Translations.com

Compre o WPML por Translations.com

Guia de início rápido do Translations.com

Para poder enviar arquivos para tradução para o Translations.com, primeiro é preciso fazer login em sua conta do wpml.org, baixar e instalar os seguintes plugins em seu site:

  • WPML Multilingual CMS – o plugin básico.
  • WPML Translation Management – este plugin lhe permitirá conectar-se ao Translations.com.
  • WPML String Translation – este plugin lhe permitirá traduzir as strings da interface.

Se você ainda não tem uma conta wpml.org, pode criar uma simplesmente por escolher entre nossos planos WPML Multilingual CMS e Multilingual CMS Lifetime.

Assim que obter acesso à sua conta wpml.org, confira nosso guia detalhado passo a passo sobre como baixar e instalar o WPML. Lembre-se de registrar seu site para receber atualizações automáticas e obter acesso aos serviços da Translations.com.

Se você precisar de ajuda para configurar o plugin WPML, você pode conferir o nosso guia rápido ou então fazer uma pergunta no fórum de suporte.

Índice

Conexão do seu site ao Translations.com

Criação de uma conta no Translations.com

Ativação e autenticação do Translations.com

Envio de conteúdos para tradução

Recebimento das traduções concluídas

Verificação de conclusão das traduções

Entrega das traduções concluídas para o seu site

Cancelamento de trabalhos que já enviou

Retorno de traduções canceladas para seu site

Conexão do seu site ao Translations.com

Quando todos os plugins necessários estiverem instalados e ativados, para conectar o WPML ao serviço de tradução, você precisará ter seu URL do Project Director, nome de usuário, senha e código do projeto.

As etapas abaixo mostram como obter essas informações do Translations.com.

Criação de uma conta no Translations.com

Se você ainda não tem uma conta cadastrada no Translations.com, precisará entrar em contato com a Translations.com para criá-la.

Clique no link de Contato localizado na parte superior direita do site.


Criação de uma conta no Translations.com
Entrando em contato com Translations.com para criar uma conta

Daí, é só preencher o formulário na página de contato. Um representante da Translations.com entrará em contato com você para configurar a conta adequada.

Quando a conta estiver pronta, você receberá um documento em PDF “GlobalLink Technology Configuration” com os dados da sua conta. Seu URL do Project Director, nome de usuário, senha e código de projeto estará nesse documento em PDF.


Documento PDF “GlobalLink Technology Configuration”
Exemplo de documento PDF “GlobalLink Technology Configuration” mostrando o URL do Project Director, nome de usuário, senha e código do projeto

Após ter copiado os campos, estamos prontos para ativar e autenticar o Translations.com em seu administrador do WordPress.

Ativação e autenticação do Translations.com

Faça login em seu site do WordPress, acesse a tela de administração WPML->Translation Management, e depois a guia Tradutores.


WPML- data-lazy-srcset=
Translation Management->Tradutores” width=”300″ height=”40″ />
Mostrando a guia WPML->Translation Management->Tradutores

Encontre Serviços de Tradução disponíveis mais abaixo na página e clique em “Ativar” para ativar o Translations.com.


Ativação do Translations.com
Ativação do Translations.com

Após o serviço estar ativo, clique no botão autenticar para autenticá-lo. E aí que você precisará do seu URL do Project Director, nome de usuário, senha e código de projeto obtido nas etapas anteriores.


Autenticação do Translations.com
Autenticação do Translations.com

Aparecerá uma janela pop-up onde você poderá inserir seu URL do Project Director, nome de usuário, senha e código de projeto. Insira os valores e clique no botão “Enviar”.


Caixa de diálogo de autenticação do Translations.com
Caixa de diálogo de autenticação do Translations.com

Parabéns! Agora sua conta do Translations.com está conectada ao WordPress.
Agora está tudo pronto para você enviar conteúdo para tradução.

Envio de conteúdos para tradução

Para enviar documentos para tradução, abra a página do painel de tradução (WPML->Translation Management) e selecione os posts e páginas que deseja ter traduzidos usando as caixas de seleção na primeira coluna.

Depois, encontre mais abaixo a lista de idiomas, selecione os idiomas de destino e clique no botão Adicionar à cesta de tradução.


Seleção de documentos para enviar para tradução
Seleção de documentos para enviar para tradução

Após o recarregamento da página, aparece uma nova guia no topo da página, chamada de cesta de tradução.
Nesta guia você encontrará uma lista de todos os itens (posts, páginas e strings) que você adicionou à cesta, bem como os idiomas para os quais esses itens devem ser traduzidos.

Nela também poderá verificar o conteúdo que deseja traduzir, remover posts e páginas adicionados por engano e alterar o “nome do lote”. O “nome do lote” ficará visível na guia Trabalhos de tradução e o ajudará a encontrar projetos.

Quando estiver pronto, é só clicar em Enviar todos os itens para tradução para enviar tudo ao Translations.com.


