ナビゲーションをスキップする
更新済み
1月 23, 2025

Elementor Proを使用すると、ACFカスタムフィールドデータをGenericProductName61デザインに直接動的に挿入できます。 GenericProductName278を使用すると、すべてのコンテンツを多言語化できます。

GenericProductName61でサポートされているACFフィールドタイプについては、GenericProductName61とACFの統合に関するドキュメントページをご確認ください。

このページで

はじめに

以下のプラグインをインストールし、有効化することから始めましょう:

ACF多言語翻訳オプションを選択する

ACF多言語2.0には、3つの翻訳オプションから選択できる多言語セットアップウィザードが付属しています:

  • 言語間で同じフィールドがある
  • 言語によってフィールドが異なる
  • エキスパート

翻訳可能オプションについてもっと知る。

既存のACF、Elementor Pro、GenericProductName278を使用しているサイトでは、既存のフィールドグループにエキスパートオプションが選択されます。

注意すべき点は、フィールドグループ単位で翻訳オプションを設定する必要があることだ。 そのためには、各フィールドグループを編集し、その中のフィールドの翻訳オプションを選択する必要がある。 フィールドグループに翻訳オプションを設定しなければ、そのグループに属するフィールドを翻訳することはできない。

セレクト、チェックボックス、ラジオボタンフィールドの選択肢を翻訳可能にする

GenericProductName278を使用すると、選択チェックボックスラジオボタンフィールドタイプに追加した選択肢をフロントエンドで翻訳して表示することができます。

ただし、GenericProductName61はフィールド値のみを表示します。 したがって、カスタムフィールドでこれらのフィールドタイプを追加するときは、選択肢セクションの新しい行にそれぞれの選択肢を入力する必要がある。

各選択肢を改行して入力する

言語間で同じフィールド “翻訳オプションを使用する

Same fields across languagesオプションを選択したら、2つのステップを踏んでカスタムフィールドを多言語化することができる:

ACFカスタムフィールドが割り当てられた投稿またはカスタム投稿タイプの翻訳

すべてを自動的に翻訳するモードを有効にした場合、投稿、割り当てられたフィールド、フィールドラベルが自動的に翻訳されます。

選択したものを翻訳するモードでは、投稿、その中のカスタムフィールド、フィールドラベル、選択肢のラベルを他の投稿やページを翻訳するのと同じ方法で翻訳できます。

ここでは、投稿とフィールド値を自分で翻訳する方法を簡単に説明します:

  1. 翻訳したい投稿を編集する。 言語]ボックスから、投稿を翻訳したい言語の横にあるプラスアイコンをクリックする。
投稿を翻訳するためのプラスアイコンをクリック
  1. 高度な翻訳エディターに移動します。翻訳クレジットがある場合は、自動翻訳が入力されているのが表示されます。 校閲して受け入れることができる。 クレジットがなく、コンテンツを手動で翻訳する場合は、プラスアイコンをクリックし、各行の翻訳を入力します。 完了したら、Completeボタンを押す。
高度な翻訳エディターでカスタムフィールドを含む投稿を翻訳する

GenericProductName61テンプレートの翻訳

ACFカスタムフィールドデータを単一投稿テンプレートに動的に挿入したら、サイトの第二言語に翻訳できます。詳細については、GenericProductName61テンプレートの翻訳ガイドをご覧ください。

言語間で異なるフィールド “翻訳オプションを使用する

GenericProductName61とACFをGenericProductName278で使用する場合、サイトの各言語で同じ数のフィールドを持ちながら、異なるフィールド値を持つことができます。

例として、あなたが映画についてのブログを持っているとしよう。 サイトのコンテンツは英語とスペイン語の2つの言語で利用可能です。 今年のベスト映画についての投稿を作成したいとします。 しかし、英語圏とスペイン語圏の観客は2つの異なる映画に投票した。

映画のタイトル映画の説明映画のイメージ映画のジャンルなど、同じカスタムフィールドを両方の言語で使用したい。 しかし、価値観は違っていてほしい。 また、両方の投稿に異なるGenericProductName61テンプレートを使用したいとします。

この場合、投稿内容とフィールド値を直接翻訳する必要があるため、自動翻訳や高度な翻訳エディターを使用することはできません。 しかし、フィールドグループには、言語間で異なるフィールドの翻訳オプションを選択することができる:

