ナビゲーションをスキップする
更新済み
2月 6, 2025

Elementor ProではACFカスタムフィールドのデータをElementorのデザインに直接動的に挿入できます。WPMLを使用すると、すべてのコンテンツを多言語化できます。

ElementorがサポートするACFフィールドタイプについては、ElementorとACFの統合に関するドキュメントページをご確認ください。

このページの内容:

はじめに

以下のプラグインをインストールしてアクティベートすることから始めます:

ACF多言語翻訳オプションの選択

ACF多言語2.0には、3つの翻訳オプションから選択できる多言語セットアップウィザードが付属しています:

  • 言語間で同じフィールド
  • 言語間で異なるフィールド
  • エキスパート

翻訳オプションについて詳しく学ぶ。

ACF、Elementor Pro、WPMLが既にある既存のサイトでは、既存のフィールドグループに対してエキスパートオプションが選択されます。

フィールドグループごとに翻訳オプションを設定する必要があることに注意することが重要です。これには各フィールドグループを編集し、その中のフィールドに対して翻訳オプションを選択する必要があります。フィールドグループに翻訳オプションを設定しない場合、そのグループに属するフィールドを翻訳することはできません。

セレクト、チェックボックス、ラジオボタンフィールドの選択肢を翻訳可能にする

WPMLを使用すると、セレクトチェックボックスラジオボタンフィールドタイプに追加した選択肢をフロントエンドで翻訳して表示することができます。

ただし、Elementorはフィールド値のみを表示します。そのため、カスタムフィールドにこれらのフィールドタイプを追加する際は、選択肢セクションで各選択肢を新しい行に入力する必要があります。

各選択肢を新しい行に入力する

「言語間で同じフィールド」翻訳オプションの使用

言語間で同じフィールドオプションを選択したら、2つのステップでカスタムフィールドを多言語化できます:

ACFカスタムフィールドが割り当てられた投稿またはカスタム投稿タイプの翻訳

すべてを自動的に翻訳するモードを有効にしている場合、投稿、それに割り当てられたフィールド、およびフィールドラベルが自動的に翻訳されます。

選択したものを翻訳するモードでは、他の投稿やページを翻訳するのと同じ方法で、投稿、そのカスタムフィールド、フィールドラベル、選択肢のラベルを翻訳できます。

ここでは、投稿とフィールド値を自分で翻訳する方法を簡単に示します:

  1. 翻訳したい投稿を編集します。言語ボックスから、投稿を翻訳したい言語の横にあるプラスアイコンをクリックします。
投稿を翻訳するためのプラスアイコンをクリックする
  1. 高度な翻訳エディタに移動します。翻訳クレジットがある場合、自動翻訳が入力されているのが表示されます。 それらを確認して承認できます。クレジットがなく、コンテンツを手動で翻訳する場合は、プラスアイコンをクリックして各行の翻訳を入力します。完了したら、完了ボタンを押します。
高度な翻訳エディタでカスタムフィールドを含む投稿を翻訳する

Elementorテンプレートの翻訳

ACFカスタムフィールドデータを単一の投稿テンプレートに動的に挿入したら、サイトの副言語に翻訳できます。詳細については、Elementorテンプレートの翻訳ガイドをご覧ください。

「言語間で異なるフィールド」翻訳オプションの使用

ElementorとACFをWPMLと一緒に使用する場合、サイトの各言語で同じ数のフィールドを持ちながら、異なるフィールド値を持つことができます。

例えば、映画についてのブログがあるとします。サイトのコンテンツは英語とスペイン語の2つの言語で利用可能です。今年のベスト映画についての投稿を作成したいとします。 しかし、英語圏とスペイン語圏の視聴者が2つの異なる映画に投票したとします。

映画のタイトル映画の説明映画の画像映画のジャンルなどの同じカスタムフィールドを両方の言語で使用したいが、値を異なるものにしたいとします。また、両方の投稿で異なるElementorテンプレートを使用したいとします。

この場合、自動翻訳や高度な翻訳エディタは使用できません。なぜなら、これらは投稿内容とフィールド値を直接翻訳する必要があるからです。しかし、フィールドグループに言語間で異なるフィールド翻訳オプションを選択することで、以下のことができます:

