[Решено] Проблема с переводом отдельного раздела в теме WPREsidence
Эта тема решена. Вот описание проблемы и ее решения.
Проблема: Клиент столкнулся с проблемой, что переводы раздела Features & Amenities в теме WPResidence не отображаются на русском и сербском языках, несмотря на то, что через WPML Taxonomy все переведено. Появился алерт о том, что некоторые термины таксономии не синхронизированы между языками. Решение: Мы рекомендуем убедиться, что слаги терминов таксономии Features & Amenities совпадают в оригинале и в переводе. Вот шаги, которые мы предлагаем выполнить: 1. Перейти в раздел Features & Amenities. 2. Создать термин на английском языке с определенным слагом. 3. Перевести термин на другие языки, используя тот же слаг. 4. Открыть страницу добавления свойства, переключиться на английский язык в админ-панели, выбрать созданный термин и сохранить. После выполнения этих шагов переводы должны корректно отображаться на всех языках.
Если данное решение не помогло или кажется неактуальным, рекомендуем открыть новый тикет поддержки на форуме поддержки WPML. Также рекомендуем проверить известные проблемы, версию постоянного исправления и убедиться, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Это форум технической поддержки WPML – плагина для многоязычной WordPress.
Доступно для чтения всем, но только клиенты, купившие WPML, могут оставлять сообщения. Сотрудники WPML отвечают на сообщения форума 6 дней в неделю, 22 часов в сутки.
Background of the issue:
Я пытаюсь перевести проект sprat.rs, используя тему WPResidence. Все переводы работают корректно, кроме одного раздела в Properties, который называется Features & Amenities. Несмотря на то, что через WPML Taxonomy все переведено, на сайте данные отображаются только в английской версии. На русском и сербском языках переводы этого раздела не отображаются. Ссылка на страницу, где можно увидеть проблему: скрытая ссылка
Symptoms:
Появился алерт: 'Some taxonomy terms are out of sync between languages. This means that content in some languages will not have the correct tags or categories.' Также, на сербском в 5 блоке есть свойство, а на английском и русском — нет. Вместо этого я получил: ничего.
Questions:
Почему переводы раздела Features & Amenities не отображаются на русском и сербском языках?
Как синхронизировать таксономии между языками, чтобы устранить алерт?
Все кэши почищены.
Но все равно отображается алерт
Кроме того, возможно вам это поможет в ситуации
1. Свойства начинает отображаться ТОЛЬКО если в моем профиле конкретный выбран.
Например, английский. Я его добавляю в Select the Fields for listing submission.
И тогда он корректно отображается на английсом, но ни на русском ни на сербском не отображается.
Дальше, если я включу его (перевод) в Select the Fields for listing submission на сербском. Он будет отображаться только на сербском. Но не на всех остальных языках. Проблема наблюдается тОЛЬКО с этим свойством
Пожалуйста, на всякий случай проверьте, совпадают ли заголовки и слаги для Features & Amenities на всех языках: скрытая ссылка
Так как проблема наблюдается только с одним конкретным свойством, пробовали ли вы удалить его и создать заново, а затем проверить, появляется ли оно корректно?
Если проблема сохраняется, приложите, пожалуйста, следующие скриншоты, чтобы я мог точнее понять ситуацию:
1. Скриншот места, где вы включаете это свойство в разделе “Select the Fields for listing submission” на сербском языке.
2. Скриншот, где отображается данное свойство: скрытая ссылка
Прилагаю скриншот экрана где отображаются свойства на английском
Скриншот, я показываю, где добавляются данные по опциям
Ну и видео, на котором в целом показываю, что и как: скрытая ссылка
Если после проверки проблема останется, мне нужно запросить временный доступ (WP-администратора и FTP) на Ваш сайт - предпочтительно к тестовому сайту, где проблема была воспроизведена, если это возможно - для того, чтобы лучше помочь. Вы найдете необходимые поля ниже поля для комментариев, когда Вы войдете, чтобы оставить свой следующий ответ. Информацию, которую Вы ведете является частной, что означает только Вы и я могу видеть и иметь доступ к ней.
И дайте мне знать, если при необходимости я могу сделать копию для тестов в локальной среде.
Я проверил проблему и выполнил множество тестов. Поскольку тема достаточно комплексная, отдельные несовместимости вполне возможны.
Мне удалось заставить всё работать корректно только при условии, что слаг терминов таксономии Features & Amenities совпадает в оригинале и в переводе.
Так как сами слаги не отображаются на сайте, можно использовать одинаковые значения.
Приведу пример, что я сделал:
1. Перешёл в Features & Amenities → Features & Amenities.
2. В английской версии создал термин New Test Bathroom со слагом new-test-bathroom.
3. Перевёл термин на сербский как New Test Bathroom Sr и также указал слаг new-test-bathroom.
4. Открыл Property Submission Page, переключился на английский язык в админ-панели, выбрал New Test Bathroom и сохранил.
После этого Features & Amenities начали корректно отображаться на обоих языках.