WPML的字符串翻译会将字符串从一种语言转换为其他语言。 如果源语言不是英语,则有一些重要的因素需要考虑。

字符串翻译模块会翻译所有不在文章、分类或定制字段中的所有文本。这包括:

  • WordPress核心
  • 插件
  • 主题

因此,如您所见,会在同一个位置翻译您的网站中所有字符串。 记住,您正在将所有这些内容从一种语言翻译为其他语言。

如您所知,WordPress和多数插件会使用英语作为源语言。 这意味着字符串翻译应该总是从英语翻译为其他语言。 让我们看一下这对您意味着什么以及如何“立刻”使用这一功能。

您的网站包含英语,但是英语并不是默认语言时

我们假设您的网站有法语、西班牙语和英语,法语是默认语言。 您应该以英语输入所有要进入字符串翻译屏幕的文本。请再次看清了,不是法语,而是英语。

例如,小工具标题或网站标签行应该是英语的。 然后,使用字符串转换屏幕翻译为法语和西班牙语。 您会看到英语源文本和作为您的网站中其他语言的翻译语言。

这就对了。字符串源语言并不需要是您网站的默认语言。 因为字符串翻译表会包含大量的英语字符串(类似WordPress文本和插件文本),所以理应如此。 现在,您会以相同的语言(英语)添加您自己的字符串并翻译为其他语言。

您的网站根本不包含英语时

这与上面的相同,只是不太直观。

字符串源语言仍然应该是英语。 即使您在网站上没有使用英语,WordPress和所有来自wordpress.org的插件仍以英语为源语言进行编码。 这意味着我们仍然会翻译很多源于英语的材料。

因此,您会将源语言保留为英语并将所有内容翻译为您的网站语言。

如果您的网站包含法语和西班牙语,字符串源语言会是英语。 您将使用字符串翻译屏幕翻译为法语和西班牙语。

即使您没有在您的网站使用英语,您也需要以英语输入小工具标题、网站标签行和所有进入字符串翻译的内容。