Это форум технической поддержки WPML – плагина для многоязычной WordPress.

Доступно для чтения всем, но только клиенты, купившие WPML, могут оставлять сообщения. Сотрудники WPML отвечают на сообщения форума 6 дней в неделю, 22 часов в сутки.

Our next available supporter will start replying to tickets in about 6.47 hours from now. Thank you for your understanding.

Помечено: 

This topic contains 2 ответов, has 2 голосов.

Last updated by davidB-55 6 мес., 1 неделя назад.

Assigned support staff: Andrey.

Автор Сообщения
Май 7, 2019 в 3:47 дп #3753765

davidB-55

Здравствуйте.

Правила перевода множественных форм во Французском языке отличаются от правил перевода в Английском.

Французский: 0 gramme, 0.5 gramme, 1 gramme, 1.5 gramme, 2 grammes
Английский: 0 grams, 0.5 grams, 1 gram, 1.5 grams, 2 grams

Если я использую _n('gram', 'grams', 1.5) во Французском языке, то получаю перевод 1.5 grammes, а должен быть 1.5 gramme по правилам Французского.

Где я могу указать корректные правила для множественных форм?

Спасибо.

Май 7, 2019 в 7:22 дп #3754741

Andrey
Supporter

Languages: Английский (English ) Русский (Русский )

Timezone: Europe/Kiev (GMT+02:00)

Здравствуйте,

На текущий момент в настройках WPML плагина, в том числе WPML Перевод Строк, нет возможности устанавливать правила для множественных форм. Возможно будет реализовано в будущих версиях плагина.

Изначально "Формы множественного числа" устанавливаются в настройках .po файла в параметре Plural-Forms, к примеру:

"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

Как решение, Вы можете установить такие правила в .mo файле и подгружать переводы из него. Или непосредственно в коде, сделать какие-нибудь проверки и выводить, что необходимо.

Май 7, 2019 в 7:30 дп #3754767

davidB-55

Спасибо!