  1. GenericProductName284で画像を翻訳する
  2. 投稿とフィールド値をサイトの第二言語に手動で翻訳する
  3. GenericProductName278のGenericProductName192で選択フィールドタイプの値を翻訳する
  4. デフォルト言語と第二言語の投稿に異なるGenericProductName61テンプレートを割り当てる

以下のセクションでは、すべての異なる要素を翻訳するプロセスを説明する。

GenericProductName154を使用した画像の翻訳

ACF画像フィールドタイプを持っている場合、異なる言語の投稿で異なる画像を使いたいかもしれない。

始めるには、GenericProductName284アドオンをインストールして有効化してください。

そして、以下のステップに従う:

  1. WPML → Media Translation に移動します
  2. 翻訳」したい画像を探し、別の画像を使いたい言語の下にある鉛筆アイコンをクリックする。
  3. 別の画像をアップロードし、Save media translationボタンをクリックする。
別の画像をアップロードしてメディア翻訳を保存する

GenericProductName257エディターでポストとACFフィールドの値を翻訳する

これで、言語間で異なるフィールドの翻訳オプションでポストとフィールドの値を翻訳できます。この翻訳オプションでは、コンテンツの翻訳にGenericProductName257エディターのみを使用できることに注意してください。

  1. デフォルト言語の投稿を編集する。 言語]ボックスから、投稿を翻訳したい言語の横にあるプラスアイコンをクリックする。
言語欄のプラスアイコンをクリックする。
  1. 空のカスタムフィールドとGenericProductName154を使用して既に翻訳した画像が表示されるはずです。あとは、サイトのセカンダリ言語でポストの内容とフィールドの値を手動で入力し、公開をクリックするだけです。
サイトのセカンダリ言語でフィールドの値を手動で入力する

セレクト、チェックボックス、ラジオボタンフィールドの選択肢を翻訳する

言語間で異なるフィールドの翻訳オプションでは、GenericProductName192を使用して選択フィールドタイプの選択肢を翻訳する必要があります。

そのためには

  1. WPML → String Translation に移動します。
  2. GenericProductName192ページの上部にある表示フィルターを使用して、表示する文字列を決定します。acf-field-groupドメインの文字列を探すか、正確なテキストを検索できます。
表示する文字列の決定
  1. 翻訳したいテキストを見つけたら、翻訳したい言語の下にあるプラスアイコンをクリックする。 その後、Enterキーを押して翻訳を保存する。
プラスアイコンをクリックして文字列を翻訳する

デフォルト言語とセカンダリ言語のポスト用に異なるGenericProductName61テンプレートを作成する

すべてのポストコンテンツとフィールドの値の翻訳が完了したら、各ポスト用に異なるテンプレートを作成し、フィールドの値を動的に挿入できます。

セカンダリ言語の特定のポストやページ用に異なるGenericProductName61テンプレートを作成する方法については、ドキュメントで詳細を確認できます。

ACFカスタムフィールドラベルの翻訳と表示

ACFカスタムフィールドからフィールドラベルと値の両方を表示したい場合があります。

映画に関する投稿を例にしてみよう。 フィールドラベル「Movie Genre」とフィールド値「Action」をフロントエンドに表示したい。

GenericProductName278ではACFフィールドラベルを翻訳できますが、GenericProductName61はフロントエンドでフィールドラベルを動的に表示する方法を提供していません。デフォルトでは、GenericProductName61はフィールドの値のみを動的に表示できます。
ラベルを動的に表示するには、Advancedタブのオプションを使用し、フィールドの値のまたはに任意のテキストを手動で追加する必要があります。

詳細設定タブでフィールド値の前に手動でテキストを追加する

カスタムフィールドの値のまたはに追加したテキストを翻訳するには、GenericProductName61テンプレートを翻訳するだけです。テンプレートを自分で翻訳する場合、高度な翻訳エディターでテキストが表示されます。

高度な翻訳エディターでテンプレートに追加されたテキストを翻訳する

ポストとテンプレートの両方を翻訳すると、フロントエンドで正しい場所に翻訳が表示されます。

フロントエンドで翻訳されたカスタムフィールドの前に追加されたテキスト