탐색 건너뛰기

타우픽 사부르, 소유자

WPML을 알기 전에는 페이지 번역을 관리하고 누가 언제 무엇을 번역했는지 추적하는 것이 끔찍했습니다.
심지어 번역을 제어하고 관리하기 위해 스프레드시트에 의존하기도 했습니다.
한마디로 악몽이었습니다.
저는 WPML이 제 구체적인 문제를 해결하기 위해 설계되었다고 느꼈습니다.
WPML을 직접 사용해보고 사용하기 시작하자 안심이 되었습니다.
웹사이트 번역 관리를 완전히 제어할 수 있었기 때문입니다.
예를 들어, 번역 작업을 여러 사용자에게 할당하는 것만으로도 큰 작업이었고 시간도 많이 걸리고 효율성도 떨어졌죠.
영어에서 10개의 다른 언어로 번역하는 것을 고려하면 계속 불만스러웠습니다.
이제 누가 언제, 무엇을, 어떻게 번역할지 완전히 제어할 수 있습니다.
예전에는 번역사 관리 등 몇 시간이 걸리던 일을 이제는 클릭 몇 번으로 할 수 있습니다.