탐색 건너뛰기

당사는 무료 플러그인을 제공하여 qTranslate 및 qTranslate-X 플러그인을 사용하는 사이트를 WPML 쉽게 마이그레이션할 수 있도록 합니다. 이 플러그인은 또한 남은 qTranslate 메타 태그의 데이터베이스를 정리하는 데 도움이 됩니다.


qTranslate 플러그인은 WPML 완전히 다른 방식으로 작동합니다. 게시글마다 다른 언어를 사용하는 대신 qTranslate는 모든 언어를 동일한 게시글에 배치합니다.

예를 들어 Hello World에서 [:en]Hello World[:de]Hallo Welt[:]로 게시물을 변경하는 방식으로 이를 수행합니다.

qTranslate를 제거해도 이러한 메타 태그는 모두 데이터베이스에 남아 있습니다.

마이그레이션 플러그인은 다음을 수행할 수 있습니다:

  • 서로 다른 언어의 콘텐츠를 서로 다른 게시물로 분할하여 사이트를 WPML 운영할 수 있습니다.
  • qTranslate에서 남은 모든 메타 태그에서 데이터베이스를 정리하세요.
  • 모든 번역을 제거하고 유지하기로 결정한 언어만 남겨서 qTranslate 기반 사이트를 단일 언어 사이트로 변환하세요.

WordPress 저장소에서 qTranslate X 정리 및 WPML 가져오기 플러그인을 다운로드할 수 있습니다.

단일 언어 변환( WPML 없음, 모든 번역 제거)

WPML 없이 qTranslate Importer 플러그인을 사용하는 경우 출력은 하나의 언어로만 구성된 사이트가 됩니다. 변환 과정에서 어떤 언어를 유지할지 묻는 메시지가 표시됩니다. 다른 모든 언어는 사이트에서 삭제됩니다.

이 기능은 qTranslate를 실험하다가 이제 모든 언어 메타태그에서 데이터베이스를 정리하려는 경우에 유용합니다.

처리가 끝나면 모든 게시물에는 선택한 한 가지 언어만 적용됩니다.

작동 방식:

  1. qTranslate를 비활성화하고 qTranslate 임포터 플러그인을 활성화합니다.
  2. 데이터베이스를 백업합니다. 실험을 위한 것이라도 데이터베이스를 백업해야 합니다.
  3. 설정 → qTranslate 임포터로 이동하여 보관할 언어를 선택합니다.
  4. 정리 버튼을 클릭합니다. 이렇게 하면 사이트의 모든 콘텐츠가 검토되어 콘텐츠에서 언어 메타 데이터가 제거됩니다.

플러그인 화면은 다음과 같습니다:

q한 언어로 변환하는 임포터 번역하기

유지하려는 언어를 선택하고 두 개의 확인란을 수락합니다. 그런 다음 정리를 시작할 수 있습니다.

다국어 변환(qTranslate에서 WPML 변환)

WPML 사용하는 경우 qTranslate 가져오기는 사이트를 한 게시물의 모든 언어에서 다른 게시물의 다른 언어로 변환합니다. 변환이 완료되면 사이트에서 WPML 사용할 수 있습니다.

이 변환을 수행하는 가장 좋은 방법은 qTranslate를 비활성화하고 WPML 및 qTranslate 임포터를 활성화한 다음 모든 작업을 자동으로 수행하도록 하는 것입니다.

가져오기 프로세스가 진행됩니다:

  1. qTranslate가 어떤 언어를 사용했는지 확인하고 WPML 동일한 언어를 활성화합니다.
  2. qTranslate에서 어떤 언어 퍼머링크를 사용했는지 확인하고 WPML 동일한 설정을 선택합니다.
  3. 모든 게시물, 분류 및 사용자 정의 필드를 처리하고 다른 언어에 대해 별도의 필드를 생성하세요.
  4. 들어오는 링크를 새 URL로 리디렉션할 수 있는 URL 재작성 규칙을 생성하세요.

안전한 방법으로 이 작업을 수행하려면 다음 단계를 따르세요:

  1. qTranslate를 비활성화하고 WPML 및 qTranslate X 정리 및 WPML 가져오기 플러그인을 활성화합니다.
  2. 데이터베이스를 백업합니다. 이것은 매우 중요합니다. 가져오기를 실행하기 전에 이 작업을 수행해야 합니다.
  3. 설정 → qTranslate 가져오기로 이동하여 계획된 데이터 변환을 검토합니다.
  4. 시작 버튼을 클릭합니다. 이렇게 하면 사이트의 모든 콘텐츠가 WPML 사용하도록 변환됩니다.

WPML 가져오기 프로세스

가져오기 화면은 다음과 같습니다:

WPML 가져오기로 번역하기

실행이 진행되면 진행 상황을 확인할 수 있습니다. “완료”라고 표시될 때까지 가져오기 프로세스를 중단하지 마세요. 한 번에 10개의 게시물을 처리하므로 화면은 몇 초마다 업데이트됩니다.

URL 리디렉션 추가

가져오기가 완료되면 다음과 같이 표시됩니다:

WPML 번역 변환 완료

.h taccess 파일을 편집할 수 있는 경우.htaccess 재작성 규칙 상자의 모든 내용을 복사하여 사이트의 .htaccess 파일에 추가합니다.

유효성 검사 버튼이 있어 해당 파일을 읽고 올바른 위치에 규칙을 추가했는지 확인할 수 있습니다.

또는 테마에 리디렉션 정보를 추가할 수도 있습니다. 버튼을 클릭하여 리디렉션 규칙이 포함된 PHP 파일을 다운로드하고 테마의 폴더에 저장합니다.

그런 다음 테마의 functions.php 파일에 다음 줄을 추가합니다:

include(get_stylesheet_directory() . '/qt-importer-redirects.php');

이것은 PHP 문이므로 <? php … ?> 블록 안에 들어가야 합니다.

수동으로 편집해야 할 수 있는 기타 텍스트

qTranslate를 사용하는 많은 사이트에서는 PHP 또는 옵션 페이지에 하드코딩된 언어 메타 태그를 다양한 위치에 사용하고 있습니다. qTranslate에서 벗어나면 이러한 문자열을 번역할 때 다른 방법을 사용해야 합니다.

먼저, 위치를 찾습니다. 사용 중인 테마 및 플러그인의 여러 관리자 화면을 살펴보고 다음과 같은 태그가 있는지 확인하세요:

<!–-:en–->English text<!–-:–-><!–-:fr–->French text<!–-:–->

기본 언어의 텍스트로만 대체합니다.

그런 다음 WPML의 문자열 번역 모듈을 사용하여 이를 모든 언어로 번역할 수 있습니다.

도움말 받기

qTranslate에서 WPML로 마이그레이션하는 데 도움이 필요한 경우 WPML의 지원 포럼을 방문하세요.