0

В этом пособии мы научим вас, как перевести свой сайт с помощью одной из подключенных к WPML профессиональных служб переводов и получить отличные результаты SEO на разных языках.

Вы можете легко перевести свой сайт и получить отличные результаты SEO на всех языках. Мы воспользуемся Yoast SEO, а также WPML и услугами профессионального перевода. Мы покажем, как настроить сайт для отправки поля SEO на перевод и как объяснить переводчикам необходимые детали.

В качестве примера мы используем цветочный интернет-магазин «Flowers4U» и сосредоточимся на странице «О нас», которая нужна всем нам во время продвижения наших товаров или услуг в Интернете.

Как выглядит наша страница «О нас»

Прежде чем приступить к работе с «как», посмотрим на то, что у нас есть. Я выделил части нашей страницы, которые необходимо перевести, и метаокно WPML, в котором отображаются данные языков.

Консоль администратора нашей информационной страницы с WPML
Консоль администратора нашей информационной страницы с WPML

Подготовка

Настройка выполняется в 3 этапа:

  1. Установка и активация необходимых плагинов
    1. WPML
    2. Yoast SEO (если вам не знаком этот плагин, советую начать отсюда)
  2. Настройка WPML
    1. Подробнее о настройках WPML можно прочесть в Руководстве WPML по началу работы. Короче говоря, вам нужно
      1. настроить основной язык своего контента
      2. Выбрать другие языки, которые вы собираетесь использовать на своем сайте
      3. Настроить отображение переключателя языка и другие настройки, связанные с языками
  3. Выбор службы переводов, с которой вы хотите сотрудничать (см. инструкции по использованию профессионального перевода с WPML)

Отправка контента на перевод

Теперь при создании новой страницы вы увидите экран администрирования, похожий на изображенный выше, после чего можно начинать отправлять контент на перевод.

Существует два типа строк (текстов), получаемых Yoast SEO, которые нуждаются в переводе:

  • Общие тексты – это тексты, которые можно задать в настройках Yoast SEO; строки, заданные в меню «SEO» в разделе «Заголовки и метаданные». После настройки на исходном языке их можно переводить.
  • Тексты отдельных страниц – это строки, которые используются для поисковой оптимизации отдельных страниц

Теперь посмотрим, как переводятся все эти тексты SEO:

Отправка общих SEO-текстов WordPress (заголовки и метаданные SEO)

  1. Задайте тексты на исходном языке, как показано ниже
  2. Настройка SEO-текстов метаданных
    Консоль администратора нашей информационной страницы с WPML

  3. Используйте Перевод строк WPML для поиска и отправки этих строк в Корзину перевода Управления переводами WPML:
  4. Перевод строк WPML для SEO-строк
    Перевод строк WPML для SEO-строк

    Гораздо удобнее найти и за раз отправить все нуждающиеся в переводе строки, которые относятся к одному пакету (или теме), что упорядочит вашу работу при обработке различных заказов на перевод.

  5. Найдите такие строки в Корзине перевода и отправьте их на перевод. В приведенном ниже примере я отправляю обе строки из вкладки «Главная страница» настроек «Заголовки и метаданные – Yoast SEO». Это происходит в три этапа:
    1. Назовите пакет строк, чтобы их можно было легко идентифицировать (не обязательно, но помогает)
    2. Выделите любого переводчика из выбранных вами в Управление переводами → Переводчики (MercedesD в данном примере)
    3. Щелкните кнопку «Отправить все элементы на перевод»
    4. Отправка строк SEO в Корзину перевода
      Отправка строк SEO в Корзину перевода

  6. Появится сообщение о ходе выполнения с инструкциями для дальнейших действий:

    Поисковая оптимизация WP с WPML
    Обработка Корзины перевода

    Следить и управлять состоянием заказов на перевод можно в Управлении переводами > вкладка «Заказы на перевод»

    Состояние заказов на перевод
    Состояние заказов на перевод

  7. Когда перевод закончен, вы получите сообщение об этом в «Заказах на перевод», и так как эти SEO-строки переведены, можно переходить к переводу других SEO-строк
  8. Заказ на перевод выполнен
    Заказ на перевод выполнен

Отправка SEO-текстов отдельных страниц Yoast

Что касается остальных SEO-строк и другого контента на нашей странице «О нас», эту страницу просто нужно отправить в службу переводов.

Давайте переведем эту страницу на испанский. Например:

  1. Перейдите в Управление переводами
  2. Во вкладке «Консоль перевода» (вкладка по умолчанию) откроется список страниц, которые можно отправить на перевод; выберите желаемую и отправьте ее на перевод
  3. Выберите язык перевода – в нашем случае это испанский
  4. Щелкните кнопку «Добавить в корзину перевода»
  5. Отправка страницы на перевод
    Отправка страницы на перевод

Теперь перейдите во вкладку «Корзина перевода» и повторите шаги, которые мы ранее выполнили для отправки строк:

  1. Назовите пакет строк, чтобы их можно было легко идентифицировать (не обязательно, но помогает)
  2. Выделите любого переводчика из выбранных вами в Управление переводами → Переводчики (MercedesD в данном примере)
  3. Щелкните кнопку «Отправить все элементы на перевод»
  4. Корзина перевода WPML
    Корзина перевода WPML

Обратите внимание, что в придачу ко всем пользовательским полям, добавленным плагином Yoast SEO, переводчик привязывается к контенту страницы, и, как можно увидеть по результату, весь этот контент также был переведен (сравните с первым окном «что переводить»):

Все элементы отправлены на перевод.
Все элементы переведены

Итог

Ваш первый шаг к хорошей SEO – оптимизация на вашем родном языке (языке сайта по умолчанию). Затем отправьте общие тексты SEO на перевод (один раз) и включите SEO-поля каждого элемента контента в каждый документ, который вы отправляете на перевод. Так ваш сайт будет оптимизирован для поисковых систем на всех языках.