderá criar uma. Vamos continuar.

Acesse a área de administração de seu site, abra a página WPML->Translation Management e acesse a guia Tradutores.

Guia tradutores
Guia tradutores

Encontre mais abaixo Serviços de Tradução disponíveis e clique para ativar o serviço de tradução da ICanLocalize.

Ativando a ICanLocalize
Ativando a ICanLocalize

Após clicar em “Ativar“, a página será atualizada e você verá a ICanLocalize como o serviço de tradução ativo para o seu site.

Serviço de tradução ICanLocalize ativado
Serviço de tradução ICanLocalize ativado

Parabéns! Agora a ICanLocalize está conectada ao seu WordPress.

Acesse a guia Painel de Tradução e você poderá ver o logotipo da ICanLocalize à direita da tela.

Painel de Tradução
Painel de Tradução

Vá até a parte de baixo da página e você verá a seção status da conta ICanLocalize.

Status da conta ICanLocalize
Status da conta ICanLocalize

Daqui você poderá acessar sua página do projeto de tradução, perfil da conta, administrar a parte financeira, falar com o suporte e ver os trabalhos de tradução.

Adicionar tradutores

Para poder mandar seu conteúdo para tradução, você deve selecionar pelo menos um tradutor no idioma de destino. Um aviso no topo do seu Painel de Tradução será exibido como lembrete até que você adicione um tradutor.

Aviso para selecionar tradutores
Aviso para selecionar tradutores

Vamos fazer isso.

Clique no botão “Adicionar tradutor” no topo da mesma tela de administrador, selecione o par de idiomas e clique no botão azulAdicionar tradutor” no final.

Selecionando um par de idiomas
Selecionando um par de idiomas

Uma caixa de diálogo aparecerá com um formulário para preencher. Preencha os campos obrigatórios do projeto: título e descrição, o assunto principal do site e o volume e prazo final de entrega.

Detalhes do projeto do site
Detalhes do projeto do site

Encontre mais abaixo a seção conta ICanLocalize.

Detalhes da conta ICanLocalize
Detalhes da conta ICanLocalize

Aqui você pode selecionar entre fazer login em uma conta ICanLocalize existente ou criar uma nova conta. Se você estiver criando uma nova conta, receberá um e-mail de boas-vindas e um segundo e-mail com os detalhes de login da sua conta ICanLocalize.

Fazer login em uma conta ICanLocalize existente ou criar uma conta
Fazer login em uma conta ICanLocalize existente ou criar uma conta

Selecione a conta nova ou existente, preencha os campos obrigatórios do formulário e clique em “Convidar todos os tradutores“.

A caixa de diálogo pop-up será atualizada e, na próxima tela, você verá uma lista de tradutores disponíveis para o par de idiomas que você selecionou anteriormente.

Tradutores disponíveis para o par de idiomas selecionado
Tradutores disponíveis para o par de idiomas selecionado

O botão “Convidar todos os tradutores”, no qual você clicou na tela anterior, anunciará seu projeto de tradução como “Trabalho em aberto” a todos os tradutores disponíveis alistados. “Trabalho em aberto” significa que o projeto de tradução está aberto a receber propostas dos tradutores que atendem aos requisitos do projeto.

A partir daí, você pode escolher também convidar tradutores específicos da lista ou esperar que os tradutores enviem um e-mail a você com suas propostas e cotações para o seu projeto de tradução.

Se você escolher esperar, pode prosseguir fechando a caixa de diálogo pop-up. Se desejar convidar tradutores específicos, clique no botão “Convidar” abaixo da imagem de perfil do tradutor.

Convidando um tradutor específico
Convidando um tradutor específico

Neste ponto, gostaríamos de fazer uma pausa para explicar uma configuração específica do projeto de tradução. Se você ainda está com a caixa de diálogo pop-up aberta, vá até o topo e clique em “Tradutores que você convidou” ou “Tradutores que você selecionou” como mostrado abaixo:

Configurações do projeto de tradução
Configurações do projeto de tradução

Aqui você vê duas opções: “Permitir que tradutores façam propostas para este trabalho” e “Convidarei tradutores para este projeto

Permitir que tradutores façam propostas” significa que seu projeto de tradução é um “Trabalho em aberto” e qualquer tradutor disponível para o idioma de destino pode vê-lo e apresentar uma proposta para esse trabalho de tradução.

Convidarei tradutores” significa que seu projeto de tradução é um “Trabalho em aberto” apenas para os tradutores específicos que você convidou. Apenas esses tradutores poderão vê-lo e apresentar propostas para esse trabalho de tradução.

Recomendamos que você deixe a primeira opção selecionada. Você ainda poderá convidar tradutores específicos. A vantagem de fazer isso é que se o tradutor específico que você convidou não responder, você ainda poderá receber propostas de outros tradutores disponíveis para seu projeto de tradução.

Em ambos os casos, você obterá a cotação do tradutor e terá a oportunidade de se comunicar diretamente com ele.

Receber propostas para trabalhar no seu projeto de tradução

Você receberá uma notificação por e-mail sempre que um tradutor se oferecer para trabalhar em seu projeto de tradução. O WPML mostrará também uma notificação no topo da tela da guia Tradutores.

