Background of the issue:
I am trying to translate a form on my site الرابط المخفي using WPML. The form is originally in French (FR) and I want to translate it to English (EN).
Symptoms:
In the French version, the checkboxes are individual, but in the English version, all the checkbox options are put together on the same line.
Questions:
How to translate this with the WPML translation editor ?
إدارة الموافقة على ملفات تعريف الارتباط
نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتحسين موقعنا الإلكتروني وخدماتنا.
تسمح لنا موافقتك بمعالجة بيانات مثل سلوك التصفح.
قد يؤثر عدم الموافقة على بعض الميزات.
وظيفي
نشط دائماً
مطلوب لكي يعمل موقعنا الإلكتروني ويتواصل بشكل صحيح.
التفضيلات
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
الإحصائيات
نستخدمها لتحليل إحصائيات موقعنا.
المعلومات التي يتم جمعها مجهولة الهوية تماماً. التخزين الفني أو الوصول الذي يتم استخدامه حصريًا لأغراض إحصائية مجهولة الهوية. بدون أمر قضائي، أو الامتثال الطوعي من قبل مزود خدمة الإنترنت الخاص بك، أو سجلات إضافية من طرف ثالث، لا يمكن عادةً استخدام المعلومات المخزنة أو المسترجعة لهذا الغرض بمفردها لتحديد هويتك.
التسويق
تقوم ملفات تعريف الارتباط هذه بتتبع تصفحك لتقديم إعلانات ذات صلة بك.