  1. WPML Media Translationで画像を翻訳する
  2. 投稿とフィールド値をサイトの副言語に手動で翻訳する
  3. WPMLのString Translationで選択フィールドタイプの値を翻訳する
  4. デフォルト言語と副言語の投稿に異なるElementorテンプレートを割り当てる

以下のセクションで、異なる要素すべての翻訳プロセスを説明します。

Media Translationを使用した画像の翻訳

ACF画像フィールドタイプがある場合、異なる言語の投稿で異なる画像を使用したい場合があります。

はじめに、WPML Media Translationアドオンをインストールしてアクティベートします。

次に、以下の手順に従ってください:

  1. WPML → Media Translationに移動します。
  2. 「翻訳」したい画像を見つけ、異なる画像を使用したい言語の下にある鉛筆アイコンをクリックします。
  3. 異なる画像をアップロードし、メディア翻訳を保存ボタンをクリックします。
異なる画像をアップロードしてメディア翻訳を保存する

WordPressエディタでの投稿とACFフィールド値の翻訳

これで、言語間で異なるフィールド翻訳オプションで投稿とフィールド値を翻訳できます。この翻訳オプションでは、コンテンツの翻訳にWordPressエディタのみを使用できることに注意してください。

  1. デフォルト言語の投稿を編集します。言語ボックスから、投稿を翻訳したい言語の横にあるプラスアイコンをクリックします。
言語ボックスのプラスアイコンをクリックする
  1. 空のカスタムフィールドとMedia Translationですでに翻訳した画像が表示されるはずです。あとは、サイトの副言語で投稿内容とフィールド値を手動で入力し、公開をクリックするだけです。
サイトの副言語でフィールド値を手動で入力する

選択、チェックボックス、ラジオボタンフィールドの選択肢の翻訳

言語間で異なるフィールド翻訳オプションでは、String Translationを使用して選択フィールドタイプの選択肢を翻訳する必要があります。

手順は以下の通りです:

  1. WPML → String Translation に移動します。
  2. String Translation ページの上部にある表示フィルターを使用して、表示する文字列を決定します。acf-field-group ドメインの文字列を探すか、正確なテキストを検索できます。
表示する文字列の決定
  1. 翻訳したいテキストを見つけたら、翻訳したい言語の下にあるプラスアイコンをクリックします。その後、Enterキーを押して翻訳を保存します。
プラスアイコンをクリックして文字列を翻訳

デフォルト言語と副言語の投稿用に異なるElementorテンプレートを作成する

すべての投稿コンテンツとフィールド値の翻訳が完了したら、各投稿用に異なるテンプレートを作成し、フィールド値を動的に挿入できます。

副言語の特定の投稿やページ用に異なるElementorテンプレートを作成することについて、ドキュメントでより詳しく学ぶことができます。

ACFカスタムフィールドラベルの翻訳と表示

場合によっては、フィールドラベルとACFカスタムフィールドの値の両方を表示したいことがあります。

映画に関する投稿を例として使用しましょう。フロントエンドにフィールドラベル「映画ジャンル」とフィールド値「アクション」を表示したいとします。

WPMLではACFフィールドラベルを翻訳できますが、Elementorではフロントエンドでフィールドラベルを動的に表示する方法を提供していません。デフォルトでは、Elementorはフィールド値のみを動的に表示できます。 ラベルを動的に表示するには、「詳細」タブのオプションを使用し、フィールド値の前または後に選択したテキストを手動で追加する必要があります。

「詳細」タブでフィールド値の前にテキストを手動で追加

カスタムフィールド値のまたはに追加したテキストを翻訳するには、Elementorテンプレートを翻訳するだけです。テンプレートを自分で翻訳している場合、高度な翻訳エディタでテキストが表示されます。

高度な翻訳エディタでテンプレートに追加されたテキストを翻訳

投稿とテンプレートの両方を翻訳すると、フロントエンドで正しい場所に翻訳が表示されます。

フロントエンドで翻訳されたカスタムフィールドの前に追加されたテキスト