많은 워드프레스 사용자들이 ChatGPT와 WPML를 결합하여 웹사이트를 번역하는 방법을 모색하고 있습니다. 놀랄 일도 아닙니다. ChatGPT는 빠르고 유창하며 Google Translate 또는 DeepL와 같은 기존 기계 번역 도구보다 훨씬 뛰어납니다.
이 글에서는 ChatGPT가 잘하는 것, 실제 워드프레스 워크플로우에서 실패하는 지점, 그리고 WPML AI이 이러한 정확한 문제를 어떻게 해결하는지 살펴보겠습니다.
ChatGPT가 번역의 판도를 바꾸는 이유
ChatGPT와 같은 언어 모델은 번역에 큰 개선을 가져옵니다:
- 맥락 인식: ChatGPT는 단어 대 단어로 번역하는 것을 넘어 단락과 전체 의미를 이해하여 어조와 뉘앙스를 유지합니다.
- 자연스러운 출력: 길거나 복잡한 콘텐츠라도 번역이 유창하고 사람처럼 들립니다.
- 적응성: ChatGPT에 특정 어조, 용어집 또는 목소리를 사용하도록 지시할 수 있습니다.
이러한 기능들로 인해 ChatGPT가 훌륭한 솔루션처럼 보일 수 있지만, 워드프레스를 번역하는 데 사용하는 것은 생각만큼 간단하지 않습니다.
복잡해지는 지점: 워드프레스에서의 실제 사용
1. 올바른 입력을 제공해야 합니다.
ChatGPT는 제공하는 모든 것을 텍스트로 처리합니다. HTML, 숏코드 또는 구조화된 콘텐츠가 무엇을 의미하는지 “알지” 못합니다. 제목, 버튼, 목록 및 숏코드가 있는 워드프레스 페이지를 붙여넣으면 결과가 레이아웃을 깨뜨리거나 중요한 동적 부분을 손상시킬 수 있습니다.
예를 들어, 다음을 붙여넣으면:
<h2>Welcome to our store</h2>
[product-price id=101]
ChatGPT는 다음을 반환할 수 있습니다:
<h2>Bienvenido a nuestra tienda</h2>
[precio-del-producto id=101]
무해해 보이지만, 숏코드 [precio-del-producto]
는 존재하지 않으며 사이트를 손상시킬 것입니다.
2. 수동 복사/붙여넣기는 확장성이 없습니다.
콘텐츠를 신중하게 포맷하고 숏코드가 깨지는 것을 피하더라도, ChatGPT로 사이트를 수동으로 번역하는 것은 물류적인 악몽이 됩니다. 복사, 붙여넣기, 출력 수정에 몇 시간을 보내게 될 것이며, 사이트가 클수록 상황은 더 나빠집니다.
다음은 세 가지 실제 예시입니다:
- 페이지 빌더를 사용하고 있다면 (Elementor, Divi 또는 WPBakery와 같은):
전체 페이지를 ChatGPT에 복사할 수 없습니다. 각 요소(제목, 버튼, 텍스트 상자)는 스타일을 유지하기 위해 개별적으로 번역해야 합니다. 한 번 잘못 붙여넣으면 레이아웃이 깨질 수 있습니다.
- ACF(Advanced Custom Fields)를 통해 사용자 정의 필드를 사용하고 있다면:
ACF는 필드를 별도로 저장하므로, 워드프레스 관리자에서 각 필드를 찾아 값을 복사하고 번역한 다음 다시 붙여넣어야 합니다.
- 수십 또는 수백 개의 제품이 있는 WooCommerce 스토어를 운영하고 있다면:
각 제품을 열고 제목, 설명, 짧은 설명, 속성 등을 복사하고 각 부분을 번역한 다음 다시 붙여넣어야 합니다. 이를 200개의 제품에 곱하면 프로세스가 관리 불가능해집니다.
작은 사이트라도 이 수동 워크플로우는 지루합니다. 더 큰 사이트의 경우 일관성과 품질을 유지하는 것이 거의 불가능합니다.
3. 페이지 간 불일치
각 프롬프트는 개별적으로 처리됩니다. 20개의 다른 게시물을 번역하면 용어가 다를 수 있습니다. 예를 들어, “checkout” 은 다음이 될 수 있습니다:
- 계산대
- 구매 완료
- 결제 과정
4. 서식 및 숏코드가 쉽게 깨집니다.
“콘텐츠를 번역하되 숏코드는 변경하지 마세요”와 같이 명확한 지침을 주려고 노력하더라도 ChatGPT는 여전히 잘못 해석하거나 재포맷할 수 있습니다.
이는 특히 다음과 같은 경우에 위험합니다:
- HTML 태그
- 워드프레스 숏코드
- WooCommerce 제품 필드
- 다국어 SEO 요소 (예: 메타데이터, 스키마)
5. 번역 업데이트에 추가 작업이 필요합니다.
제품을 편집하든 오래된 게시물을 업데이트하든, 원본 콘텐츠와 일치하도록 번역을 수동으로 업데이트해야 합니다.
웹사이트 콘텐츠를 거의 업데이트하지 않는다면 번역을 다시 하는 것은 작은 작업입니다. 그러나 큰 웹사이트를 운영하고 페이지를 정기적으로 편집한다면 번역 업데이트는 빠르게 자체적인 프로젝트가 될 수 있습니다.
번역을 업데이트해야 한다는 것을 기억하는 것 외에도, 업데이트하는 콘텐츠 유형에 따라 프로세스 자체가 다를 수 있습니다. 그리고 다른 워크플로우를 기억하는 것이 이미 어렵지 않다면, 웹사이트의 각 언어마다 이 프로세스를 반복해야 할 것입니다.
ChatGPT 대신 WPML AI을 사용하는 이유
ChatGPT는 몇 페이지를 번역하고, 입력을 준비하고 출력을 정리하는 방법을 알고 있으며, 레이아웃 문제를 정기적으로 수정하는 데 개의치 않는 경우에 유용할 수 있습니다. 하지만 실제 방문자가 있는 실제 웹사이트(및 SEO 관련 사항)의 경우 이 방법은 시간이 많이 걸리고 위험합니다.
저희는 워드프레스 사이트에 최적화된 최고의 AI 번역을 제공하기 위해 WPML AI을 만들었습니다. 다음과 같은 이점을 기대할 수 있습니다:
- 전혀 번역처럼 들리지 않는 LLM 품질의 번역.
- 어조, 스타일 및 대상 고객과 일치하는 맥락 인식 번역.
- 긴 콘텐츠, 많은 짧은 페이지, 여러 언어 등 모든 것을 처리합니다.
- 숏코드, 메타데이터, 페이지 빌더, 페이지 구조 및 워드프레스 사이트가 가진 모든 것을 올바르게 처리합니다.
궁금하시다면, 네 – 몇 번의 클릭(그리고 5분 이내)만으로 전체 웹사이트를 번역할 수 있습니다. WPML AI으로 웹사이트를 번역하는 방법을 보여주는 짧은 비디오입니다:
WPML AI 시작하기
ChatGPT는 번역 방식에 큰 개선을 가져왔습니다. 실제 사용을 위해 WPML AI은 모든 규모와 유형의 워드프레스 사이트에 정확히 맞춰진 최고의 AI 번역을 제공합니다.
이미 WPML가 있다면, WPML → 설정으로 이동하여 WPML AI 을 엔진 목록의 맨 위로 드래그하여 WPML AI을 기본 번역 엔진으로 설정할 수 있습니다.
아직 WPML가 없다면, 가격 페이지를 방문하여 웹사이트에 적합한 요금제를 찾아보세요.