콘텐츠로 건너뛰기 사이드바로 건너뛰기

이 주제에는 다음이 포함되어 있습니다. 0 답변, 가지다 0목소리 .

최종 업데이트자: jacquesv-5 1 월, 1 주 전에.

도움을 받은 사람: Bruno Kos.

작성자 게시물
11월 4, 2025 at 8:06 오전 #17544181

jacquesv-5

Contexte de la question:
I usually use WPML AI to translate my French posts into English. After translation, I make minor edits to the English version, such as changing pictures or modifying paragraphs. I am considering whether to switch from the WPML translation editor to the WordPress editor after the initial translation.

Symptômes:
The French and English versions of my posts can become slightly different after making edits.

Questions:
Should I switch from the WPML translation editor to the WordPress editor after the initial translation?
Suppose I continue using the WPML translation editor, which is my preferred option. Will it retain the initial changes, such as a deleted paragraph, when updating the English version after making changes in the French version?