任何不属于文章、页面或分类的内容归人字符串翻译。这包括网站的标语、管理屏幕中的一般文本、小工具的标题和许多其他文本。

WPML的字符串翻译模块属于多语CMS程序包的一部分。 要启用它,您需要先通过您的WPML.org帐户下载并安装它。

然后,转到WPML->字符串翻译

字符串翻译屏幕

选择要显示的字符串

一个复杂的网站可能包含许多要翻译的字符串。 使用字符串翻译页面顶部的显示过滤器可确定要显示的字符串。

  • 要显示的字符串 – 选择翻译状态(全部,翻译完成,需要翻译或等待译员)
  • 字符串上下文 – WPML将字符串组织为不同的上下文,使之易于查找具体的字符串。
  • 搜索 – 您可以输入一个搜索值以缩小具体的字符串范围。

翻译字符串

点击翻译链接打开翻译编辑器。

翻译字符串

翻译后请务必点击“翻译完成”。未完成的翻译将不会在网站中出现。

如果使用WPML的翻译管理模块,还可以将字符串发给您的翻译人员进行翻译。

点击字符串旁边的复选框,从列表选择语言(在“翻译选项”框中)并选择送交翻译。请注意,您不能选择一个特定的译员。该语言对中的所有译员都将能够翻译您选定的字符串。

将字符串送交翻译

字符串翻译高级功能

除了基本的过滤和翻译功能,WPML还提供高级选项,使您的网站管理更为简单。

跟踪字符串何时在网站上的出现

此选项可帮助您识别字符串在网站公共页面上的使用位置。 启用时,WPML将记录显示每个字符串的PHP源代码和页面。 此功能可以帮助理解字符串正确的上下文以及它们应该如何被翻译。

请注意,这是一个比较耗费数据库资源的操作。 您应该仅在建设网站时启用它。

自动注册字符串以便翻译

WPML使用静态代码分析找到主题和插件中需要翻译的字符串。 在某些情况下,静态代码扫描不能可靠地找到所有字符串。 当使用代码(并非真正的静态)生成字符串时,这种情况经常发生。

通过启用自动注册,WPML将在显示时记录需要翻译的字符串。 保守的选择是在作为管理员登录时记录字符串。 这意味着,当登录的管理员浏览网站时,WPML会注册所显示的任何字符串以供翻译。

在字符串注册翻译的同时,此操作可能会增加数据库的查询量。

字符串的原始语言

WPML的字符串翻译工作原理类似于GetText(只是动态的)。 它将所有字符串从一种语言翻译到其他语言。

如果您网站的默认语言不是英语,即使您网站完全不使用英文,所有硬编码字符串应该仍然是英文的。 WPML让您从英语翻译到您网站的语言。

这是因为您网站中的许多其他文本仍然是以英语硬编码的。 这包括WordPress本身,还有大多数的插件和主题。

但是,如果您要忽略这个并为字符串设置不同的“原始”的语言,您可以使用此框实现。

导入/导出.po

使用.po文件,您可以从其他来源导入译文和导出您当前的译文。 如果您选择不带译文导出字符串,文件扩展名将是.pot(可移植对象模板)。 如果您选择包括译文,扩展名将是.po。

当您导入译文时,必须选择要导入的语言。

翻译wp_options表中的字符串

许多主题和插件将文本存储在wp_options表中。 您可以告诉WPML注册这些字符串进行翻译。

为此,在管理屏幕上点击翻译文本。这将打开一个图形用户界面,显示WPML在您的网站中找到的字符串。该列表将往往是个树形,您可以展开和折叠。

开发者备注:主题和插件的作者也可以在其代码中包含一个语言配置文件,该文件告诉WPML在wp_options表中要翻译哪些字符串。 这样在配置多语网站时可以为最终用户节省大量的时间。