We are happy to announce the recent integration of WPML and Alba Translating, one of the largest translation agencies in Russia.
Alba Translating is headquartered in a city called Nizhny Novgorod and has been providing linguistic services for the past 10 years. During this time, they have gained significant experience in working with a wide range of translation projects of different complexity and across a variety of subjects.
Alba’s main expertise is Russian and Slavic languages like Kazakh, Ukrainian, Azeri, Armenian, etc. Each year they process around 5000 inquiries from 300 long-established clients requesting translation from/to these languages.
Alba Translating highy values long-term cooperation with clients. Its staff looks for the most effective ways of solving their client’s challenges by suggesting ways to save time or money, or significantly increasing their business performance with minimal additional expenditure.
Alba’s mission is to ensure competitiveness of its clients. Here, SEO plays an important role as Alba knows how to position and optimize their clients’ websites within their target markets:
“We believe that website localization cannot be done without SEO in mind, and that modern search optimization is primarily a linguistic task.”
Alexander Larin, CEO at Alba Translating
In addition to SEO, the content of a website usually has several elements (page headers, menu, embedded text files, internal links and website code and meta tags) which are invisible to the user.
When it comes to WordPress translation, Alba takes into account the requirements for proper text placement on a computer screen (e.g., maximum number of symbols in one menu line). The English into Russian website translation should be laid out in such a way that it can be easily perceived and understood.
Since 2007, Alba Translating uses a translation project management system they designed themselves. Over the years, they have perfected this tailor made software product that allows them to automate the routine work and focus on the really important things – the speed and high-quality provision of linguistic services to the client.
Alba’s quality management system was developed in accordance to the international standard ISO 9001:2015, which provides requirements for the core aspects necessary to deliver quality translation services and the ISO 17100:2015, which are standard sets of requirements for quality management systems.
These standards represent Alba’s main principles:
- A focus on the needs and expectations of customers.
- Fully detailed regulation of internal and external communications.
- Careful selection of personnel (translators, editors, proofreaders), matching their assigned tasks with regular quality assurance of their work.
- The use of modern technology, including a sophisticated translation project management system.
Interested in choosing Alba Translating to make your WordPress site multilingual? If you still don't have WPML, feel free to purchase the Multilingual CMS package and get started.