ナビゲーションをスキップする
更新済み
5月 22, 2024

Elementor Proでは、ACFカスタムフィールドデータをElementorデザインに直接動的に挿入できる。 WPMLを使えば、すべてのコンテンツを多言語にすることができる。

どのACFフィールドタイプがElementorでサポートされているかを知るには、Elementor Integration with ACFのドキュメントページをチェックしよう。

このページにある:

はじめに

以下のプラグインをインストールし、有効化することから始める:

ACF多言語翻訳オプションを選択する

ACF Multilingual 2.0には、3つの翻訳オプションから選択できる多言語セットアップウィザードが付属している:

  • 言語間で同じフィールドがある
  • 言語によってフィールドが異なる
  • エキスパート

翻訳可能オプションについてもっと知る。

ACF、Elementor Pro、WPMLを使用している既存のサイトでは、既存のフィールドグループに対してExpertオプションが選択される。

注意すべき点は、フィールドグループ単位で翻訳オプションを設定する必要があることだ。 そのためには、各フィールドグループを編集し、その中のフィールドの翻訳オプションを選択する必要がある。 フィールドグループに翻訳オプションを設定しなければ、そのグループに属するフィールドを翻訳することはできない。

セレクト、チェックボックス、ラジオボタンフィールドの選択肢を翻訳可能にする

WPMLは、あなたが選択チェックボックスラジオ ボタンのフィールドタイプに追加した選択肢を翻訳し、フロントエンドに表示することを可能にする。

しかし、Elementorはフィールドの値しか表示しない。 したがって、カスタムフィールドでこれらのフィールドタイプを追加するときは、選択肢セクションの新しい行にそれぞれの選択肢を入力する必要がある。

各選択肢を改行して入力する

言語間で同じフィールド “翻訳オプションを使用する

Same fields across languagesオプションを選択したら、2つのステップを踏んでカスタムフィールドを多言語化することができる:

ACFカスタムフィールドを割り当てた投稿またはカスタム投稿タイプを翻訳する

を有効にした場合 すべてを自動翻訳する モードを有効にすると、投稿、投稿に割り当てられたフィールド、フィールドラベルが自動的に翻訳される。

の中で 選択したものを翻訳する モードでは、他の投稿やページを翻訳するのと同じように、投稿、その中のカスタムフィールド、フィールドラベル、カスタマイズラベルを翻訳することができる。

ここでは、投稿とフィールド値を自分で翻訳する方法を手短に紹介しよう:

  1. 翻訳したい投稿を編集する。 言語]ボックスから、投稿を翻訳したい言語の横にあるプラスアイコンをクリックする。
プラスアイコンをクリックして投稿を翻訳する
  1. Advanced Translation Editorが表示される。 翻訳クレジットがあれば、自動翻訳が表示される。 校閲して受け入れることができる。 クレジットがなく、コンテンツを手動で翻訳する場合は、プラスアイコンをクリックし、各行の翻訳を入力する。 完了したら、Completeボタンを押す。
Advanced Translation Editorでカスタムフィールドを持つ投稿を翻訳する

Elementorテンプレートを翻訳する

ACFカスタムフィールドデータをSingle Postテンプレートに動的に挿入したら、それをサイトの二次言語に翻訳することができる。 詳しくは、Elementorテンプレートの翻訳ガイドを参照のこと。

言語間で異なるフィールド “翻訳オプションを使用する

WPMLでElementorとACFを使用する場合、異なるフィールド値を持ちながら、サイトの各言語で同じ数のフィールドを持つことができる。

例として、あなたが映画についてのブログを持っているとしよう。 サイトのコンテンツは英語とスペイン語の2ヶ国語に対応している。 今年最高の映画についての投稿をしたいのだろう。 しかし、英語圏とスペイン語圏の観客は2つの異なる映画に投票した。

映画のタイトル映画の説明映画のイメージ映画のジャンルなど、同じカスタムフィールドを両方の言語で使用したい。 しかし、価値観は違っていてほしい。 また、両方の投稿で異なるElementorテンプレートを使いたい。

この場合、投稿コンテンツとフィールド値を直接翻訳する必要があるため、自動翻訳やAdvanced Translation Editorは使えない。 しかし、フィールドグループには、言語間で異なるフィールドの翻訳オプションを選択することができる:

