Сайты под управлением WordPress содержат различного рода элементы, которые отображаются на странице. Необходимо убедиться, что все они готовы к работе в многоязычной среде, чтобы ваш сайт был полностью многоязычным.

Контент страницы / записи

WPML создает новую страницу для каждого перевода и связывает все переведенные страницы вместе, так что посетители могут переключаться между ними.

Если вы пользуетесь редактором параллельных переводов WPML, вам необходимо указать, каким пользовательским полям требуется перевод.

Тексты тем и плагинов

Некоторые тексты жестко заданы в PHP-коде. Чаще всего они находятся в теме или плагинах.

Их можно перевести с помощью файла формата .mo для темы и каждого плагина или механизмом Перевода строк WPML.

Чтобы строки можно было переводить, их следует заключить в вызовы gettext.

Администраторские тексты

Некоторые тексты вводятся в консоли администратора WordPress, но не принадлежат ни одной странице или записи. Например, ключевую фразу сайта вводят в разделе Настройки->Общие.

WPML может перевести эти тексты. Для этого необходимо указать, какие строки требуется перевести.