At TOFT International, the aim is to provide our clients with high-quality translations done by native speakers.

 

   

POZENA is a Polish localization and translation service which has more than 20 years' experience adapting small to medium-size businesses to new language markets. It has more than 400 clients in 22 different countries.

 

   

101Translations is an Irish company which uses professional, native translators with at least three years' experience to translate businesses of all sizes. 101Translations was created in 2002 and places special attention on quality control.

 

   

Albisa is a Spanish company which has spent 35 years translating WordPress websites, apps, plugins and other technical documents for small and medium-size businesses. It uses in-country translators for all its services.

 

   

AccuLing is an American company which mixes professional, in-country translators with its own technology solution which is aimed at facilitating and streamlining their operations.

 

   

Trusted translation partner for groups such as Lacoste, L’Oréal, Olympus and Fujifilm Medical Systems, Atenao’s team of professional, native, experienced translators has translated hundreds of marketing, e-commerce, tourism and technology websites.

 

   

ManpowerGroup Solutions Language Services is an Israeli translator for commercial, industrial and government organizations. It has 1200 translators and content writers covering 160 languages, with a particular emphasis on Hebrew and Arabic translations.

 

   

Wordcraft is a German translation service working with companies from a variety of industries of all sizes including engineering, automotive and logistics.

 

   

translation.ie is an EN/ISO17100 certified language provider. They will tailor a process that is right for you by creating or adapting your content to your market and providing one to one advice and support for the duration of your project.

 

   

What it Takes to Appear in Our List of Translation Services.

These are the features that we look for in great translation services:

  1. Tight integration with WPML - you can send content directly from WPML’s Translation Dashboard and receive completed translations into your site.
  2. Translation memory - you will only pay to translate each piece of text once, no matter if you are translating new content or updating existing content.
  3. Quality control - before you receive the completed translations, the service will run its internal checks to make sure that translation is correct and accurate.
  4. Convenient sign-up - we list services that welcome projects of any size. You don’t need to be a huge enterprise to get the attention of the services listed here.

How to choose the right translation service for my website?

No matter which service you choose, you will get great translation for your content. We recommend that you choose the service that’s the most convenient for you to work with. Translating your site means working with people. The translators need to understand your website, audience and market. Then, they will deliver great work.

You should choose a translation service that works in your timezone and makes it easy for you to communicate and explain your needs. Of course, different translation services offer different packages and have different pricing.