Это форум технической поддержки WPML – плагина для многоязычной WordPress.

Доступно для чтения всем, но только клиенты, купившие WPML, могут оставлять сообщения. Сотрудники WPML отвечают на сообщения форума 6 дней в неделю, 22 часов в сутки.

Сотрудники Службы поддержки сегодня не доступны на форуме Russian. Создайте обращение и мы возьмемся за решение вашего вопроса, как только будем в сети. Благодарим за понимание.

This topic contains 13 ответов, has 2 голосов.

Last updated by andreyB-7 4 мес., 4 нед. назад.

Assigned support staff: Andrey.

Автор Сообщения
Май 5, 2019 в 1:41 пп

andreyB-7

Я пытаюсь: делать перевод карточек товара в Advanced Translation Editor, но после того как я заканчиваю делать перевод карточки - Advanced Translation Editor перестает в этой карточке открываться. Если поменять название товара и опубликовать, то Advanced Translation Editor снова откроется, а после окончания перевода опять не открывается. И данные в карточке не переводятся. В некоторых ранних карточках Advanced Translation Editorоткрывается нормально, все эти карточки хорошо видно в WooCommerce Multilingual см. скриншот (зеленым подчеркнуты в которых открывается ATE, а красным в которых не открывается).
Отключил все сторонние плагины, не помогает.

Вообщем очень странная проблема.
Сделал копию сайта для тестов, доступ отправляю Вам.

Май 6, 2019 в 6:14 дп #3744983

andreyB-7

Если делать перевод через WooCommerce Multilingual без дублирования материала, то на сайте перевод не появляется вообще. А в WooCommerce Multilingual статус "закончить перевод" см вложение.

Май 6, 2019 в 9:41 пп #3752819

Andrey
Supporter

Languages: Английский (English ) Русский (Русский )

Timezone: Europe/Kiev (GMT+03:00)

Я не могу залогиниться в админ панель, получаю ошибку 404. Не могли бы проверить это?

Что именно Вы видите когда перевод не открывается? Пробовали активировать журнал ошибок и проверить нет ли ошибок в этот момент?

Чтобы включить отладку, откройте файл wp-config.php и найдите define ('WP_DEBUG', false) ;
Измените его на:

define('WP_DEBUG', true);

Чтобы включить регистрацию ошибок в файле на сервере, нужно добавить еще одну подобную строку:

define( 'WP_DEBUG_LOG', true );

В этом случае ошибки будут сохранены в файле журнала debug.log в каталоге /wp-content/.

https://wpml.org/documentation/support/debugging-wpml/

Следующий ответ установлен, как частный.

Май 7, 2019 в 8:29 дп
Май 8, 2019 в 10:49 дп #3765725

Andrey
Supporter

Languages: Английский (English ) Русский (Русский )

Timezone: Europe/Kiev (GMT+03:00)

Спасибо, теперь работает. Я проверю и дам Вам знать здесь.

Май 9, 2019 в 9:48 дп #3774775

Andrey
Supporter

Languages: Английский (English ) Русский (Русский )

Timezone: Europe/Kiev (GMT+03:00)

Я предполагаю, что те продукты которые не открываются в ATE, были созданы с помощью классического редактора переводов.

Попробуйте сделать следующие:
- Перейти в WPML > Настройки > Руководство к переводу записей и страниц;
- Активировать опцию "Переключиться на Расширенный редактор перевода WPML";
- И затем сделать новые тесты.

Дайте мне знать, если помощь все еще необходима.

Май 11, 2019 в 3:19 пп #3790859

andreyB-7

Попробовал, сайт Advanced Translation Editor открывается, перевод на сайте делаю, но переведенные данные с сайта ATE на мой сайт не попадают. Не зависимо от того, делаю я перевод карточки которая еще не переведена или редактирую перевод существующей данные перевода с сайта ATE ко мне не попадают на сайт.

Май 11, 2019 в 3:22 пп #3790861

andreyB-7

На тестовом сайте (доступ к которому я предоставил) можно вносить любые правки и делать любые тесты.

Май 13, 2019 в 3:16 пп #3799891

Andrey
Supporter

Languages: Английский (English ) Русский (Русский )

Timezone: Europe/Kiev (GMT+03:00)

Спасибо, я проверю и дам Вам знать.

Май 15, 2019 в 2:36 пп #3817779

Andrey
Supporter

Languages: Английский (English ) Русский (Русский )

Timezone: Europe/Kiev (GMT+03:00)

Не вижу явной причины, что может быть проблемой. Могу ли я сделать копию Вашего сайта для тестов локально?

Для этого мне нужно временно установить плагин под названием «Duplicator» на Вашем сайте. Это позволит мне создать копию сайта. Если Вы предпочитаете делать это самостоятельно, Вы можете предоставить мне копию и просто отправить мне файл установщика и скачанный вами zip-пакет.

https://wordpress.org/plugins/duplicator/

Май 15, 2019 в 5:10 пп #3819007

andreyB-7

Я же написал: "На тестовом сайте (доступ к которому я предоставил) можно вносить любые правки и делать любые тесты." Делайте все что надо, мне главное результат.

Май 16, 2019 в 8:21 дп #3823079

Andrey
Supporter

Languages: Английский (English ) Русский (Русский )

Timezone: Europe/Kiev (GMT+03:00)

Да, спасибо. Я сделал тесты на предоставленном тестовом сайте, но для дальнейшего решения проблемы мне нужна копия Вашего сайта.

К сожалению, Duplicator плагин не работает на сайте и не получается сделать копию.

Можете ли Вы предоставить мне файлы и базу данных в следующем частном ответе для скачивания? Вы можете также просто указать ссылки где я могу скачать файлы.

Май 16, 2019 в 11:14 дп
Май 17, 2019 в 10:36 пп #3837235

Andrey
Supporter

Languages: Английский (English ) Русский (Русский )

Timezone: Europe/Kiev (GMT+03:00)

Спасибо, я создал билет нашим разработчикам для более детальной проверки этой проблемы. Дам Вам знать, как только будут новости. Спасибо.

Май 23, 2019 в 11:23 дп #3874603

Andrey
Supporter

Languages: Английский (English ) Русский (Русский )

Timezone: Europe/Kiev (GMT+03:00)

Спасибо за ожидание! Проблема была решена на Вашем тестовом сайте. Это происходит из-за того, что было слишком много незавершенных запросов в ATE. Для решения проблемы было сделано следующие:
- В файле jobs-sync-app.js по адресу wpml-translation-management/dist/js/ate/jobs-sync-app.js;
- Значение MAX_REQUESTS было изменено с 3 на 15.

Попробуйте заменить целый файл или просто изменить значение на сайте, где проблема еще существует.

Если проблема станет более значимой и также, будет сообщаться другими пользователями, файл будет пропатчен в будущих ыерсиях. Спасибо.