У вас есть вопросы? Вам нужны разъяснения? Оставьте здесь комментарий и вам ответят.

комментария 226 на “Вопросы перед покупкой”

  1. Hello,

    I’m using GTranslate Pro plugin. I want to migrate my website to WPML. Can You move my cash of translated pages in your plugin?

    Thank you

    • Agnes Bury:

      Hi Elana,
      what do you mean by «move my cash of translated pages in your plugin»?

      If you are asking about moving the translation, you can do it manually. When you use WPML you create a post/page that is a translation for your original post and you enter the translation. Does it help?

  2. Vitalii:

    Hi.
    I want to buy WPML plugin for 2 my WordPress sites:
    http://www.example.com and
    http://www.example.com/shop

    Can I implement such structure:
    http://www.example.com/uk/
    http://www.example.com/uk/shop
    ?
    The sites have different ips and different hosts. Web server is Nginx.

  3. Does is Plugin compatible with template Jupiter and artbees theme Europa ?

  4. Kamran:

    Dear Sir/madam,

    I would like to ask some questions before buying your product.

    1) I am going to buy 1 year WPML and If I will like it I gonna buy for lifetime. Question: Will my translations be kept when I gonna change it to lifetime? Or I will need to do everything again manually?
    2) Do you have a function like «please choose your language» when the website opens (not language switcher inside a website) ?

    Looking forward to hearing from you soon.

    Best regards,
    Kamran

    • Amir:

      1. If you upgrade your WPML account, nothing will change in your sites. The difference between the two packages is the duration in which you receive updates and support.

      2. You can implement something like «please choose a language» by setting up a root page without languages. The documentation for it is here:
      https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/language-setup/directory-default-language/

      What this will do is allow you to create a page that sits in the root of the site and doesn’t belong to any language. All the other content in the site will appear in directories (like /ru/, /en/, etc.). In the root page, you can display links to the different languages and ask visitors to choose.

      Does this help?

  5. Hrant:

    I’ve been using WPML Multilingual CMS for my web site. When I try to open the page in language, which is not by default, it notes that ‘page not can be found’. Does it mean that plugin is up to date?

    • Agnes Bury:

      In the past there was a bug related to this. I’m not sure if your case is the same, but best would be to update to the recent version which is 3.5.3.1
      If you are our old customer you have a possibility to upgrade to Lifetime at a discount price. Please log into your account and you will find a link to do so. If you don’t remeber your password, please use this link

  6. Hello,
    Do I need to install wordpress (create a network) multisite before using your plugin?
    I’d like different languages to be in the appropriate categories like /lang1, /lang2

    thanks

  7. Anton:

    Hi

    Please tell me what will be the currency rate if we pay in Hryvna (Ukrainian currency)

    Thank you

  8. Alex:

    Hello,
    Can you inform me is WPML is correct to support following theme
    http://www.kriesi.at/themes/enfold/

    Thank you in advance

  9. Andrey:

    WILL EMAILS SENT BY WOOCOMMERCE BE TRANSLATED ACCORDING TO THE LANGUAGE OF THE VISITOR? The site will have 2 languages, German and Russian. Admin panel in Russian.

  10. Alex:

    Hi,
    I would like to buy WPML, but I need some information
    I have some custom post types, taxxonomies and custom plugins for metaboxes for each
    can I translate manualy each metabox/custom field
    I’m dont using ACP plugin
    I have custom written plugins for all
    Thanks in advance for your reply
    BR
    A.

    • Agnes Bury:

      Hi Alex,
      yes, you can translate your post types, taxonomies and metabox/custom fields even if you created them manually. Actually you can make any of your custom stings get detected by WPML. In some cases you might need to add theme in a WPML config file (but if your CPTs, taxonomies and fields were added following WP standards, the WPML config file is not needed). This user manual explains how you translate these.

      • Alex:

        Hi Agnes,
        Thanks for your reply
        What about page templates?
        Can I also use different templates for languages, something as front-page.php — default and front-page-de.php for german?
        Or how I can make it?
        Cheers and kind regards
        A.

  11. Gaik:

    It is necessary to buy it every year?
    Every year to renew the license?
    Or do I buy once and for all?

    • Agnes Bury:

      Hello Gaik,
      Renewal is option and required if you need access to our support help and future versions. You pay once only if you buy the Lifetime subscription. You can also upgrade from the «CMS» subscription ($79) to the Lifetime subscription later and in this case you will pay $116 for that upgrade.

  12. Elena:

    I messed up my e-mail, instead of LAMBABI@bk.ru, I sent in the payment LAMABI@bk.ru. What should I do?

  13. Aximeal:

    Hey. Tell me whether wpml works correctly with the Semplice template (https://www.semplice.com/) They write that with the new version of the wpml template it works unclearly

    • Agnes Bury:

      Hello Aximeal,
      this theme wasn’t tested by our Compatibility Team so we don’t know how it will work with WPML. Basic features should work fine, which means you should be able to translate your pages, post, menus, categories, tags but if your theme uses custom options, you might have problems with translating these.

      You can buy WPML and test it for 30 days. If it turns out that it doesn’t work as you would expect, please use this form and we will return your order: https://wpml.org/purchase/refunds-policy/

  14. Good afternoon.

    I plan to purchase WPML. I doubt that my template supports WPML. Can I make a complete translation of the site?

  15. Valikhanb:

    Hi!
    I going to buy the plugin for 29$ but if its functionality doesnt fit me during the website programming — is it possible upgrade to 79$ plugin just by surcharge of 50$ (79$-29$=50$)?

