Problem: You are trying to use automatic translations in WPML, but the translations aren't showing, and the language switcher only displays English. You've been using the Classic Translation Editor, where fields for Spanish were blank and selecting 'Copy all fields from original' didn't resolve the issue. Solution: If you're experiencing this, we recommend switching from the Classic Translation Editor to the Advanced Translation Editor for automatic translations. Here are the steps to set this up: 1. Navigate to WPML->Settings-> Translation Mode and set it to 'Translate what you Choose' or 'translate everything automatically'. 2. Ensure the Automatic translation is set to your desired option. 3. Go to Translation Editor -> Editor for new translations and select 'Advanced Translation Editor (recommended)'. 4. For translations previously created using the Classic Translation Editor, change the editor to Advanced Translation Editor.
This solution might be irrelevant if it's outdated or not applicable to your case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If this does not resolve your issue, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: If you're experiencing an issue where the '&' symbol disappears from the translation after clicking the 'save' button in WPML, particularly when using the new Advanced Translation Editor, we can help. Solution: We recommend switching to the previous version of the translation editor. Here's how you can do it: 1. Go to the top right corner of the translation editor. 2. Click the gear icon. 3. Enable the option 'Use the previous version of the Advanced Translation Editor.' 4. Refresh the page and translate the sentence with the '&' symbol again. Rest assured, the translations you've added will remain saved and won't be impacted by switching to the previous Translation Editor. The translations are stored directly in your database and loaded in the editor from the database, so there is no risk of losing them.
If this solution does not resolve your issue or seems irrelevant due to being outdated or not applicable to your case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If further assistance is needed, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: If you're experiencing issues with the ampersand (&) symbol being removed from URLs in the Advanced Translation Editor, this is due to a known issue affecting the new layout. Solution: We recommend opening the Advanced Translation Editor, clicking the settings in the top right corner, and switching the UI to use the old legacy layout. This should resolve the problem temporarily until a permanent fix is deployed.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket.
Problem: You are trying to use automatic translations with WPML on your site, but titles are not automatically translating. You are also interested in automating the use of translations already available in your translation memory without needing to click "Translate automatically" for each line. Solution: 1. Titles such as accordion titles are available in the Advanced Translation Editor (ATE) for translation. If a translation for a sentence like "What are good risk communication approaches?" from English to German is available, our system applies the translation content from the translation memory. 2. To translate a sentence automatically, you can edit the sentence in ATE and click on Translate automatically. Alternatively, you can edit the page in the English language, make a small change to the title, save the post, and then update the translation page. 3. The translation memory is used automatically without any settings. If you modify a translation manually in German, for example, the last change will be saved to the translation memory. If the same sentence appears elsewhere on your site, it will be translated into German with the last change from the translation memory without using credits. For more details, refer to the documentation on how WPML keeps track of your translations.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we recommend opening a new support ticket. We also highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, please visit our support forum at WPML support forum.
Problème : Vous avez un formulaire d'inscription créé avec Elementor Pro où les éléments de la liste de sélection ne s'affichent pas correctement dans les traductions, apparaissant tous sur une seule ligne et non sélectionnables. De plus, les numéros de téléphone ne sont pas affichés sur des lignes séparées dans les traductions. Solution : Nous avons désactivé l'option 'Je préfère les segments plus grands' dans l'éditeur. Ensuite, nous avons refait les traductions. Le problème semblait être lié à un problème de cache dans Elementor. En ouvrant la traduction dans Elementor, chaque choix était correctement affiché sur une ligne séparée. Simplement en cliquant sur 'Publier' dans Elementor, le problème a été résolu sur le frontend.
Si cette solution ne résout pas votre problème, ou si elle semble obsolète ou inadaptée à votre cas, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.