Atualize a guia Tradutores para ver se alguém já apresentou alguma proposta para trabalhar no seu projeto. Em caso afirmativo, será exibida uma notificação como a mostrada abaixo:

Notificação de quando um tradutor se candidata ao trabalho de tradução
Notificação de quando um tradutor se candidata ao trabalho de tradução

Aceitar propostas para trabalhar no seu projeto de tradução

É importante entrevistar os tradutores candidatos e selecionar os mais bem qualificados conforme as suas necessidades e as do projeto do seu site. Quando tiver encontrado os tradutores que lhe agradam, basta aceitar sua proposta.

Aceitando uma proposta
Aceitando uma proposta

Quando a proposta é aceita com sucesso, você poderá ver seus tradutores alistados na seção Tradutores.

Lista de tradutores selecionados
Lista de tradutores selecionados

Caso você não veja nenhuma mudança, provavelmente precisa atualizar a tela. Você pode fazer isso clicando na guia Tradutores.

Agora você está pronto para começar a enviar conteúdos para tradução.

Envio de conteúdos para tradução

Você pode selecionar os documentos que deseja enviar para tradução através do seu Painel do Translation Management (Gerenciamento de Traduções).

Selecione o que você gostaria que fosse traduzido, os idiomas aos quais traduzir e clique em “Adicionar à cesta de tradução” na parte inferior da página do painel.

Para mais informações, leia Enviando documentos para tradução profissional.

Selecionando documentos para enviar para tradução
Selecionando documentos para enviar para tradução

Depois disso, o conteúdo selecionado pode ser enviado à ICanLocalize através da guia cesta de tradução.

Enviando itens para tradução
Enviando itens para tradução

Se você está usando o plugin suplementar WPML String Translation, também pode enviar os textos do tema e de plugins para serem traduzidos.

Quando os conteúdos da cesta de tradução tiverem sido enviados com sucesso para a ICanLocalize, você verá uma mensagem de confirmação como a mostrada abaixo:

Enviando os conteúdos da cesta com sucesso para a ICanLocalize
Enviando os conteúdos da cesta com sucesso para a ICanLocalize

O WPML calculará o custo exato e lhe pedirá para depositar o pagamento correspondente. Você pode pagar usando uma conta do PayPal ou um cartão de crédito. Após o pagamento correto, o trabalho de tradução pode começar.

Você pode acompanhar o andamento da tradução dos documentos enviados usando a guia Trabalhos de Tradução.

Trabalhos de tradução em andamento após terem sido enviados para tradução
Trabalhos de tradução em andamento após terem sido enviados para tradução

Recebimento das traduções concluídas

Assim que a ICanLocalize conclui seu trabalho de tradução, ele também fica pronto para ser entregue ao seu site. Dependendo da sua configuração, as traduções serão entregues automaticamente ou obtidas manualmente através do painel de administrador do WordPress.

Para verificar suas configurações, abra WPML->Translation Management e acesse a guia Configuração de Conteúdo Multilíngue. Encontre a seção Modo de obtenção das traduções e verifique a opção selecionada.

Selecionar o método de entrega da tradução
Selecionar o método de entrega da tradução

O Serviço de Tradução entregará as traduções automaticamente usando XML-RPC. Isso quer dizer que assim que a tradução estiver pronta, ela será enviada ao seu site automaticamente.

O site obterá as traduções manualmente significa que as traduções concluídas podem ser baixadas do Painel de Traduções (WPML->Translation Management), usando o botão Receber traduções concluídas na parte inferior da página.

Obtendo as traduções concluídas manualmente
Obtendo as traduções concluídas manualmente

Cancelamento de trabalhos que já enviou

Você pode cancelar um projeto de tradução através da sua página de projetos da ICanLocalize. É possível acessá-la na seção de status da conta ICanLocalize na parte inferior da guia Painel de Tradução.

Página de projetos ICanLocalize
Página de projetos ICanLocalize

Uma caixa de diálogo pop-up será aberta. Encontre a seção mostrada abaixo:

Visualizando trabalhos de tradução de um projeto
Visualizando trabalhos de tradução de um projeto

Clique para ver os trabalhos de tradução do projeto como mostrado acima.

Você será redirecionado para uma tabela que alista os trabalhos do projeto de tradução, onde você poderá cancelar os trabalhos que deseja.

Cancelando um projeto de tradução
Cancelando um projeto de tradução

Lembre-se de que você só pode cancelar os projetos que não estão em andamento.

Quando um projeto é cancelado, o WPML também o cancelará e o removerá da guia Trabalhos de Tradução.

Guia trabalhos de tradução
Guia trabalhos de tradução

Dependendo da sua configuração de Modo de obtenção das traduções, isso ocorrerá após a ICanLocalize notificar seu site através de um retorno de chamada ou após você verificar manualmente as traduções concluídas.

Verificando trabalhos cancelados no modo de obtenção de traduções manual
Verificação de trabalhos cancelados no modo manual de obtenção de traduções