Skip Navigation

This thread is resolved. Here is a description of the problem and solution.

Problem:
You are trying to manage product translations on your site using WPML and want to prevent certain product titles from being translated while ensuring that all product details, especially colors, are translated accurately. However, WPML sometimes leaves product colors and certain details untranslated, causing inconsistencies in product descriptions.
Solution:
If the WooCommerce Multilingual plugin is active on your site, all product data, including taxonomies and variations, should translate easily and remain consistent. To keep the product title consistent across languages, when translating the product, copy the title from the default product into the translation. In the translation editor, translate the rest of the content and save the translation. This way, the product title will stay the same in all languages, while other data like taxonomies and variations will be translated properly. Ensure that the WooCommerce Multilingual plugin is installed and activated on your site, as it handles the translation of all product data, including variations, correctly. For more details on translating products and their data, please refer to this guide: https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/

If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If you still need assistance, please open a new support ticket at https://wpml.org/forums/forum/english-support/.

This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.

Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.

This topic contains 1 reply, has 0 voices.

Last updated by Prosenjit Barman 1 week, 1 day ago.

Assisted by: Prosenjit Barman.

Author Posts
December 2, 2024 at 12:43 am #16463930

katarzynaT-5

Background of the issue:
I am trying to manage product translations on my site hidden link using WPML. I want to prevent certain product titles from being translated and ensure that all product details, especially colors, are translated accurately.

Symptoms:
WPML sometimes leaves product colors and certain details untranslated, causing inconsistencies in product descriptions.

Questions:
How can I configure WPML to ensure that product titles remain untranslated across all languages?
How can I ensure that all product details, particularly colors, are always translated accurately and consistently?

December 3, 2024 at 6:15 am #16469439

Prosenjit Barman
Supporter

Languages: English (English )

Timezone: Asia/Dhaka (GMT+06:00)

Hello There!
Thanks for contacting WPML Support.

I understand your requirements. If the WooCommerce Multilingual plugin is active on your site, all product data, including taxonomies and variations, should translate easily and remain consistent. However, the product title field is programmatically registered for translation. So, if you start translating the product, you'll need to translate its title as well.

To keep the product title consistent across languages, at the time of translating the product, simply copy the title from the default product into the translation. Then, in the translation editor, translate the rest of the content and save the translation. This way, the product title will stay the same in all languages, while other data like taxonomies and variations will be translated properly.

The key is to ensure that the WooCommerce Multilingual plugin is installed and activated on your site, as it will handle the translation of all product data, including variations, correctly. To understand the process of translating the products and their data, please refer to this guide: https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/

I hope you can understand. Please feel free to let me know if you have any other questions or need clarification. I'll be happy to help.

Best regards,
Prosenjit