콘텐츠로 건너뛰기 사이드바로 건너뛰기

이 주제에는 다음이 포함되어 있습니다. 0 답변, 가지다 0목소리 .

최종 업데이트자: juan-vicenteS 1 월, 2 주 전에.

도움을 받은 사람: Maiya AI Support.

작성자 게시물
10월 15, 2025 at 2:51 오후 #17487480

juan-vicenteS

Antecedentes del problema:
Este sitio WordPress está traducido a 3 idiomas (inglés, catalán, español y griego). Cada año, el contenido de la página principal es nuevo y necesita traducción, mientras que algunos contenidos como biografías de ponentes se reutilizan. Las traducciones manuales a través del traductor avanzado presentan problemas con formatos como negritas, viñetas y enlaces, por lo que estamos considerando la traducción automática.

Síntomas:
Problemas con los formatos (negritas, viñetas, enlaces) al usar traducciones manuales.

Preguntas:
Actualmente contamos con 150.000 créditos de traducción. ¿Es suficiente para traducir una página como ésta que va en 4 idiomas?
¿Qué ocurre con lo que ya está traducido? ¿Habría que eliminarlo y pasarlo por la IA para traducir de nuevo?
Al traducir automáticamente, ¿aplicará los enlaces y formatos adecuados y así quitarnos el problema que nos da la traducción manual?

'[닫힌 게시글입니다] Traducción automática' 주제는 새 답글에 대해 닫혔습니다.