Skip navigation
Обновлено
21 октября, 2024

WPML может читать конфигурационный файл, в котором указано, что нужно перевести в темах и плагинах. Этот файл называется wpml-config.xml и помещается в корневую папку плагина или темы.

Назначение файла конфигурации языка

WPMLВ рамках достижения совместимости с DeepL Вы также должны создать файл конфигурации, который поможет Вам поддерживать совместимость в будущих выпусках. WPML может перевести все, что угодно на Вашем сайте WordPress, но Вам нужно указать ему, что именно нужно перевести. Этот файл делает это.

Перейдите на WPML → Страница настроек.

WPML Страница настроек

WPML Эта страница сообщает DeepL все, что ему нужно знать, включая то, какие пользовательские поля нужно перевести или синхронизировать, какие пользовательские записи и таксономии должны быть многоязычными и даже то, какие тексты администратора нужно перевести.

Файл конфигурации языка включает эту информацию, чтобы каждому пользователю не нужно было вручную вводить ее на странице администратора.

Для некоторых тем и плагинов мы размещаем файлы языковой конфигурации на наших серверах. Вы можете посмотреть список здесь. Он устанавливается, чтобы переопределить файл конфигурации локального языка, который находится в корневой папке темы или плагина.

WPML также позволяет Вам вручную переопределить любые настройки, загруженные в файлы языковой конфигурации тем и плагинов. Это относится как к языковым конфигурационным файлам в корневой папке темы или плагина, так и к языковым конфигурационным файлам, размещенным на наших серверах.

Настройка параметров перевода для сторонних тем и плагинов

WPML совместим со многими популярными темами и плагинами, и для них Вам не нужно создавать файл конфигурации языка.

Однако если Вы используете тему или плагин, содержимое которых некорректно отображается в Расширенном редакторе переводов WPML, Вам может понадобиться настроить параметры их перевода вручную.

Чтобы настроить параметры перевода для сторонних тем и плагинов, перейдите в раздел WPMLНастройки и перейдите на вкладку Пользовательская XML-конфигурация. Используйте текстовый редактор на этой странице, чтобы ввести код так же, как если бы Вы создавали файл wpml-config.xml.

Настройка параметров перевода для сторонних тем и плагинов на пользовательской вкладке Конфигурация XML

Автоматическое создание файла wpml-config.xml

Если Вы не знакомы с созданием XML-файлов, наша команда создала плагин Multilingual Tools, который облегчает эту задачу. Хотя изначально он задумывался как инструмент, помогающий авторам тем и плагинов сделать свои продукты многоязычными, его можно легко использовать для создания собственного файла wpml-config.xml .

Чтобы узнать больше о создании файла wpml-config.xml, посетите страницу плагина Multilingual Tools. В частности, посмотрите раздел » Как генерировать файлы языковой конфигурации с помощью многоязычных инструментов?

Когда Вы получите файл конфигурации, добавьте его в корень папки Вашей темы. Если у Вас уже есть один, не перезаписывайте его. Вместо этого отредактируйте свой исходный XML-файл и добавьте код, сгенерированный плагином Multilingual Tools.

Пожалуйста, обратите внимание, что этот плагин не предназначен для использования на действующих, производственных сайтах.

Чтобы ознакомиться с этим руководством и создать языковые конфигурационные файлы для Ваших тем и плагинов, Вы можете начать с этого примера — wpml-config.zip .

Вам придется отредактировать его, но Вы можете использовать разделы и структуру этого файла.

Структура и синтаксис

WPML позволяет Вам настроить ряд элементов с помощью файла wpml-config.xml. Используйте следующие руководства, чтобы найти дополнительную информацию и инструкции о том, как сделать конкретные элементы сайта переводимыми:

Использование файла конфигурации языка WPML с дочерними темами

Если Вы используете дочернюю тему, файл языковой конфигурации родительской темы переопределяет файл, находящийся в дочерней теме. WPML На странице конфигурации Вы можете легко изменить эти настройки.

Рассмотрим пример, когда в файле языковой конфигурации родительской темы для пользовательского типа записи «Property» устанавливается возможность перевода.

Файл конфигурации родительского языка устанавливает свойство custom post type для перевода

Если Вы используете дочернюю тему и хотите установить пользовательский тип записи «Свойство» непереводимым, перейдите на страницу WPML → Страница настроек и перейдите на вкладку Custom XML Configuration. Используйте редактор, чтобы установить непереводимый тип записи «Property». Просто установите значение атрибута translate равным 0, а не 1.

Переопределение настроек языковой конфигурации родительской темы

Настройки на вкладке Custom XML Configuration имеют приоритет перед настройками в файле конфигурации языка в родительской теме.