Skip navigation
Обновлено
24 мая, 2024

Elementor Pro позволяет динамически вставлять данные пользовательских полей ACF непосредственно в Ваши проекты Elementor. WPML позволяет Вам сделать весь контент многоязычным.

Чтобы узнать, какие типы полей ACF поддерживаются Elementor, загляните на страницу документации по интеграции Elementor с ACF.

На этой странице:

Начало работы

Начните с установки и активации следующих плагинов:

Выбор варианта многоязычного перевода ACF

ACF Multilingual 2.0 поставляется с мастером установки многоязычной версии, который позволяет Вам выбрать один из трех вариантов перевода:

  • Одинаковые поля на разных языках
  • Различные поля в разных языках
  • Эксперт

Узнайте больше о вариантах перевода.

На существующем сайте с ACF, Elementor Pro и WPML для существующих групп полей будет выбрана опция Expert.

Важно отметить, что Вам необходимо установить параметры перевода на основе группы полей. Для этого Вам необходимо отредактировать каждую группу полей и выбрать вариант перевода для полей внутри нее. Если Вы не установите опцию перевода для группы полей, Вы не сможете перевести поля, входящие в нее.

Переводим варианты полей выбора, чекбоксов и радиокнопок.

WPML позволяет Вам переводить и отображать на фронтенде варианты, которые Вы добавляете в поля типа » Выбор«, «Чекбокс» и « Радиокнопка».

Однако Elementor отображает только значения полей. Поэтому, когда Вы добавляете эти типы полей в пользовательские поля, Вам следует ввести каждый выбор на новой строке в разделе Choices.

Введите каждый выбор на новой строке

Использование опции перевода «Одинаковые поля на разных языках».

Выбрав опцию » Одинаковые поля на разных языках «, Вы можете настроить пользовательские поля на несколько языков, выполнив два шага:

Перевод сообщения или пользовательского типа записи с назначенными пользовательскими полями ACF

Если Вы включили опцию Переводить все автоматически режим, Ваше сообщение, поля, назначенные для него, и метки Ваших полей будут переведены автоматически.

В Переводите то, что вы выбираете В этом режиме Вы можете перевести саму запись, пользовательские поля в ней, а также метки полей и метки для «Выбора» точно так же, как Вы переводите любые другие записи и страницы.

Здесь мы быстро покажем Вам, как самостоятельно перевести запись и значения полей:

  1. Отредактируйте запись, которую Вы хотите перевести. В поле Язык нажмите на значок плюса рядом с языком, на который Вы хотите перевести запись.
Нажмите на значок «плюс», чтобы перевести запись.
  1. Вы перейдете в Advanced Translation Editor. Если у Вас есть кредиты на перевод, Вы увидите, что автоматические переводы заполнены. Вы можете рецензировать и принимать их. Если у Вас нет кредитов и Вы переводите контент вручную, нажмите на значок с плюсом и введите перевод для каждой строки. Как только Вы закончите, нажмите кнопку Завершить.
Перевод записи с пользовательскими полями в Advanced Translation Editor

Переводим шаблон Elementor

После того, как Вы динамически вставили данные пользовательских полей ACF в шаблон Single Запись, Вы можете перевести их на дополнительные языки Вашего сайта. Чтобы узнать больше, посмотрите наше руководство по переводу шаблонов Elementor.

Использование опции перевода «Разные поля на разных языках».

При использовании Elementor и ACF с WPML Вы можете иметь одинаковое количество полей на каждом из языков Вашего сайта, но при этом иметь разные значения полей.

В качестве примера, допустим, у Вас есть блог о фильмах. Контент Вашего сайта доступен на двух языках — английском и испанском. Вы хотите сделать запись о лучшем фильме этого года. Однако Ваша англоязычная и испаноязычная аудитория проголосовала за два разных фильма.

Вы хотите использовать одни и те же пользовательские поля, такие как Название фильма, Описание фильма, Изображение фильма и Жанр фильма на обоих языках. Но Вы хотите, чтобы значения были разными. Вы также хотите, чтобы в обеих записях использовались разные шаблоны Elementor.