  1. WPML Media Translationで画像を翻訳する
  2. 投稿とフィールドの値をサイトの第二言語に手動で翻訳する。
  3. WPMLの文字列翻訳でSelectフィールドタイプの値を翻訳する
  4. デフォルト言語と第二言語の投稿に異なるElementorテンプレートを割り当てる

以下のセクションでは、すべての異なる要素を翻訳するプロセスを説明する。

メディア翻訳を使って画像を翻訳する

ACF画像フィールドタイプを持っている場合、異なる言語の投稿で異なる画像を使いたいかもしれない。

WPML Media Translationアドオンをインストールし、有効化する。

そして、以下のステップに従う:

  1. WPML → Media Translationに進む。
  2. 翻訳」したい画像を探し、別の画像を使いたい言語の下にある鉛筆アイコンをクリックする。
  3. 別の画像をアップロードし、Save media translationボタンをクリックする。
別の画像をアップロードしてメディア翻訳を保存する

WordPressエディターで投稿とACFフィールドの値を翻訳する

これで、投稿とフィールドの値を、言語間で異なるフィールドの翻訳オプションで翻訳できるようになった。 この翻訳オプションでは、WordPressエディターを使ってのみコンテンツを翻訳できることに留意してほしい。

  1. デフォルト言語の投稿を編集する。 言語]ボックスから、投稿を翻訳したい言語の横にあるプラスアイコンをクリックする。
言語欄のプラスアイコンをクリックする。
  1. 空白のカスタムフィールドと、Media Translationを使ってすでに翻訳した画像が表示されるはずだ。 あとは、投稿コンテンツとフィールド値をサイトの第二言語で手入力し、公開をクリックするだけだ。
フィールドの値をサイトの第二言語で手入力する。

セレクト、チェックボックス、ラジオボタンフィールドの選択肢を翻訳する

言語間で異なるフィールドの翻訳オプションでは、文字列翻訳を使用して選択フィールドタイプの選択肢を翻訳する必要がある。

そのためだ:

  1. WPML → 文字列翻訳に進む。
  2. String Translationページの上部にあるディスプレイフィルターを使用して、表示する文字列を決定する。 acf-field-group ドメインの文字列を探すことも、正確なテキストを検索することもできる。
表示する文字列を決定する
  1. 翻訳したいテキストを見つけたら、翻訳したい言語の下にあるプラスアイコンをクリックする。 その後、Enterキーを押して翻訳を保存する。
プラスアイコンをクリックすると文字列が翻訳される。

デフォルトと第二言語の投稿用に異なるElementorテンプレートを作成する

すべての投稿コンテンツとフィールド値の翻訳が終わったら、投稿ごとに異なるテンプレートを作成し、フィールド値を動的に挿入することができる。

特定の投稿やページのために二次言語で異なるElementorテンプレートを作成する方法については、私たちのドキュメントで詳しく学ぶことができる。

ACFカスタムフィールドラベルの翻訳と表示

フィールドラベルと ACFカスタムフィールドの値の両方を表示したい場合がある。

映画に関する投稿を例にしてみよう。 フィールドラベル「Movie Genre」とフィールド値「Action」をフロントエンドに表示したい。

WPMLはACFフィールドラベルを翻訳することができるが、Elementorはフロントエンドでフィールドラベルを動的に表示する方法を提供していない。 デフォルトでは、Elementorはフィールド値のみを動的に表示できる。
ラベルを動的に表示するには、Advancedタブのオプションを使い、手動でフィールド値の前か 後に好きなテキストを追加する必要がある。

詳細設定タブでフィールド値の前に手動でテキストを追加する

カスタムフィールド値の前後に追加したテキストを翻訳するには、Elementorテンプレートを翻訳すればよい。 テンプレートを自分で翻訳する場合、Advanced Translation Editorにテキストが表示される。

Advanced Translation Editorでテンプレートに追加されたテキストを翻訳する

投稿とテンプレートの両方を翻訳すると、フロントエンドの正しい場所に翻訳が表示される。

フロントエンドでカスタムフィールドが翻訳される前に追加されるテキスト