  16. Aleksey:

    Hello!
    We are web agency and we would like to buy your plugin and now we are trying to choose a plan. We will install this plugin on client websites.
    Does «Multilingual CMS» assumes, that all websites should pay for account renewal after one year? Or only we (web ageny) ashould pay this fee in order to continue installations?

  17. михаил:

    Здравствуйте, хотелось бы у вас купить пакет услуг, не могу разобраться, скажите если клиент будет заходить на сайт с Испании то сайт сразу будет отображаться на испанском или клиенту нужно будет выбирать язык перевода вручную? И на сколько стран и языков Вы переводите данный сайт ,какая аудитория сможет пользоваться сайтом? Пожалуйста пришлите ответ на электронную почту на русском языке.

    • Agnes Bury:

      Здравствуйте, Спасибо Вам за Ваш вопрос. Я говорю по-русски только немного, поэтому, пожалуйста, простите мне мои ошибки.
      WPML не переводит ваш контент автоматически.

      Если вы хотите, чтобы ваш веб-сайт WordPress был в двух языках: испанском и русском, вам нужно перевести контент самостоятельно.

      Вы можете добавить любые языки.

  18. михаил:

    Здравствуйте, хочу купить у вас полный пакет, есть вопросы: к примеру если клиент зайдет с Испании будет ли сайт автоматически отображаться на испанском или клиенту нужно будет выбирать язык самому, и на какую аудиторию действует Ваш плагин на сколько языков и в каких странах клиенты смогут видеть сайт на родных языках?

    • Agnes Bury:

      Ваш предыдущий комментарий ожидал умеренности. Я только что ответил.

      • михаил:

        Добрый день извените я еще новичок и не могу разобраться! Будьте добры дайте полный ответ! Я делаю сайт на WordPress и хочу чтобы этот сайт отображался на языке той страны с которой заходит мой клиент,например если человек заходит с Германии то на немецком если с Польши то на польском и тд. И так для многих стран, а также чтобы когда клиент делает запрос в гугла на родном языке например испанском поисковик находил мой сайт как на испанском так и на немецком и на русском и на итальянском. Для решения данной задачи обязательно нужен Ваш плагин и как я могу решить этот вопрос!

        • Agnes Bury:

          Спасибо, что предоставили мне больше информации. Да, в этом случае вы можете добиться того, что хотите, используя WPML.

          Тебе нужно:
          1. Установите WPML
          2. Выберите, какой язык будет основным ланаговым (например, русским)
          3. Добавить другие языки (для exmaple: немецкий, польский, испанский)

          Затем вам нужно перевести свои сообщения и страницы на другие языки (и другие элементы, такие как меню, виджеты и т. Д.). Перевод должен выполняться человеком. В противном случае Google не будет показывать другие языки в своем индексе.

          Вам также необходимо убедиться, что вы добавили языковой коммутатор на свой сайт (я имею в виду выпадающий список с языками и флагами, чтобы ваши посетители могли выбирать язык). WPML поможет вам и здесь. Это просто.

          Если ваши переводы выполняются людьми, Google (и другие поисковые системы) индексируют ваш сайт на всех языках, и таким образом ваши посетители получат ссылки на страницы на своем языке, если они выполняют поиск в Google.

  19. михаил:

    Понял почти все-спасибо за такой подробный ответ!!! Еще небольшой вопрос: перевод должен выполняться человеком??? То есть каждое предложение и слово мне придеться самому переводить и корректировать и так для каждого языка???

    • Agnes Bury:

      Да, если вы заботитесь о SEO и Google, все должно быть переведено человеком (а не машиной). Вам не нужно переводить все ваши страницы, только самые важные. WPML позволяет оставлять некоторые ваши страницы без каких-либо переводов.

  20. михаил:

    Если я буду пользоваться Редактором переводов WPML (без профессионального перевода) с помощью собственных переводчиков. С помощью этой услуги перевод будет осуществляться человеком и подойдет он для решения моей задачи?

    • Agnes Bury:

      Вы можете самостоятельно переводить свои страницы и сообщения, или вы можете создать учетную запись WordPress для других пользователей, которые будут вашими транслитераторами, или вы можете отправить свой перевод на некоторые из наших услуг по переводу, — но эти услуги перевода оплачиваются дополнительно, как правило, за количество слов. Пожалуйста, ознакомьтесь с ценой: https://wpml.org/documentation/content-translation/compare-translation-services/

  21. Михаил:

    Вы ответили:»вы можете создать учетную запись WordPress для других пользователей, которые будут вашими транслитераторами»-эта услуга платная ???(сколько транслитераторы берут за перевод??????(Дело в том что на сайте очень много разных статей и профессиональный перевод где платить за количество слов это очень дорого.Google и seo очень важны подскажите самый недорогой вариант пожалуйста!!!! Извените за назойливость)))

    • Agnes Bury:

      Переводчиками я имел в виду людей, которых вы знаете, и кто поможет вам перевести ваши сайты. Например, ваши награды. Вы можете создавать для них учетные записи WordPress. Это то, что я имел в виду.

      Да, переводы, сделанные профессиональными переводческими услугами, дороги. Это внешние компании, и я не знаю больше о их ценах. Только то, что я вижу на странице, которую я вам послал.

Написать ответ

Оставляйте здесь комментарии только к этой странице.
По вопросам технической поддержки и с предложениями новых функций обращайтесь в наш форум.

Вы можете использовать эти метки:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>