В этом случае Вы не можете использовать автоматический перевод или Advanced Translation Editor, поскольку в этом случае Вам придется напрямую переводить контент сообщения и значения полей. Однако Вы можете выбрать опцию перевода » Разные поля на разных языках » для Вашей группы полей:

  1. Переводите свои изображения в WPML Media Translation
  2. Вручную переведите значения постов и полей на основной язык Вашего сайта.
  3. Переведите значения типа поля Select в переводе строк WPML → Перевод строк.
  4. Назначьте различные шаблоны Elementor для записей на языках по умолчанию и вторичных языках.

В следующих разделах мы расскажем Вам о процессе перевода всех различных элементов.

Переводим изображения с помощью Media Translation

Если у Вас есть тип поля ACF Image, Вы можете захотеть использовать разные изображения в записях на разных языках.

Чтобы начать работу, установите и активируйте дополнение WPML Media Translation.

Затем выполните следующие действия:

  1. Перейти к разделу WPML → Перевод медиа.
  2. Найдите изображение, которое Вы хотите «перевести», и нажмите на значок карандаша под тем языком, для которого Вы хотите использовать другое изображение.
  3. Загрузите другое изображение и нажмите на кнопку Save media translation.
Загрузка другого изображения и сохранение Media Translation

Переводим значения полей Запись и ACF в редакторе WordPress

Теперь Вы можете перевести значения Ваших записей и полей в опции » Разные поля на разных языках «. Имейте в виду, что для этого варианта перевода Вы можете использовать только редактор WordPress Editor для перевода Вашего контента.

  1. Отредактируйте запись на языке по умолчанию. В поле Язык нажмите на значок плюса рядом с языком, на который Вы хотите перевести запись.
Нажмите на значок «плюс» в окне «Язык».
  1. Вы должны увидеть пустые пользовательские поля и изображение, которое Вы уже перевели с помощью Media Translation. Теперь осталось только вручную ввести контент и значения полей на втором языке сайта, а затем нажмите кнопку Опубликовать.
Введите вручную значения полей на основном языке Вашего сайта.

Перевод вариантов для полей выбора, чекбоксов и радиокнопок

В опции перевода » Разные поля на разных языках » Вам необходимо перевести » Выбор типов полей» с помощью перевода строк.

Чтобы сделать это:

  1. Перейдите к разделу WPML → Перевод строк.
  2. Используйте фильтр отображения в верхней части страницы Перевод строк, чтобы определить, какие строки отображать. Вы можете искать строки в домене acf-field-group или искать точные тексты.
Определение того, какие строки нужно отображать
  1. Когда Вы найдете текст, который хотите перевести, нажмите на значок плюса под языком, на который Вы хотите его перевести. Затем нажмите Enter, чтобы сохранить перевод.
Нажмите на значок плюса, чтобы перевести строки

Создание разных шаблонов Elementor для записей на языках по умолчанию и на втором языке

После того, как Вы закончили перевод всего контента и значений полей, Вы можете создать различные шаблоны для каждого из постов и динамически вставлять значения полей.

Вы можете узнать больше в нашей документации о создании различных шаблонов Elementor для конкретных записей и страниц на дополнительных языках.

Перевод и отображение пользовательских меток полей ACF

Иногда Вы можете захотеть отобразить и метку поля , и значения пользовательских полей ACF.

Давайте в качестве примера воспользуемся нашей записью о фильмах. Мы хотим вывести метку поля » Жанр фильма» и значение поля » Действие» на внешний экран.

WPML позволяет Вам переводить метки полей ACF, но Elementor не предлагает способа динамического отображения полей на фронтенде. По умолчанию Elementor может динамически отображать только значения полей.
Чтобы динамически отображать метки, Вам необходимо воспользоваться опциями на вкладке Дополнительно и вручную добавить текст по Вашему выбору До или После значений полей.

Ручное добавление текста перед значением поля на вкладке Дополнительно

Чтобы перевести текст, который Вы добавили до или после значения пользовательского поля, Вам нужно всего лишь перевести шаблон Elementor. Если Вы переводите шаблон самостоятельно, Вы увидите текст в Advanced Translation Editor.

Перевод текста, добавленного в шаблон в Advanced Translation Editor

Как только Вы переведете и запись, и шаблон, Вы увидите переводы в нужном месте на фронтенде.

Текст, добавленный перед пользовательским полем, настроенным на фронтенде.