דלג לתוכן דלג לסרגל צד
0

לא משנה אם אתם משתמשים במתרגמים אנושיים או בתרגום אוטומטי, הגדרת מילון יכולה לעזור לכם לשפר משמעותית את איכות התרגום. בנוסף, זה קל לביצוע ולא כרוך בעלות נוספת.

למה כדאי לכם להשתמש במילון

בעת תרגום תוכן, גם מתרגמים אנושיים וגם מכונות תרגום מסתמכים על שפה רגילה. עם זאת, אפילו מילים פשוטות כמו "תפוח" ו "כתום" יכולות לשאת משמעויות שונות בהתאם להקשר. למשל, "Apple" יכול להתייחס לחברה, בעוד ש "כתום" יכול להיות פרי או צבע.

וכאן נכנס המילון לתמונה. הוא מאפשר לכם להגיד למתרגמים שלכם – בין אם הם אנושיים או ממוחשבים – כיצד לתרגם מילים מסוימות.

הנה היתרונות העיקריים שתקבלו משימוש במילון:

תרגומים מדויקים יותר: על ידי הגדרה כיצד יש לתרגם מונחי מפתח, אתם מפחיתים את הסיכון לטעויות ואי הבנות. השימוש במילון עזר לנו להגדיל את איכות התרגומים ב-WPML.org ב-61%!

שיפור קידום אתרים: תרגומים עקביים ומדויקים עוזרים לשמור על שלמות אסטרטגיית קידום האתרים שלכם בשפות שונות. מנועי חיפוש מעדיפים תוכן מדויק וברור, מה שיכול להוביל לדירוג טוב יותר.

הגנה על מונחים חשובים: המילון מאפשר לכם לקבע תרגומים עבור שמות מותג, מונחים טכניים, או כל ביטוי אחר שברצונכם לשמור על עקביותו. זה מבטיח שזהות המותג והמסרים שלכם נשמרים, ללא קשר לשפה.

הנה שתי גרסאות לכותרת והתוכן המתומצת המתאים לפוסטים בבלוג:

טיפים לבניית מילון יעיל

כדי להפיק את המרב מתכונת המילון של WPML, התמקדו בשיטות העבודה המומלצות הבאות:

  • תנו עדיפות למונחים חשובים: הוסיפו מונחים שעלולים להיות מתורגמים בצורה שגויה.
  • הימנעו מעומס: השתמשו במונחים נקיים ומדויקים ללא פרטים נוספים כמו סוגריים.
  • התחשבו באותיות רישיות: הזינו וריאציות כמו "חדשות מתפרצות" ו "חדשות מתפרצות" כדי להבטיח התאמה מדויקת.
  • הישארו ביחיד: השתמשו בצורת יחיד אלא אם המונח משמש רק ברבים.

צעדים פשוטים אלה עוזרים להבטיח שהמילון שלכם משפר את דיוק התרגום ללא סיבוכים מיותרים.

תוכלו למצוא טיפים נוספים בדף שלנו על שימוש במילון WPML.

כיצד להתחיל להשתמש במילון WPML

השימוש במילון פשוט מאוד. עברו אל WPMLניהול תרגום, לחצו על הלשונית כלים, ואז לחצו על הלשונית מילון.

ברגע שאתם במילון, לחצו על הוסף ערך למילון ועקבו אחר אשף החלונית הקופצת. תוכלו להזין את המונח, לתאר אותו, ולבחור את סוגו.

הוספת מונח למילון WPML

וזהו! לאחר שהוספתם את המונחים שלכם, מתרגמים אנושיים יראו את התרגומים המועדפים עליכם בעורך התרגום המתקדם. אם אתם משתמשים בתרגום אוטומטי, WPML יחיל את אותם כללים עליהם.

תרגום מחדש של תוכן לאחר עדכון המילון שלכם

כשאתם מעדכנים את המילון שלכם, חשוב להבטיח שהתוכן המושפע משקף את השינויים האלה. כרגע, הדרך היחידה לעשות זאת היא על ידי שליחה ידנית של התוכן לתרגום מחדש.

עם זאת, בגרסה הקרובה של WPML 4.7, אנחנו מציגים תכונה חדשה של תרגום מחדש לפי מילון שמאוטמטת תהליך זה. תכונה זו תזהה ותתרגם מחדש באופן אוטומטי את הקטעים המושפעים באמצעות תרגום אוטומטי, ותבטיח שהתוכן שלכם נשאר עקבי עם המילון המעודכן שלכם. שימו לב שזה יחול רק על תוכן שתורגם במקור באופן אוטומטי.

נספק פרטים נוספים על תכונה זו כאשר WPML 4.7 ישוחרר. המשיכו לעקוב!

גלו את תכונת המילון – ספרו לנו איך זה עובד עבורכם

מוכנים לנסות את מילון WPML? או אולי אתם כבר משתמשים בו? נשמח לשמוע על החוויה שלכם.

השאירו תגובה למטה וספרו לנו כיצד המילון שינה את התרגומים שלכם. אם יש לכם טיפים או הצעות, אתם מוזמנים לשתף גם אותם!

השאר תגובה

אנא הישאר בנושא והיה מכבד כלפי אחרים. אם אתה זקוק לעזרה בנושאים שאינם קשורים לפוסט זה, השתמש בפורום התמיכה שלנו כדי להתחיל צ'אט או לשלוח כרטיס.

אתה יכול להשתמש בתגים אלה:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>