Background of the issue:
Ich versuche zu verstehen, wie WPML String Translation (ST), Advanced Translation Editor (ATE) und der WordPress Editor (WP) zusammenarbeiten und wie diese als 'Best Practice' zu verwenden sind. Für unsere Tests haben wir nur den ATE bzw. den Standard-WP-Editor verwendet, um Pagebuilder als Variable auszuschließen.
Vorab: uns ist klar, dass WPML String Translation nicht (primär) für Post/Pages gedacht ist. Dennoch taucht dieser Content dort auf und lässt sich in gewisser Weise dort bearbeiten.
Symptoms:
Es scheint, dass WPML String Translation nicht immer mit dem ATE bzw. dem WordPress Editor so zusammen funktioniert wie erwartet. Änderungen in ST werden nicht immer in ATE reflektiert und umgekehrt.
Questions:
Überstimmt der ATE immer den ST?
Gibt es eine Möglichkeit den ST mit WP-Editor in beide Richtungen zu synchronisieren?
Warum tauchen die Strings aus Post/Pages überhaupt im ST auf bzw. welchem Zweck dient das, wenn der ST schon ausdrücklich nur für Strings da sein soll, der nicht in Posts/Pages steckt?
Sollten wir die Strings aus unserem Page Content nicht besser aus dem ST löschen?
Тема '[Закрытые] Klärung Workflow String Translation vs. ATE vs. WordPress Editor' закрыта для новых ответов.