Перейти к содержимому Перейти к боковой панели
0

Независимо от того, используете ли вы услуги профессиональных переводчиков или машинный перевод, создание глоссария может значительно улучшить качество перевода. К тому же, это легко сделать и не требует дополнительных затрат.

Почему вам действительно стоит использовать глоссарий

При переводе контента как люди, так и машины опираются на обычный язык. Однако даже простые слова, такие как “apple” и “orange”, могут иметь разные значения в зависимости от контекста. Например, “Apple” может относиться к компании, а “orange” может быть фруктом или цветом.

И здесь на помощь приходит глоссарий. Он позволяет вам указать своим переводчикам – будь то люди или машины – как переводить конкретные слова.

Вот основные преимущества, которые вы получите от использования глоссария:

Более точные переводы: указывая, как следует переводить ключевые термины, вы снижаете риск ошибок и недопониманий. Использование глоссария помогло нам повысить качество переводов на WPML.org на 61 %!

Улучшенная SEO-оптимизация: последовательные и точные переводы помогают поддерживать целостность вашей SEO-стратегии на разных языках. Поисковые системы отдают предпочтение точному и понятному контенту, что может привести к улучшению позиций.

Защита важных терминов: глоссарий позволяет зафиксировать переводы для названий брендов, технических терминов или любых других фраз, которые вы хотите сохранить неизменными. Это гарантирует, что идентичность вашего бренда и сообщения останутся нетронутыми, независимо от языка.

Вот два варианта заголовка и соответствующий сокращенный контент для сообщений в блоге:

Советы по созданию эффективного глоссария

Чтобы максимально эффективно использовать функцию глоссария WPML, сосредоточьтесь на следующих передовых методах:

  • Определите приоритетные термины: добавьте термины, которые могут быть неправильно переведены.
  • Избегайте беспорядка: используйте четкие, точные термины без лишних деталей, таких как скобки.
  • Учитывайте капитализацию: введите варианты, такие как “breaking news” и “Breaking News”, чтобы обеспечить точное соответствие.
  • Придерживайтесь единственного числа: используйте формы единственного числа, если термин не используется только во множественном числе.

Эти простые шаги помогут обеспечить повышение точности перевода с помощью глоссария без ненужных сложностей.

Вы можете найти больше советов на нашей странице об использовании глоссария WPML.

Как начать использовать глоссарий WPML

Использовать глоссарий очень просто. Перейдите в WPMLУправление переводами, откройте вкладку Инструменты, а затем нажмите вкладку Глоссарий.

Как только вы окажетесь в глоссарии, нажмите кнопку Добавить запись в глоссарий и следуйте указаниям мастера во всплывающем окне. Вы сможете ввести термин, описать его и выбрать его тип.

Добавление термина в глоссарий WPML

И это все! После того как вы добавите свои термины, профессиональные переводчики увидят ваши предпочтительные переводы в Advanced Translation Editor. Если вы используете машинный перевод, WPML применит к ним те же правила.

Повторный перевод контента после обновления глоссария

При обновлении глоссария важно убедиться, что затронутый контент отражает эти изменения. В настоящее время единственный способ сделать это – вручную повторно отправить контент на перевод.

Однако в предстоящей версии WPML 4.7 мы представляем новую функцию Повторный перевод глоссария, которая автоматизирует этот процесс. Эта функция будет автоматически определять и переводить затронутые сегменты с помощью машинного перевода, гарантируя, что ваш контент останется согласованным с обновленным глоссарием. Обратите внимание, что это будет применяться только к контенту, который изначально был переведен автоматически.

Мы предоставим более подробную информацию об этой функции, когда будет выпущен WPML 4.7. Следите за обновлениями!

Изучите функцию глоссария – расскажите нам, как она работает для вас

Готовы опробовать глоссарий WPML? Или, может быть, вы уже используете его? Мы будем рады услышать о вашем опыте.

Оставьте комментарий ниже и расскажите нам, как глоссарий повлиял на ваши переводы. Если у вас есть какие-либо советы или предложения, не стесняйтесь делиться ими!