Envio de itens para tradução
Envio de itens para tradução

Quando os conteúdos da cesta de tradução tiverem sido enviados com sucesso para o Translations.com, você verá uma mensagem de confirmação como a que é mostrada abaixo.


Conteúdos da cesta enviados com sucesso para o Translations.com
Conteúdos da cesta enviados com sucesso para o Translations.com

Clique no link “Trabalhos de tradução” que aparece na mensagem de confirmação, ou clique na guia “Trabalhos de tradução” no topo da tela de administração do WordPress.

Na próxima tela de administração, você pode clicar no “nome do lote” para ser redirecionado para o painel do GlobalLink Director do Translations.com.


Trabalhos de tradução em andamento após terem sido enviados para tradução
Trabalhos de tradução em andamento após terem sido enviados para tradução

Nele você pode clicar no ícone “Start Submission” para que os tradutores comecem a traduzir.


Gerenciamento de novos envios na interface do GlobalLink Director
Gerenciamento de novos envios na interface do GlobalLink Director

Se quiser enviar uma observação para o tradutor ou definir um prazo final para o trabalho de tradução, clique no ícone “Edit Submission”.


Edição de um novo envio na interface do GlobalLink Director
Edição de um novo envio na interface do GlobalLink Director

Isso abrirá uma caixa de diálogo pop-up onde você poderá editar detalhes do envio como o prazo de entrega do trabalho, adicionar instruções ao tradutor, entre outros.


Definição de uma data de conclusão e edição das instruções aos tradutores
Definição de uma data de conclusão e edição das instruções aos tradutores

Recebimento das traduções concluídas

Assim que um trabalho de tradução estiver pronto no Translations.com, também estará pronto para ser entregue ao seu site.

Verificação de conclusão das traduções

Verifique se os trabalhos estão concluídos em “Trabalhos de Tradução” no administrador do WordPress -> WPML -> Translation Management.

Localize o lote que deseja verificar e clique no botão “Sincronizar status”.


Verificação de conclusão dos trabalhos de tradução
Verificação de conclusão dos trabalhos de tradução

Entrega das traduções concluídas para o seu site

Dependendo de sua configuração as traduções serão entregues automaticamente, ou poderão ser obtidas manualmente no seu painel de administrador do WordPress.

Para verificar suas configurações, acesse WPML -> Translation Management e abra a guia Configuração de Conteúdo Multilíngue. Encontre a seção Modo de obtenção das traduções e verifique a opção selecionada.


Selecionar o método de entrega da tradução
Selecionar o método de entrega da tradução

A opção “O Serviço de Tradução entregará as traduções automaticamente usando XML-RPC” significa que, assim que a tradução estiver pronta, ela será entregue ao seu site automaticamente.

O site obterá as traduções manualmente” significa que as traduções concluídas podem ser baixadas no painel de tradução (WPML->Translation Management) usando o botão Receber traduções concluídas na parte de baixo da página.


Obtenção manual das traduções concluídas
Obtenção manual das traduções concluídas

Cancelamento de trabalhos que já enviou

Não é possível cancelar trabalhos individuais; mas é possível cancelar um envio, incluindo todos os trabalhos nele, através do painel do GlobalLink Project Director.

Selecione o envio que deseja cancelar e clique no ícone “Edit Submission”.


Preparação para cancelar um envio
Preparação para cancelar um envio

Na caixa de diálogo que aparecer, você poderá selecionar “Cancel Submission”.


Cancelamento de um envio
Cancelamento de um envio

Observação: se você não tiver acesso ao painel do GlobalLink Project Director, entre em contato com o seu gerente de contas do Translations.com.

Dependendo da sua configuração de fluxo de trabalho, talvez não seja possível cancelar envios de trabalhos que já estejam em andamento. Entre em contato com o seu gerente de contas do Translations.com para mais informações.

Quando um envio é cancelado, você pode sincronizar o que aparece na guia Trabalhos de Tradução do WPML clicando no botão “Sincronizar status”.


Verificação de cancelamento dos trabalhos de tradução
Verificação de cancelamento dos trabalhos de tradução


Trabalhos cancelados são removidos da guia Trabalhos de Tradução.
Trabalhos cancelados são removidos da guia Trabalhos de Tradução.

Retorno de traduções canceladas para seu site

Dependendo da sua configuração de obtenção de tradução, isso ocorrerá automaticamente ou então após ter verificado manualmente a conclusão de traduções usando o botão “Receber traduções concluídas” na guia Painel de Tradução.

Então, se você tiver a opção “O Serviço de Tradução entregará as traduções automaticamente usando XML-RPC” selecionada, não há necessidade de fazer mais nada neste momento, senão aguardar a entrega.

Se tiver selecionado “O site obterá as traduções manualmente”, então precisará clicar no botão “Receber traduções concluídas”.


Verificação de trabalhos cancelados no modo manual de obtenção de traduções.
Verificação de trabalhos cancelados no modo manual de obtenção de traduções.