تخطي الملاحة

Home » وثائق WPML » معلومات المطورين » مكون إضافي أدوات متعددة اللغات

أدوات متعددة اللغات

اختبر إعدادات التهيئة الخاصة بك وتأكد من توافق إضافتك وقوالبك مع WPML.

أدوات متعددة اللغات هي إضافة مجانية لاختبار توافق ملحقاتك وقوالبك مع WPML.

باستخدام هذا الملحق، يمكنك تحديد النصوص والعناصر التي تم تهيئتها للترجمة بشكل صحيح (وأيها غير مهيأة) بالإضافة إلى إنشاء ملف تهيئة اللغة.

الشروع

للبدء، قم بالتثبيت والتفعيل:

تذكر أن الأدوات متعددة اللغات هي إضافة اختبار، لذا لا تستخدمها أبدًا على مواقع الإنتاج أو مواقع العملاء.

كيفية استخدام الأدوات متعددة اللغات

للبدء، ابدأ بالانتقال إلى أدوات متعددة اللغات نظرة عامة لعرض ملخص لملف تكوين اللغة الحالي.

صفحة نظرة عامة على الأدوات متعددة اللغات

إذا كنت راضيًا عن إعداد التكوين الخاص بك، اتبع الخطوات أدناه لاختباره. خلاف ذلك، قم بإنشاء ملف تكوين لغة جديد لتحديث إعداداتك.

1. التحقق من تغليف النصوص المشفرة في مكالمات Gettext

من أجل ترجمة الإضافة أو القالب الخاص بك، تحتاج إلى تغليف جميع النصوص المشفرة بمكالمات gettext . إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، أو كنت تريد التحقق من إعداداتك مرة أخرى، اتبع إرشاداتWordPress i18n للحصول على التعليمات.

2. افحص الإضافة أو القالب الخاص بك بحثًا عن النصوص المشفرة

بعد ذلك، استخدم WPML لفحص الإضافة أو القالب الخاص بك بحثًا عن النصوص المشفرة:

  1. انتقل إلى WPML توطين القالب والإضافات.
  2. حدِّد القالب أو الإضافة وابحث عن النصوص.
مسح النصوص في السمة

3. اختر عناصر للاختبار

بعد ذلك، حدد العناصر التي تريد اختبار إعداد التكوين الخاص بها:

  1. انتقل إلى أدوات متعددة اللغات الإعدادات.
  2. قم بالتمرير لأسفل إلى إضافة معلومات اللغة لنشر نسخة مكررة.
  3. تحقق من العناصر التي تريد اختبارها وحفظها.
اختيار عناصر للاختبار

لاختبار السلاسل، افتح القائمة المنسدلة سلاسل في قسم إنشاء ترجمات السلاسل تلقائيًا، وحدد مصادر السلاسل الخاصة بك وانقر على إنشاء ترجمات السلاسل.

4. إرسال المحتوى للترجمة

لتجنب إنفاق الوقت (أو المال) في ترجمة محتوى وهمي، تقوم أدوات Multilingual Tools بإلحاق بادئة لغة بالنصوص. لتنفيذ هذا الإجراء، قم بتكرار المحتوى الخاص بك باستخدام WPML ودع أدوات Multilingual Tools تتولى الباقي:

  1. انتقل إلى WPML إدارة الترجمة.
  2. حدد المحتوى الذي تريد اختباره.
  3. اختر تكرار كطريقة للترجمة وترجمتها.

5. تأكيد التوافق

أخيرًا، قم بزيارة المحتوى الذي قمت بترجمته للتو على الواجهة الأمامية وقم بتبديل اللغات. تكون عناصرك متوافقة إذا كانت النصوص تحتوي على بادئة لغة. إذا كانت بعض النصوص لا تحتوي على بادئة، فهي غير متوافقة وتحتاج إلى تهيئة إضافية.

التحقق من التوافق في الواجهة الأمامية

لمعرفة المزيد حول تحقيق التوافق، اتبع دليل تدويل الإضافة والقالب الخاص بنا مع أمثلة التزام Git خطوة بخطوة.

إنشاء ملف تكوين اللغة

لإنشاء ملف تكوين لغة، انتقل إلى أدوات متعددة اللغات ملف التكوين وقم بتعيين تفضيلاتك.

نظرة عامة على الإعدادات

نوع المنشور المخصص/التصنيفات المخصصة

  • لا تفعل شيئًا – تجاهل ولا تترجم
  • قابل للترجمة – عرض العناصر المترجمة فقط
  • قابل للترجمة – استخدم الترجمة إذا كانت متوفرة أو الرجوع إلى اللغة الافتراضية

الحقول المخصصة

  • لا تترجم – تجاهل ولا تترجم
  • نسخ – نسخ القيمة من اللغة الافتراضية والبقاء متزامنة (جيد للأرقام)
  • نسخ مرة واحدة – نسخ القيمة من اللغة الافتراضية مرة واحدة فقط (جيد لإنشاء قيم حقول مختلفة لكل لغة)
  • الترجمة – الترجمة إلى لغات أخرى

نصوص المشرف

سجل السلاسل في جدول wp_options للترجمة. على سبيل المثال، غالبًا ما يتم تخزين عنوان الموقع أو إعدادات الأداة الذكية في هذا الجدول. من خلال تسجيلها في ملف التكوين، فإنك تضمن أن المستخدمين يمكنهم ترجمتها.

الرموز المختصرة

تسجيل النصوص أو السمات داخل الرموز القصيرة للترجمة.

تم تحديثه
أكتوبر 16, 2024